Литмир - Электронная Библиотека

Мы прошли к нашим драконам. Чуть поодаль, на большой стене висел инвентарь. Я сразу увидела подаренное Броном седло. Большое, красивое.

— Их привезли накануне. И мы выделили для каждого своё место. Помните, что порядок в голове — залог порядка в отношениях с драконом.

Я мало понимала, что это значит. Но была готова к любым испытаниям! Этим магам меня не сломать!

Глава 16

Профессор Роу оказалась права: установка седла — это сложный и кропотливый процесс. А с Були все превратилось в самую настоящую пытку. Как только я подошла к драконице, держа в руках седло, она подскочила, ощетинилась и зарычала.

Вся пещера заходила ходуном, остальные драконы разволновались.

— Юная леди! — строго произнесла я. — Ну-ка, прекрати так себя вести!

Я очень устала на травоведении. Рино снова устроил сцену! Потом меня чуть не поджарили! Теперь Були капризничает. Ну за что мне всё это?

Огляделась на своих сокурсников. Лу ловко управлялась с седлом, буквально танцуя вокруг своего лазурного Принца и поправляя уже застегнутые ремешки.

— Вот видишь, мы отстаем! — воскликнула я.

Не хочу!

— Что значит «не хочу»?! Без седла мы никуда не полетим! — простонала.

— Арррааааар! — невинный взгляд Були сводил с ума.

Она тряхнула своей большой головой.

— Вот же капризная… — вздохнула я.

— Ты говоришь со своим драконом? — ко мне подошел худенький парень с темной шевелюрой и в огромных очках.

— Эм… — потупилась, — ну… наверное…

— Очень интересно, — он осмотрел Були, — давно хотел увидеть последнюю особь красных драконов. Повезло тебе.

— Но характер у неё… — фыркнула я, а драконица тут же оскалилась.

— Кстати, меня зовут Малдред, Малдред Фоукс, — он протянул ладонь.

Я ее пожала.

— А ты уже закрепил седло? — спросила у него.

— Да. В целом это не заняло много времени, — он скромно улыбнулся, — Луно у меня спокойный.

Луно?! Это же…

— Так ты и есть владелец изумрудного ящера, которого нагло искусала моя строптивая…

— Рррааар! — возмутилась Були.

Я погрозила ей пальцем.

— Именно так! Ты меня совсем не слушаешь!

Она повела ушами, затем отвернулась.

— То-то же.

— Вы так мило вместе смотритесь, — безо всякой задней мысли заявил Малдред.

— Слушай, я хочу извиниться. Були повела себя грубо. Луно в порядке?

— После исцеления как новенький, — улыбнулся парень, — тебе не нужно просить прощения, я все понимаю.

— Хорошо, что она не навредила ему.

— Бигсворт! Фоукс! Вы уже закрепили сёдла?! — к нам гордой и жесткой походкой приближалась профессор Роу.

Её голубые короткие волосы торчали в разные стороны, а в глазах играл хищный блеск. Я вздохнула, взглянула на седло, лежащее рядом с моей непослушной ящеркой. Вот незадача!

— Красные драконы всегда отличались сильным характером, — шепнул мне очкарик, — попробуй не приказывать, а договориться.

Профессор остановилась напротив Луно. Зеленый ящер мирно стоял, ожидая, пока его юный наездник закончит с крепежом.

— Бигсворт… — вздохнула Роу, — что это такое?

Она указала пальцем на седло, лежащее у моих ног.

— Седло… — пискнула, пряча взгляд.

— Почему оно не на драконе? — она яростно сверкнула глазами.

— Були… она…

Тем временем вокруг столпились остальные студенты. Они с любопытством наблюдали за нашим диалогом. А вот причина всех моих бед и бровью не повела. Как спала, так и продолжала сопеть в обе свои большие ноздри.

— Ваш ящер управляет вами, наездник? — она отчеканила это, словно я была ее подчиненной, а не студенткой.

Мне вдруг стало не по себе. Почему Були не слушается и подвергает меня такому позору? В чем дело? Но внезапно взгляд Роу смягчился.

— Ладно. Вешай седло на стену. Тебе нужно решить вопрос с доверием и контролем, Элина. Иначе не сможешь приступить к тренировке полетов.

О нет! От слов, произнесенных профессором, все мои надежды затрещали по швам. Я чувствовала, как они рвутся на лоскуты.

