Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мудила.

Элиза скрестила руки на груди.

– Не верю, что ты сказал это.

Пэйтон пожал плечами.

– Это правда. Он работает на твоего отца, разве нет? Он следит за твоей безопасностью, верно? Где конкретно я ошибся?

– Во-первых, в выборе тона.

– О. Занятно. Спешишь на помощь? – Пэйтон поднял стакан виски. – А я-то думал, что должно быть наоборот.

– Мы уходим. – Элиза покачала головой. – Это цирк какой-то. И ты ведешь себя неподобающим образом.

– Разве? Скажи, ты оцениваешь поведение только тех, с кем лично не трахаешься?

Ииииииииииииии, Час Икс пробил.

Акс вскочил с кресла и через мгновенье запрыгнул на ублюдка, схватив за горло, переворачивая тяжелое кресло и толкая парня назад, пока гаденыш не уперся спиной в аварийный выход и не вылетел на улицу.

Развернув Пэйтона, Акс прижал его к зданию.

– Сбавь обороты.

– Говнюк, – прошипел Пэйтон. – Ты поимел ее, да?

Элиза выскочила из сигарного бара… но Акс остановил ее – словами и вскинув ладонь перед ее лицом.

– Вернись внутрь.

– Акс, не трогай его…

– Я разберусь…

– Отпусти его…

Модные лоферы Пэйтона скользили по асфальту, и он уже синел, но был настолько зол, что даже не замечал этого.

– Почему ты… – Пэйтон втянул воздух ртом. – …хочешь, чтобы она ушла?

Акс зарычал, обнажая клыки.

– Ей не стоит видеть то, что я с тобой сделаю.

– Акс, прошу…

В это мгновенье появилась Ново, выйдя из укрытия на другой стороне улицы, и увиденная сцена скорее позабавила женщину, чем удивила. Аварийный выход, тем временем, закрылся за ними.

– Пэйтон, – протянула она. – Во всем находишь веселье?

– Всег… – Задыхаясь, он закашлялся. – …да.

Сложно сказать, когда именно Акс почувствовал, что у них проблемы. Но в одно мгновенье он был сосредоточен на том, чтобы загнать Элизу в бар, чтобы спокойно свернуть Пэйтону шею, а в следующее…

Ново уловила запах одновременно с ним, женщина повернула голову по направлению ветра.

– Вот же срань, – выдохнула она.

Акс отпустил Пэйтона, позволяя восстановить равновесие и запас кислорода. Чем он и занялся.

– Элиза, в помещение. Быстро!

– Нет, я не уйду, пока…

Акс подхватил ее под руку и потащил к двери.

– Это – лессер. Этот запах – не вонь из мусорки, это гребаный лессер.

Встревоженный взгляд Элизы – одновременно и хорошие, и плохие новости: плохие, потому что он не хотел видеть ее напуганной, хорошие – потому что она перестала с ним спорить.

Он схватился за ручку двери, из которой они все вышли, и… заперта. Аварийный выход был заперт. М-да.

– Проклятье, – прошипел Акс.

У него был с собой всего один пистолет, но потом он увидел, что Ново уже доставала свой сороковой. Как и Пэйтон выхватил свой… но парень направился к Элизе.

– Я позабочусь о ней, – заявил он.

– Нет, она на моей ответственности…

– Она моя кузина…

– Заткнитесь уже оба…

Они втроем перешли на крик – абсолютно неверная тактика, потому что лессер в конце переулка, который раньше не имел конкретной цели, посмотрел в их сторону.

А потом двинулся к ним.

– Я сделаю это…

Связанный мужчина в Аксе взревел как Годзилла… железное доказательство, что какими бы цивилизованными вампиры не старались казаться, глубоко внутри они оставались животными, не подчинявшимися логике.

Особенно мужчины.

Шок Пэйтона был очевидным, но не было времени уточнять, как, черт возьми, так вышло, что Акс связался с Элизой. Убийца, изначально приближавшийся, чтобы выяснить, людьми они были или вампирами, сейчас получил ответ… и он просвистел, призывая подмогу.

Акс спрятал Элизу за своей спиной.

– Не отходи от меня. Используй в качестве щита.

И потом он поднял пистолет. Убийц было трое, и…

– Один на шесть часов, – рявкнула Ново.

Резко повернув голову, Акс выругался.

– Пэйтон…

– Я тоже ее прикрою.

