Литмир - Электронная Библиотека

Мои брови приподнялись.

— Неужели? Разве он не говорил что-то о том, что не заводит подружек?

— Ты меня слушаешь? Их свадьбу назначил Совет. Какое-то соглашение между благородными семьями клана Крови.

— Я думала, вы носите только пять фамилий.

— Нет, только прямые наследники рода. Побочные ветви и вассалы не могут считаться полноценными наследниками.

— Да, наш Совет любит совать нос в чужие пары, — добавил Гелен, подходя и становясь рядом с нами. — Меня приставили к сестре Венеарета Челзида, драку с которым вы могли наблюдать только что.

Услышав это я нахмурилась.

— Тогда почему ты выбрал меня?

— В самом деле, почему? — он задумался, скривив губы. — Может быть, я хотел избежать своих обязательств перед кучкой стариков? Или, может быть, это было совсем по другой причине. И, может быть, если ты будешь хорошим маленьким цветочком, я когда-нибудь расскажу тебе.

Он коснулся кончика моего носа указательным пальцем и неторопливо удалился как раз в тот момент, когда Редлинг прижал Миральду к земле стеной красноватого тумана.

Девушка закричала от боли, но принц не остановился.

А Хирата просто наблюдала.

— Разве она не собирается остановить бой? — потребовала я, разрываясь между комментарием Гелена и разворачивающимся передо мной действом.

— Кто? Хирата? — спросила Аиша, фыркнув. — Да, нет. Она позволит этому продолжаться до тех пор, пока Миральда не подаст сигнал, что должно произойти примерно… сейчас.

Миральда хлопнула раскрытой ладонью по земле, и Редлинг развеял магическую стену.

— Тренируйся усерднее, Декфин, — сказал он, уходя.

— Мы следующие, — сообщила Аиша.

— Отлично.

Я последовала за ней на ринг и заметила, как несколько драконов замолчали, глядя нам в спину. Их любопытство было почти осязаемым.

Жаль, что шоу будет совсем коротким.

— Понятия не имею, что делать, так что давай, начинай, — сказала я, признавая свою неопытность.

Аиша ухмыльнулась.

— Уже начинаю, подруга.

Я чуть было не спросила, что она имеет в виду, когда почувствовала, как ее энергия окутывает меня покровом неподвижности. Мысль о том, что тело парализовано, подтолкнула мои инстинкты к действию. Голубой свет внутри меня воспламенился и легко перерезал невидимые путы, одновременно запоминая их волшебное ощущение.

Используя полученные знания, я неосознанно попыталась сплести свое собственное заклинание, но уже не из огня, а из той льдисто-холодной силы Смерти, что циркулировала по моим венам.

Ноги Аишы сомкнулись вместе, девушка ошарашено уставилась на меня, с трудом удержав равновесие.

— Черт возьми, ты быстро учишься, — сказала она, поправив на пальце колечко с рубином.

Мои чары рассеялись под давлением чужой магии.

Я тоже сжала кулак, чувствуя, как врезается в кожу кольцо с голубым камнем. Пришлось просто встать в защитную позу, ожидая следующей атаки.

Аиша хищно улыбнулась, а затем резко выдохнула через сложенные колечком пальцы. Прямо передо мной зависло кровавое облако, затем оно заклубилось, принимая форму крылатой горгульи.

— Что за черт?!

Я отскочила в сторону, когда пасть рукотворного чудовища широко раскрылась — зубы зверя выглядели подозрительно настоящими, несмотря на зыбкость его тела. Клыки, длинные, загнутые, напоминающие осколки хрусталя…

Видение демонов, которые тысячи раз преследовали меня, возникло перед глазами, я похолодела изнутри, а затем…

Волна лазурной силы вырвалась вперед, в мгновение ока уничтожив кровавое творение. Аишу сбило с ног взрывной волной и протащило несколько метров по земле. Я даже не поняла, как это произошло, просто ощутила, как нечто вырвалось вперед прямо из тела, сметая все на своем пути.

Хирата снова соорудила золотистую стену, а Мифирио тут же подбежал к «рингу» и опустился на колени, чтобы проверить свою жену. Я застыла на месте, не в силах пошевелиться, чертовски сбитая с толку.

