Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Спасибо, Юта. — мои губы сами собой растянулись в улыбке, но ненадолго, потому что эта непонятливая дамочка достала из сумки деньги и протянула мне.

— Не смотри на меня так. — возмущается еще, и не стыдно ведь! — Здесь вся сумма и десять золотых сверху. Жду духи к воскресенью, аромат номер восемь, пион и малина.

— Заказ принят. — весело фыркнула я, забрав монеты из рук принцессы.

— И, пожалуй, номер одиннадцать, фиалка и дикая слива. — в мою ладонь добавили еще немного денег — Знаю человека, которому они очень нравятся.

— Я что-то не поняла, Ютара… У тебя тут другие подруги есть?

— В вашем бюро доставки слишком любопытные посыльные! — по-королевски вскинув голову, сообщила подруга и, вытянув спину, плавно шагнула в сторону двери — Поторапливайся, Алария, не хочу чтобы ты пропустила единственный прием пищи.

— Слушаю и повинуюсь, ваше высочество! — подскочила с кровати и склонилась в элегантном реверансе.

Спасибо Марье Васильевне, хоть где-то это бесполезное умение пригодилось. Жаль, по достоинству его не оценили. Через мгновение в мою сторону полетела форменная светло-голубая майка, но цели не достигла, потому что я бегом рванула в ванную. А что? Юта права, завтрак пропускать ну никак нельзя!

К полудню принцесса, как и многие другие адепты, отбыла домой, навестить любимых родителей и поделиться впечатлениями о первых днях в Академии, а я решила, что сейчас самое время прогуляться в Город Радостей. Вдруг он и правда сможет меня чем-то порадовать? Надела уютную темно-синюю кофту с размашистым гербом Академии на спине, захватила форменный плащ, предназначенный для ненастной погоды вроде той, что сейчас за окном и уверенным шагом направилась к выходу. Только вот совершенно забыла об одной незначительной детали…

— Внимание! — раздался громкий голос, который я однажды уже слышала — Адептка Алария Веллингер, первый курс, доступ запрещен.

— Приехали. — замерла на пороге, перед распахнутой настежь дверью, тихо бормоча себе под нос — Сейчас-то что не так?

— Память у вас, Веллингер, как у золотой рыбки! — раздался за спиной басовитый хохот — Ректор Хардин предоставил вам уникальную возможность провести эти выходные в Академии, припоминаете?

— Ах, это… — криво улыбнулась я, прокручивая в голове свой первый визит в кабинет ректора — Спасибо, что напомнили, профессор Вилдхарт. Видимо, придется остаться в замке и продолжить доставать чересчур впечатлительных высокородных.

— У вас в планах, надо полагать, были дела поинтереснее? — в зеленых глазах мужчины выразительно поблескивало любопытство, такое неподдельное, что захотелось непременно поделиться. А что? Мало ли, вдруг легендарному Хоргару Вилдхарту нужна помощница?

— Нервировать драконов занятие, конечно, интересное, но трудозатратное и совершенно неблагодарное. Хотелось бы найти работу за которую платят. — как бы невзначай сообщила я, внимательно наблюдая за реакцией декана боевиков, — Решила попытать удачу в Майтвиле, может кому нужны чересчур ответственные адептки.

— Ты, Веллингер, просто находка. — профессор загадочно ухмыльнулся, погладив волевой подбородок, — Смотрю, как мучается целый факультет и диву даюсь, с каким неистовым рвением ты отдаешься делу.

— Могу и вам помогать с таким же рвением! — выпалила я, не успев подумать.

— Мне помощники не нужны, Риа. — протянул Вилдхарт, не спеша поднимая ладонь — А вот рекомендации тебе дам с удовольствием!

Под пальцами декана вспыхнули зеленые искры, складываясь в затейливый узор и через мгновение погасли. Интересно, у меня прямо на лбу характеристика от Вилдхарта появилась или стоит поискать записку в сумке?

— Не будем терять время, Веллингер, вперед! — скомандовал декан, уверенно шагнув через порог — Не отставай, у меня еще куча дел сегодня.

— Погодите! Куда? — он же не мог забыть про приказ ректора — Как? Мне же…

— В Майтвил, адептка. Под мою личную ответственность. — на ходу сообщил он и я вприпрыжку побежала следом, с трудом поспевая за мужчиной.

