Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тяжело дыша от усилий и мерзкого тошнотворного запаха, Ричард прикрыл рот ладонью и повернулся к группе мужчин, бросавших камни в нападавших.

Он убрал руку ото рта.

– Что случилось? Почему не было дозорных? Вы не видели, как враги подобрались к вашему дому?

Мужчины в замешательстве удивленно моргали, все еще не оправившись от потрясения, вызванного неожиданным нападением и обилием крови.

– Весьма сожалеем, Лорд Рал, – сказал человек с ножом в руке. – Мы несем дозор, но, видно, не очень хорошо. Из-за ночи, дождя и темной одежды чужаков мы не заметили их приближения, даже не поняли, что они уже здесь, пока не услышали крики. Несколько наших вышли посмотреть, в чем дело, но к тому времени нападавшие уже были здесь. Мы опоздали – и пришлось вступать в бой не на жизнь, а на смерть.

Ричард стиснул зубы, переполняемый яростью меча. Он понимал, что темнота и дождь мешали увидеть или услышать приближение чужаков.

– Если бы хоть один из дозорных лучше делал свое дело, – произнес Ричард, – можно было бы справиться с незваными гостями, пока они еще взбирались на гору.

Мужчины стыдливо опустили глаза.

– Вы правы, Лорд Рал, – сказал другой человек. – Но ничего подобного прежде не случалось. Боюсь, мы оказались попросту не готовы.

Ричард указал острием меча в ночь.

– После нападения, о котором вам сегодня рассказал Генрик, нужно было сохранять бдительность. Такого, как он рассказал, тоже раньше не бывало. Следовало осознать, что творится нечто странное, и быть готовыми ко всему. Или хотя бы быть начеку.

Мужчины понурили головы, но ничего не сказали.

– Извините. – Ричард глубоко вздохнул и попытался охладить гнев. – Мне не следовало вас упрекать.

Некоторые мужчины кивнули и отправились помогать раненым.

– Ничего подобного раньше не случалось, Лорд Рал, – сказал человек с ножом в руке, казалось, убитый горем. – Мы просто не… – Оглядывая убитых и раненых, он сглотнул, заглушая душевную боль.

Ричард ободряюще стиснул плечо мужчины.

– Понимаю. Прошу прощения, что вспылил. Этими мертвецами определенно управляло какое-то тайное колдовство. Возможно, магия не только оживила их, но и укрыла от ваших глаз. И мертвецы просто появились здесь. Но теперь будьте начеку и готовы ко всему.

После слов Ричарда, что нападавших возможно скрывала магия, мужчины немного оживились. Человек с ножом указал на вход в пещеру.

– Я позабочусь, чтобы отныне у нас всегда были дозорные, Лорд Рал. Такое больше не повторится. – Он вновь скользнул затравленным взглядом по бойне. – Обещаю, теперь нас, по крайней мере, не застигнут врасплох.

Ричард кивнул и стал обходить пещеру, осматривая мертвых и раненых, убеждаясь, что помощь оказывают всем нуждающимся.

Он нашел руку одного из нападавших мертвецов. Пальцы все еще шевелились, сжимаясь и разжимаясь, будто все еще пытались схватить кого-то, все еще пытались напасть.

Ричард подобрал шевелящуюся иссохшую руку и бросил в костер. Пламя ярко вспыхнуло, когда она загорелась.

Когда Ричард огляделся, ему пришло в голову, что Сэмми должна в первую очередь помочь этим раненым, а затем им с Кэлен. Немало людей погибло. Из раненых некоторые отделались легко, но другие пострадали сильно и нуждались в целителе, наделенном даром, а таким здесь была только Сэмми.

Ричард надеялся, что девочка справится. Он знал, такая работа трудна даже для опытной колдуньи.

Когда он собрался вернуть меч в ножны, услышал новые крики дальше по коридору.

Услышав рев, Ричард понял, что на Стройзу напало значительно больше мертвецов.

Глава 17

Ричард замер, стараясь понять, откуда доносятся звуки. Разобравшись в этом и примерно прикинув расстояние, он помчался по коридору на крики. За ним побежали еще с десяток мужчин.

На сей раз они вооружились ножами, а не камнями, намного лучше понимая теперь, с чем столкнулись и что должны делать. Нападавшего можно остановить, только разрубив на части.