Кузен Элизы подошел вплотную, закрывая ее с другой стороны, и Акс достал телефон, пытаясь написать…

– Зайди в список контактов, – он передал телефон своей женщине. – Напиши Братьям.

Трое лессеров. Вокруг люди. Элиза среди них.

Определение ситуации «Полная Задница».

Глава 43

Рейдж сходил с ума.

Терял свой драгоценный разум.

Они с Мэри сидели в бильярдной комнате, особняк был пуст, не считая додженов: Роф и Бэт с Рофом-младшим отдыхали на Манхэттене; Фьюри был на вилле Рива в Адирондаках с Избранными; Ви, Зи, Тор и Бутч находились в доме для аудиенций с Битти, ее дядей и Мариссой… и Лэсситер сопровождал малышку, как персональный ангел на ее плече. В это время айЭм, Трэз и Рив были в «тЕнЯх» и «Сале», Рив помогал Теням оптимизировать прибыль. Остальные женщины выбрались в город на женские посиделки. А молодежь он не видел еще с Первой Трапезы.

Словно их микро-общество чувствовало, что им с Мэри нужно пространство, чтобы заняться саморазрушением.

Рейдж снова посмотрел на свои «Ролексы».

– Сколько продлится встреча?

– Не знаю. Может и несколько часов. – Мэри посмотрела на телефон, чуть наклонив экран в свою сторону. – Марисса сказала, что будет писать мне по возможности.

– Проклятье. Я словно жду, когда врач объявит мне, что у меня рак.

– Как человек, который познал это на собственном опыте, скажу, что ощущения очень похожи.

– Я просто…

– Черт! – Мэри вскочила на ноги. – Я забыла!

– Забыла что?

Она накрыла лицо руками.

– Письмо, которое он написал. Я не отдала его Битти. О, Боже, я не хочу, чтобы Ран подумал, что я специально вставляю палки в колеса!

Мэри выскочила из бильярдной, ноги быстро несли ее к парадной лестнице. Несколько минут спустя она вернулась, тяжело дыша и со свернутой бумагой в руках.

– Что он пишет? – спросил Рейдж. – Ну, он же говорил, что мы можем прочесть.

Прочитав письмо, они максимально приблизятся к тому, что переживала Битти в настоящий момент.

– Я очень надеюсь… что ж, сейчас уже ничего не сделаешь. – Мэри села рядом, раскрывала страницы. – Я попрошу прощения. Это наш косяк… мы просто были на эмоциях.

Читая написанное, она какое-то время молчала, ее глаза скользили по строчкам.

– Что там?

– Ой, прости. Он работает в поместье на должности разнорабочего, чинит ограду, ухаживает за газоном и зданиями. Он… заботится о кошках в сарае и двух сторожевых собаках. Живет один. Говорит… ой, как же плохо.

– Что, он трахает домашнюю скотину?

Мэри выразительно посмотрела на него.

– Нет, кажется, он извиняется за свою необразованность. – Она перелистнула страницу. – Ой… это про маму Битти.

– Что там?

Когда Мэри не ответила, он не стал наседать и принялся ждать, постукивая пальцами по столу. Посмотрел на гребаные часы. Топнул ногой.

Она, наконец, подняла взгляд.

– Это так грустно. Это… разбивает мне сердце. Он рассказывает о своем детстве, что они делали с Анналай, когда были маленькими. Похоже на образцовое детство в том поместье. Их родители работали на владельцев… судьбы двух семей переплетались поколениями. Но все изменилось, когда Анналай встретила отца Битти. Ран уважительно отзывается о ситуации в целом и не вдается в подробности. Но он говорит, что никогда не забывал сестру и несколько раз пытался найти ее. Он долгое время не знал даже того, что они перебрались сюда, в Колдвелл.

Рейдж потер лицо.

– Знаешь, было бы намного проще, если бы я мог ненавидеть его.

– Разве? – пробормотала Мэри. – Я в этом не уверена.

– Он не сможет позаботиться о ней, так, как мы.

Мэри дошла до последней страницы.

– О… Боже мой…

– Что такое? – Так, ему захотелось потянуться к кинжалу. – Что…

– Взгляни на это.

Она повернула к нему последнюю страницу. И Боже-мой было оправданно. На белом листе были невероятно детальные и красивые рисунки большого дома, полей… небольшой хижины… собаки… кота, свернувшегося в клубок… все выполнено ручкой и чернилами.

70
{"b":"570843","o":1}