— Спасибо, сэр! — задыхаясь от счастья выкрикнула я — Спасибо вам!

— Не благодари! — мне показалось, он немного смутился — Своих в беде не бросаем, боец! Должен же я хоть как-то помогать единственному союзнику.

Вилдхарт обернулся и весело подмигнул мне, а я не стала спрашивать, почему он записал меня в союзники, только старалась активнее перебирать ногами. Поверить в такую удачу было сложно, но я же в магическом мире, правда? А поступок декана боевиков, который решил потратить полдня, чтобы помочь обычной первокурснице, то есть мне, найти работу — ничто иное, как волшебство. Самое настоящее!

Глава 21

Бесконечный день прогулок по Городу Радостей становился все менее радостным с каждой попыткой устроиться на работу. В небольшой кофейне мне отказали сразу, потому что по мнению хозяина, приготовление бодрящего напитка требует долгих лет обучения и беспрерывной практики, коих у меня не имеется. Ладно уж! Что я, кофе что ли сварить не смогу? Но мои попытки возразить Вилдхарт пресек на корню, спешно откланялся и повел нас к своему старому знакомому господину Даймондо, в драгоценную лавку. Там меня внимательно осмотрели и сообщили, что к ювелирному делу у меня никаких предрасположенностей нет, зато в мастерской амулетов, талисманов и оберегов сказали, что все данные есть, но они берут исключительно студентов заклинателей, не младше третьего курса. Оставалось только еще раз попытать удачу в таверне «Три башни», хозяин которой был слишком занят приемом толпы голодных гостей. Но есть подозрение, что они там и без меня прекрасно справляются…

— Тина, душа моя, неужели в лавке не найдется подходящей работы для девочки? — губы Вилдхарта демонстрировали такую обольстительную улыбку, что я дар речи потеряла. Глазом не успела моргнуть, как суровый декан боевиков превратился в… это.

— Птенчик, сам же видишь, — кокетливо прикусила пухлую губу мадам Тавинарис — Не ворожея девочка твоя, да и проработает она у меня только до тепла.

Лимит везения, надо полагать, на сегодня исчерпан, потому как других вариантов почти не осталось и мое уныние почти достигло апогея. Обойдя все местные заведения, где могла пригодиться пара моих ловких рук, мы направились сюда, но увы.

— Сколько захочешь, столько и проработает, Тиночка. — промурлыкал мужчина, любовно поглаживая изящные тонкие ладони дамы, стоявшей за высоким прилавком.

— Не моя она, Хоргар, не по пути нам. — вокруг холеного пальчика хозяйки парфюмерной лавки обвился огненно рыжий локон и это, определенно, флирт — А над судьбой я не властна, как ни крути.

Неприметный дом на окраине, который таился в тени вековых дубов, внутри оказался неожиданно просторным и уютным. В густом воздухе витали пряные ароматы трав, предположу, что именно тех, которые были собраны в небольшие букеты и подвешены к потолку. На длинном прилавке из натурального дерева расположились медные светильники, напоминающие винтажные масляные лампы, а все полки высоких стеллажей занимали разномастные стеклянные флаконы духов, если верить вывеске, с уникальными магическими эффектами. Но все это великолепие меркло, потому что здесь была она — хозяйка парфюмерной лавки Тавинарис, мадам Тина.

— Может дашь ей шанс, милая? — не унимался профессор, который неожиданно превратился в юного влюбленного мальчишку — Все для тебя сделаю, только помоги.

— Ты для меня и так все сделаешь, родной мой. — глаза дамы загорелись завораживающим зеленым светом, под стать ленте, украшающей гладкий лоб, не оставив и надежды на спасение горячего мужского сердца. — Не возьму девчонку, не уговаривай. Не трать мое время.

Но декану боевиков такая трата драгоценных минут вполне по душе. И дело не в глубоком декольте, куда даже мне хочется заглянуть, не в осиной талии, туго обтянутой атласной тканью, не в крутых бедрах, по которым струится длинная юбка, определенно, не в очаровательных косичках, что прячутся в густых рыжих кудрях, дело в… А в чем, собственно, дело? Та-ак, пора уходить, пока Вилдхарт окончательно не потерял рассудок.

28
{"b":"808282","o":1}