Бросив гневный взгляд на ящерку, направилась в Академию.

— Это странно, — произнесла Лу, когда мы обедали в трапезном зале после утренних и дневных занятий.

— Красные драконы всегда отличались скверным характером, — произнесла Крона, подцепляя салат и отдавая часть овощей своему Комарьку.

Существо открыло свой эфирный рот и заглотило еду. В этот раз Комарёк был ярко-зеленый.

— Оно ест? — с подозрением спросила девушку.

— Конечно! У них есть свой мир.

— Если только в твоей голове, — буркнула Лу, — не путай Элину.

Я улыбнулась. Они обе такие милые!

— Эй, Мааалддииии! — послышался знакомый голос за спиной.

За возгласом последовал звук разбивающейся посуды, а потом — мощный взрыв хохота. Лу и Крона распахнули глаза, удивленно глядя куда-то мне за спину.

— Жестоко… — выплюнула кудряшка.

Я обернулась последней. Увидела, как мой новый знакомый Малдред Фоукс собирает остатки своего обеда, а его поднос валяется под ногой у Рино. Рэк Бэйри, Гальви Кросс и его несносное высочество принц стояли над ним и довольно скалились.

— Пр-рости… те… — пробурчал парень.

Как же меня это бесит!

— Да ладно, Малди, — хохотнул Рино, — нужно смотреть по сторонам. Что же… такой слабенький, что не можешь отразить простейшую ледяную глыбу?

С меня хватит! Я вскочила и подошла к их небольшой, но безумно пафосной компании.

— Нравится издеваться над слабыми?! — выплюнула в морду Рино. — А? Высочество? Глумиться?

Вокруг повисла тишина.

— Лина, уйди, — сказал принц, — не лезь!

— А то что?! — я вскинула подбородок, заглядывая ему в глаза.

И тут, как назло, мой шарфик, одолженный Лу, съехал, открывая взору Рино ожоги на шее.

— Что это? — прорычал он, подходя ближе.

Девчонки, которые оставили на мне свой «след» после травоведения, быстренько скрылись за дверью. Но я молчала.

— Не твоё дело! — выпалила, быстро закрывая кожу мягким шелком.

— А вот и моё! — гаркнул принц так громко, что аж стены задребезжали.

Затем схватил меня за руку. Я вырвала её, делая шаг назад. Мы сцепились в очередной зрительной схватке.

— Мои дела тебя не касаются, — произнесла тихо, затем опустилась на колени и стала помогать Малдреду собирать остатки его еды.

Рино выругался себе под нос и направился к своему столу. Вокруг уже хлопотали магички. Среди них я увидела Сирну. Вся пунцовая, она сидела в компании нашей «элиты» и сверлила взглядом свою тарелку.

— Спасибо, — сказал Малдред.

— Ничего. Почему они тебя задирают? — я проводила парня к столам с блюдами.

— Ну…

Он взял себе новую порцию. Что-что, а еды здесь было предостаточно.

— Пойдем к нам! Заодно познакомишься с моими подругами, — улыбнулась ему, и парень покраснел.

— Ваше Высочество! Вилка! — послышался писк какой-то девчонки.

Я обернулась и встретилась взглядом с ледяной изумрудной яростью. Рино так сильно сжал вилку, что дорогое серебро просто погнулось.

И как назло, бабочки в животе восстали из мертвых, начиная порхать с удвоенной силой.

Схватив Фоукса за рукав мантии, потянула его к нашему столу. Щеки пылали от такого явного внимания Рино.

— Привет! — весело пропела кудряшка. — Я Лу!

— Крона, — спокойно произнесла ее темноволосая копия.

— Малдред, — парень смутился еще сильнее.

— И всё-таки. Почему они так себя ведут? — спросила я.

Парень вздохнул. Его и так узкие плечи опустились. Он был худенький. Явно не ровня физической мощи Рино и его компании.

— Я застенчивый, — сказал Малдред, — но моя семья хорошо общается с родителями Кросса. Так что Гальви издевается надо мной с самого детства.

— Вот же гад! — воскликнула я.

— Да ладно, — потупился он.

— Ты ешь, ешь! — подбодрила его Лу.

Парень наконец-то приступил к обеду.

— А когда часы определили меня на нулевой магический уровень…

24
{"b":"891984","o":1}