Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Патрик .

— Господи, — задыхаюсь я. — Ох, Эми...

Она падает на меня и начинает плакать.

— Лучше бы меня сослали в «Десятый».

Я обнимаю её, позволяя ей выплакаться. Я только могу представить себе ужасы, которые ей пришлось пережить за эти последние недели, под «опекой» Эмиссара Брэдшоу. Мы ни за что не должны допустить, чтобы этот человек пришел к власти. Он монстр, хуже, чем Пуриан Роуз во многих отношениях.

Я заправляю прядь каштановых волос за ухо Эми.

— Я вытащу тебя отсюда.

Она робко берет меня за руку, и мы направляемся в сторону гостиной. Когда мы добираемся туда, моя мать и Роуч в разгаре жарких дебатов. Как и все остальные, мать все еще одета в комбинезон, пистолет висит на ремне ее узких бедер, где сейчас находятся ее руки в сердитой позе.

К моему облегчению, Эш около камина, разговаривает с Жуком. Все остальные здесь, включая доктора Крейвена, позаботившегося о Гаррике. Он сидит в одном из кожаных кресел. Эмиссар Брэдшоу занимает место рядом с ним. Рука Эми боязливо хватает меня за руку, то и дело с опаской поглядывая на Брэдшоу.

— Мы должны уходить, — говоря я. — Прямо сейчас.

— Эми! — восклицает Дей, когда видит нас.

Мама смотрит на меня с любопытством.

— О чем ты говоришь? Мы не можем уйти.

— Это чудовище, — говорю я, указывая Эмиссара Брэдшоу, моя рука дрожит от гнева, — он занимается продажей детей тем, кто больше заплатит. Он, держал Эми для себя.

Отец оборачивается к Эмиссару Брэдшоу. Его изувеченное лицо горит от ярости.

— Это правда?

Его взгляд становится жестким.

— Мне нужно было как-то заработать. Как ты думаешь, чем мы платили за все эти Транспортеры и оружие?

Мать бледнеет.

— Ты продавал детей?

Прежде чем я осознаю, что происходит, Эми бросается вперед и выхватывает пистолет из кобуры матери. Слышен звук выстрела и голова Эмиссар Брэдшоу откидывается. Кровь брызгает на золоченую стену позади него.

Все слишком ошеломлены, чтобы двигаться, слишком ошеломлены, чтобы говорить. Руки Эми дрожат, но она продолжает держать пистолет перед собой, явно в шоке. Я знаю, как она себя чувствует. Я помню, как застрелила женщину в лагере.

Я вытираю липкие руки о штаны, пытаясь вытереть воображаемую кровь на них. Эш шагает к ней и забирает пистолет, положив оружие на каминную полку, прежде чем осторожно тянет ее в свои объятия. Она вначале застывает, а затем разражается рыданиями. Он баюкает ее, шепчет ей успокаивающие слова на ухо. Люсинда прикрывает нос и поспешно выбегает из комнаты, запах крови явно взбудоражил ее. Иоланда бежит за ней.

— Что мы будем теперь делать? — бормочет мама, вышагивая по комнате. — Без него у нас ничего не выйдет.

Я смотрю на тело Эмиссара Брэдшоу. Его губы сереют, под левым глазом аккуратная дырка от пули. Удачный выстрел — ну, не для Эмиссара Брэдшоу. В гостиной скрипят и открываются двери. В комнату входит бледный и истощенный Гаррик, держащийся рукой за раненый живот. Он все еще одет в свой окровавленный комбинезон, сняв верхнюю часть, обнажая белую майку.

— Тебе следовало бы быть в постели, — говорит мама.

— Я слышал выстрелы. Что происхо... о-о-о, — говорит он, обнаружив обмякшее тело в кожаном кресле. — Он все равно был задницей. — Гаррик пошатывается к одному из стульев и, кряхтя, садится. — Нам стоит переживать, что кто-то услышал эти выстрелы?

— Я так не думаю, — отвечает мама. — Охранники находятся у главного входа, ниже нас на пятьдесят этажей. Они начнут свой очередной обход, — она быстро смотрит на часы, — через двадцать минут.

Я помню, как проходила мимо охранников каждое утро, когда мы жили здесь. Если я правильно помню, то там было четверо мужчин, размещенных в фойе и на этом все. Каждые три часа, один из них патрулирует этажи, но они были настолько ленивы, что редко поднимались выше двадцатого этажа, где у Эмиссара Брэдшоу расположен собственный ресторан, развлекающий VIP-гостей, перед тем, как своровать пиво с кухни и направиться обратно вниз.

