Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это совсем не сложно исправить. Вы и Лацу одного роста. Сестра, ты ведь поделишься с гостьей одним из своих платьев? А в отношении всего остального… Танцуйте так, как принято у вас. Нам будет интересно посмотреть. Особенно, если вы танцуете так же, как рисуете…

Йяццу не заметил, что сделал женщине комплимент.

Глава 7

Озгуш, Мстив и Раст решили покинуть Пристанище странников и пройтись по деревне. Тем более что Комда и Тресс тоже ушли. Женщина сказала, что направляется знакомиться с сестрой правителя, а Тресс исчез молча, посчитав, что объясняться со «смертными» ниже его достоинства. Он пришел к обеду, быстро поел и опять испарился.

Вагкхи все утро просидели перед анализатором-переводчиком, пытаясь запомнить основные слова и фразы местного языка. Кое-что они выучили, но Мстив, собираясь прогуляться, предусмотрительно захватил прибор с собой. Мужчины вышли из дома и решили пойти другой дорогой. Не так, как их вел правитель.

Деревня стояла на невысоком холме, поэтому все дороги вели вниз, к реке. Вагкхи шли мимо небольших красивых домиков с чуть приподнятыми по углам крышами. Около каждого обязательно находился маленький сад и бассейн. Домашних животных они нигде не видели. По странному стечению обстоятельств, а, может, это была шутка «господина Случая», они оказались у реки, в том самом месте, где жители деревни собирались проводить праздник.

Здесь уже устанавливалась небольшая сцена, окруженная столбиками. Для чего она была нужна, гости не знали и спрашивать не решались. Недалеко от помоста несколько мужчин выравнивали прямоугольную площадку. Одни подсыпали в неровности и ямки песок, а другие разравнивали его чем-то вроде грабель.

Вагкхи покрутились то там, то здесь, но жители деревни, хоть и смотрели на них с любопытством, продолжали заниматься своими делами. Озгуш глубоко вздохнул и решительно направился к строителям помоста. При помощи нескольких слов и множества жестов он объяснил, что хочет помочь строителям. Возражений не последовало, и скоро они с Растом носили доски и копали ямы для столбиков. Мстив с улыбкой взглянул на командира, но присоединяться к нему не стал, а, покрутившись еще немного среди людей, куда-то ушел.

Незаметно подступал вечер. Солнце теплыми золотистыми лучами скользило по стенам домов, окрашивая их в оранжевый цвет. Строительство было полностью завершено. А вместе с ним, по всей видимости, закончилась и подготовка к празднику. Озгуш и Раст не стали возвращаться назад, в Пристанище странников. Они решили подождать здесь остальных членов группы. Мужчины не чувствовали усталости, лишь удовлетворение от сделанной работы. Вместе с другими рабочими умылись, причесались и уселись на невысокие скамейки напротив сооруженного помоста. Неизвестно откуда, появился Мстив и негромко проговорил:

— Я связывался с капитаном. Она приказала ждать ее здесь.

Озгуш кивнул и, повернувшись, подставил лицо теплым лучам солнца. Он и сам казался посланцем жаркого светила. Такой же ярко-рыжий, с лохматой бородой и мягкой, совсем непривычной для него улыбкой. Становилось темнее. Неожиданно в разных местах деревни, словно стаи светлячков, появились огоньки.

Вагкхи, не понимая, что происходит, завертели головами. То, что они увидели, произвело на них сказочное впечатление. Жители деревни выходили из домов, держа в руках гирлянды фонариков. При помощи длинных раздвоенных на концах палок люди подвешивали их на крючки, расположенные под крышами. Скоро все дома озарились яркими, колышущимися на слабом ветру огоньками. Но на этом все не закончилось. Как оказалось, это было только начало праздника Полнолуния.

Постепенно весь берег реки заполнился людьми. Последним появился правитель Йяццу Ло. Он был одет в коричневые с золотым кантом штаны и белую навыпуск рубашку. Следом за ним шли три человека в белом. В одном из них вагкхи узнали Мацуо, хранительницу Пристанища странников. Мужчины внимательно смотрели по сторонам, но Комды нигде не видели. Впрочем, женщин почти не было на берегу реки. Вагкхи недоумевали. То ли они не могли участвовать в празднике, то ли должны были появиться позже.