Ричард знал, что движется в верном направлении, потому что крики становились все громче. Но из-за разветвлений иногда приходилось на мгновение останавливаться, чтобы понять, откуда именно доносятся звуки. В запутанных коридорах эхо так отражалось от стен, что сразу определить верное направление не получалось. Ричард двигался так быстро, как только позволяла тесная, как пчелиные соты, сеть помещений и переходов, зная – из-за любого промедления пострадают или погибнут люди. К сожалению, на перекрестках приходилось останавливаться, чтобы вслушаться и понять, какое из направлений верное.

Крики звучали все ближе, и Ричард понял, что они доносятся оттуда, где осталась Кэлен.

Это должно было бы подстегнуть его, но он и так уже бежал во весь дух. Остервенело мчался по коридорам и не задерживаясь проскакивал перекрестки.

Свернув за темный угол, Ричард врезался в крупного мужчину, твердого, словно дуб. При столкновении тот почти не сдвинулся с места. Ричард не увидел его, потому что он был темным и высохшим, как и первый мертвец, с которым он сразился. Этот ходячий труп так почернел, прогнив, что сливался с тенями. От него разило смертью, как и от других.

Ричард отшатнулся и увидел, что помешал незваному гостю душить женщину. Сзади подбежали мужчины, их фонари осветили нападающего и его жертву. Ее лицо посинело, широко распахнутые глаза остекленели – кричать она уже не будет.

Нападавший обеими руками сжимал горло жертвы, оторвав ее от земли. Когда мертвец повернул голову, сухая кожа полопалась, а кости затрещали. Он уставился на Ричарда горящими красными глазами и угрожающе зарычал.

Ричард мощным ударом отсек чудовищу руки по локоть. Женщина мешком повалилась на землю и безжизненно осела. Мертвец вновь зарычал и бросился на Ричарда, вскинув культи и широко разинув пасть, оскалив для атаки зубы – руки уже бесполезны.

Быстрый удар вдоль открытого рта разнес голову мертвеца на части, череп разлетелся на куски, сухожилия и плоть рассыпались. Следующие два мощных быстрых удара уничтожили чудовище. Отрубленные руки скребли пол, пытаясь вцепиться во врага.

Ричард, охваченный яростью, исходившей от меча, повернулся к крестьянам.

– Нужно сжечь останки. Соберите все и сожгите дотла.

Люди посмотрели на землю – одна из отрубленных рук старалась подобраться к Ричарду. Он раздавил ее сапогом, раздробив пальцы в прах.

– Я понятия не имею, что происходит, – сказал Ричард, – но здесь явно замешан какой-то вид оккультной магии. Не хочу оставлять среди вас даже часть этого колдовства. Сожгите все. Понятно?

Мужчины серьезно кивнули, страшась горячности Ричарда, хотя и знали, что их она не касается.

Вновь услышав крики, Ричард повернулся на звук. Мертвецов было больше трех.

Он опять бросился бежать во весь дух, гадая, сколько всего нападающих. Если их еще много, то половина поселка погибнет раньше, чем Ричард успеет обнаружить и уничтожить мертвецов.

В узких коридорах ему приходилось проталкиваться сквозь мужчин, женщин и детей, бегущих без оглядки прочь от опасности. Некоторые плакали или кричали, и все были охвачены паникой и понимали одно: надо бежать от опасности.

На очередном перекрестке нескольких коридоров Ричард повернул в широкий коридор, ориентируясь на леденящий кровь рев. Он узнал проход к жилищу Эстер. Чудовище находилось неподалеку. Ричард почти нашел его. Тяжело отдуваясь, он вдруг заметил гнилостный запах, напомнивший ему о прикосновении смерти, полученном от Терновой Девой и таящемся внутри его.

Вдали на мгновение мелькнул и скрылся за поворотом темный силуэт. Резко остановившись у входа, завешанного овчиной, Ричард нырнул внутрь и при свете свечей увидел Кэлен на овчинном ковре, где ее и оставил. Рядом, зажав в кулаке нож, готовая защищать Кэлен, стояла Эстер. Она никак не смогла бы остановить живых мертвецов, но тем не менее приготовилась сражаться.

Сэмми исчезла.

Ричард отпустил овчину, закрывая проход, и вновь погнался за противником. Он бежал на крики испуганных людей, разбуженных нападением посреди ночи. Пришлось оттолкнуть с дороги несколько человек – сонные, они молча стояли в темном коридоре.

18
{"b":"213699","o":1}