— Что-то пошло не так? — спросил я, но слова не смогли покинуть пределов золотистой темницы.

Щит Хираты превратилась в непроницаемый кокон. Я прижала к нему ладонь и вздрогнула от удара магией. Странное заклинание сопротивлялось, но его энергетическая структура все равно запечатлелась в памяти, позволяя впитать знания о том, как создавать похожий щит. Точно так же, как с заклинанием связывания Аишы — информация просто улеглось в сознании, став частью моей странной магии.

Глава 3

Соннеллиль

Ощущение было странным, я не просто запомнила заклинание Хираты, но и точно знала, как его отменить. Нужно было просто закрыть глаза, а затем осторожно распутать нити. Прямо как со сковывающей паутинкой в один из первых дней моего пребывания дома у Редлинга.

Ограждение пошло рябью, а затем на меня обрушился весь хаос, творящийся снаружи.

Вопросы и обвинения сыпались со всех сторон.

— Хирата! Она убегает! — послышался чей-то крик.

Защитница развернулась, чтобы увидеть, как разваливаются созданные ею стены. Она прищурила свои золотые глаза:

— Ты. Пойдем со мной. Сейчас же!

— Хорошо…

Но возможности идти добровольно мне не дали. Какая-то невидимая петля затянулась вокруг моей талии и потянула вперед.

Редлинг пристроился с другой стороны, плотно сжав челюсти.

— Почему ты не сказала нам, что взломала ожерелье, Соня?

— Никто его не взламывала, — буркнула я. — Нечего было натравливать на меня монстра, клыки которого готовы были впиться мне в горло.

— Это была иллюзия, а ты атаковал Аишу смертельным заклинанием, — огрызнулся принц.

— Что? Я даже не знаю, как выглядят эти ваши боевые заклинания!

— Что-то вроде гигантского лазурного шара огня, который ты только что бросила в жену моего брата, — процедил Редлинг сквозь зубы.

— Шар? Но я же просто… — я моргнула, глядя на него в замешательстве. — Я не хотела.

— На этот раз твое огненное шоу увидели не только мы. Теперь пол Академии в курсе твоих «маленьких» странностей, — добавила Хирата, открывая дверь в соседнее здание и приглашая нас внутрь. — Какую роль ты хочешь? Дипломат или телохранитель?

— Дипломат, — ответил Редлинг. — Я единственный, у кого есть правильные манеры обращения с пострадавшими, — его внимание переключилось на меня. — Делай в точности то, что тебе говорит Хирата, или у меня не останется другого выбора, кроме как применить к тебе наказание.

— Но Гелен и его противник тоже использовали смертельные удары, — возмутилась я.

— Они старшие дети семей, возглавляющих свои кланы, — прошипела Хирата. — И спрос с них не такой же, как с глупой девчонки, которая и так находится под пристальным вниманием Совета.

— Черт, надеюсь, мне удастся разгрести этот бардак, — скрипнул зубами Редлинг.

Он повернулся на каблуках, оставив нас внутри архаичного каменного сооружения. Я уставилась ему вслед, пораженная одновременно угрозой и мольбой в его взгляде, когда он произнес это.

— Ничего не понимаю…

Гелен материализовался рядом с нами, его веселье буквально пропитало воздух.

— Что ж, это было захватывающе. Ты точно знаешь, как заводить друзей, милашка.

— Ты знал, что с ее ожерельем что-то не так? — потребовала ответа Хирата.

— Конечно.

— И не сказал мне?!

— Ее безопасность ведь не моя забота? — хищно оскалился Гелен.

— Кто-нибудь скажет мне, в чем я виновата? — прервала я перепалку двух драконов.

Собравшиеся одновременно посмотрели на меня.

— Боевой огонь, — сказала Хирата. — Ты создала боевой огонь и бросила его в Аишу. Это смертоносное пламя, предназначенное для того, чтобы убивать. Это требует магических навыков высокого уровня, которыми ты не должна обладать. И самое главное, ты применила магию, цвет и природа которой не относятся ни к одному из пяти кланов, а это значит…

— Я теперь официальная мерзость.

— Именно, — тяжело выдохнула Хирата.

— Черт, а я ведь просто испугалась этой чертовой горгульи.

4
{"b":"886797","o":1}