— Нам придется заняться ими, — спокойно говорит отец матери, которая кивает. Мне не нравится, как это звучит. Он подходит к телу Эмиссара Брэдшоу. — Кто-нибудь, поможет мне вытащить его отсюда?

Сигур, доктор Крейвен и Роуч присоединяются к моему отцу. Они приподнимают толстые конечности Эмиссара Брэдшоу и выносят его раздутое тело из комнаты, оставляя красное пятно на кожаном кресле. Я не знаю, куда они его несут, и честно говоря, мне плевать. Я надеюсь, что в мусорный пресс. Он сам мусор.

Я иду на кухню, беру тряпку и миску с водой, и направляюсь обратно в гостиную. Эш и Элайджа помогают мне, когда мы молча моем стены. Красная вода капает на сусальное золото, как слезы. Жук оттирает пятна на кожаном кресле и на белом ковре, пытаясь соскрести последние останки Патрика Брэдшоу с этой земли, но это бесполезно — его кровь уже испачкала мебель. Дей с Эми сидят на коленках у камина, уставившись на пламя, их руки сплетены. Все это время моя мать бормочет про себя: «Что мы будем теперь делать?»

— Я согласен, — спокойно говорит Эш нам с Элайджей. — Я буду подопытным телом.

Я перестаю драить.

— Нет, Эш. Тебе не придется, это было неправильно нам просить тебя.

— Больше никого нет, — говорит он. — У нас нет другого выбора.

— Я не хочу, чтобы это был ты, — говорю я.

Эш берет пальцами мой подбородок, наклоняя мое лицо так, что я смотрю на него снизу вверх.

— Я люблю тебя, — шепчет он. — Это ничего не изменит, ты же понимаешь?

— Понимаю, — говорю я. — Но мы говорим о твоем сердцебиении, я не смогу жить, если ты потеряешь его снова. И дело не только в этом. Чем больше я об этом думаю, тем больше неразбериха. Ты же будешь его Кровной Половинкой. — Я содрогаюсь.

Раздается звонок около входной двери, напугавший всех.

Я в панике смотрю на Эша. Возможно, это один из охранников решил сделать свою работу и на самом деле пришел сюда, и услышал, как мы двигались?

Эш поворачивается к Эми.

— Избавься от них.

Она кивает и спешит к входной двери, а мы все прячемся за мебелью. Те, у кого есть оружие, достают его. Эми открывает дверь

— Чем могу помочь? — спрашивает она.

— Я здесь, чтобы увидеть Сигура, — отвечает женский голос.

Сигур встает и улыбается.

— Ах, это должно быть ко мне. Впусти ее, Эми. — Он поворачивается к остальным, и мы выходим из нашего укрытия. — Я надеюсь, вы не возражаете, но я взял на себя смелость связаться моим хорошим другом, который, как я думаю, сможет нам помочь.

Эми отходит в сторону, впуская гостя. Девушка, одетая в длинную, синюю накидку, заходит в комнату. Она опускает капюшон, открывая нам длинные, до пояса, черные волосы, которые, лежат как рябь на поверхности океана, и сверкающие глаза цвета ночи. Она смотрит на Эша, и мое сердце сводит.

— Привет, Эш, — говорит она.

Он шумно выдыхает от неожиданности.

— Эвангелина.

Глава 29

НАТАЛИ

РЕВНОСТЬ ЗМЕЕЙ СКОЛЬЗИТ ПО МНЕ, когда Эвангелина обнимается с Эшем. Они идеально смотрятся вместе — оба высокие, смуглые и сногсшибательно красивые — но это неудивительно. Они должны были быть Кровными Половинками, но когда я была ребенком, мне требовалась пересадка сердца, так доктор Крейвен вырезал ее сердце и отдал его мне, и в результате у меня с Эшем образовалась связь вместо нее.

Даже, несмотря на то, что Эш любит меня, мне до сих пор становится больно от осознания того, что ему суждено было быть с другой девушкой. Особенно, когда та девушка ростом пять футов одиннадцать дюймов, с пухлыми, розового оттенка, губами, с длинными, черными волосами, с алебастровой кожей и чувственными изгибами. Я обернула руки вокруг себя. У меня тоже есть изгибы, но из-за моего роста — или его отсутствия — я не выгляжу так же, как Эвангелина. Мне вдруг захотелось расчесать свои спутанные волосы. Дей смотрит на меня с тревогой. Она знает, как смертоносна Эвангелина. Словно почувствовав нас, уставившихся на нее, Эвангелина метнула взгляд своих черных глаз в нашу сторону. В них есть что-то пугающее, крайне опасное.

60
{"b":"553120","o":1}