Последнее предположение оказалось правильным. Когда стало совсем темно, и берег освещался лишь небольшими фонариками, произошло удивительное по красоте событие. Медленно, огромным золотым шаром на небо выкатился Син, спутник Соурса. Вместе с его появлением на берегу показались женщины. Они казались райскими птицами в своих разноцветных и сверкающих вышивками нарядах.

Впереди двигались те, что постарше, за ними девушки. Шествие замыкали девочки. Самой последней было всего несколько лет от роду. Каждая несла в руке фонарик. Все они были разной формы и украшены в соответствии с желанием и умением изготовившей его хозяйки. Внутри горела небольшая свеча. Из-за этого надписи и рисунки, выполненные на боках, казались еще ярче. Женщины светящимся ручейком разлились вокруг площадки, на которой стояли мужчины, и остановились. Шум и разговоры стихли.

Все собравшиеся, словно единый организм, медленно развели руки в стороны и чуть опустили головы. Затем их ладони соединились перед грудью, а ноги чуть раздвинулись в стороны. Они стали двигать руками, плавно поднимая и опуская их. Так повторилось девять раз. Затем люди опустили руки к нижней части живота и стали совершать круговые движения по часовой стрелке. Действия жителей деревни были настолько согласованными, что становилось понятно: они давно привыкли выполнять эти упражнения вместе.

Вагкхи молча ждали. Такая общая медитация продолжалась недолго и закончилась тем, что все одновременно подняли руки вверх, словно подкидывая что-то прямо к светящемуся золотистым светом диску. После этого «официальная» часть праздника закончилась и началась вторая, «неофициальная», заполненная смехом, танцами и музыкой. Тогда и стало понятно, для чего в центре площади сооружался круглый помост.

На каждый столбик был поставлен фонарик. В их дрожащем свете на импровизированную сцену поднялась первая девушка. Откуда-то появились музыканты и заняли места в первых рядах зрителей. Девушка была в красивом зеленом платье с длинными, заплетенными в косы волосами. Музыканты заиграли мелодию, и она начала танцевать. Это был медленный танец с плавными поворотами и спокойными движениями рук.

Казалось, что девушка повторяет изгибы качающихся деревьев. Движения рук и тела становились все медленнее. Даже слабый ветерок, чуть заметно колышущий пламя фонариков, стих. После окончания танца раздались дружные аплодисменты. По рядам зрителей побежали маленькие девочки с большими круглыми сосудами в руках. Некоторые опустили в них зеленые шарики. Вагкхи переглянулись. Мстив первым понял, что происходит на площади. Он указал рукой вниз. Около каждого зрителя прямо на земле стояли небольшие сплетенные из веток корзины. В них лежали разноцветные шарики. Разведчик задумчиво погладил указательным пальцем свой длинный нос и сказал:

— Видимо, это какой-то конкурс. А зрители выступают в роли судей. Если выступление нравится, то в банку опускается шар того же цвета, что и одежда девушки.

Мужчины переглянулись. На их лицах появились улыбки. Им льстило, что они оказались судьями такого красивого конкурса. Раст негромко спросил:

— Интересно, а где же капитан?

— Не удивлюсь, если мы увидим её на сцене.

Это предположение Мстива показалось Расту лишенным всякой логики, но он промолчал. Озгуш и Мстив относились к нему снисходительно, изредка подтрунивая над молодым мужчиной. Это раздражало, и Раст старался не давать лишнего повода для насмешек. Поэтому не стал спорить с острым на язык шефом вагкханской разведки, а сделал вид, что внимательно наблюдает за происходящим на сцене.

Выступления девушек продолжались. Мстив достал анализатор-переводчик и включил его. Затем убавил громкость. Теперь вместо звука на экране прибора появились слова. Они складывались во фразы, которые пробегали по экрану. Вагкхи получили возможность понимать все, что говорили зрители, не привлекая внимания.

11
{"b":"829124","o":1}