Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Имп со стрекотом кинулся на ближайшую жертву. На Астуриаса. Не думая, я кинулась наперерез, сжимая в руке крохотный, почти игрушечный кинжал. Со стороны дворца послышался отчаянный крик Даррела, испуганный вопль Беатрис и совсем не женственная брань Грейс.

Имп заметил меня и оскалил пасть. Теперь Астуриас не представлял для него никакого интереса. Это было хорошей новостью. А плохая заключалась в том, что имп в качестве жертвы выбрал меня. Он кинулся вперед, а я вспомнила, что кинжалы пригодятся не только для ближнего боя.

Но было поздно.

Глава 83

К счастью или к сожалению, но учеба в монастыре была тяжелой и суровой во всех смыслах. Нас готовили не только переписывать рукописи, но и защищать их. И тренер наш всегда отличался жестокостью. Он часто говорил, что если сейчас не вбить в наши головы базовые навыки защиты, то однажды нас просто сожрут живьем.

Я всегда думала, что старый мастер намекал на волков или медведей, которые в начале весны становились особенно наглыми и подходили почти вплотную к монастырю. Однако перекинув импа через плечо и сделав ему улыбку на горле от уха до уха, я по достоинству оценила и тренировки, и подход учителя. Столько синяков было набито, столько кровавых мозолей натерто. Но ради этого момента стоило учиться.

Имп рухнул на землю, утробно булькая. Я аккуратно вытерла кинжал и сунула его за пояс. Во дворе стало тихо. Только умирающая тварь продолжала хрипеть и ворочаться.

Я пожала плечами и посмотрела на ближайшего из стражников.Он стащил с себя шлем и поклонился мне, словно я выиграла турнир или получила королевский орден.

— Нужно убрать труп, — устало сказала я. — Незачем пугать гостей и портить праздник моему отцу.

— Хуже уже не станет, — насмешливо произнес Астуриас.

Я перевела взгляд на него. Самодовольный звездочет стоял у клетки, а металлический прут уже валялся у него в ногах. От его действий мне стало тошно.

— Надеюсь, вы рады, — сказала я. — У вас почти получилось убить наследную принцессу. Вы пытаетесь уже больше двенадцати лет, а все никак. Обидно, наверное. Уже и проклятье мне приписали, и даже тварь заморскую привезли, но тщетно. В следующий раз попробуйте яд. Только не белладонну, как в прошлый раз, она жутко воняет.

Моя короткая речь произвела неизгладимое впечатление на подоспевших стражников и выглянувших на шум слуг. Все знали, что звездочет со мной в натянутых отношениях, но сегодня люди впервые услышали обвинения в покушении напрямую.

У меня не было сил с этим разбираться. Я отыскала взглядом Грейс. Бедная девушка сидела прямо на ступенях и тряслась, как осиновый лист. Я подавила желание сесть рядышком и поплакать, выплескивая накопившееся напряжение.

Мне нужно было поговорить с отцом. Я подошла к Грейс и попросила ее сделать пару вещей, пока меня не будет, а сама направилась к спальне короля.

До сих пор путь туда мне был заказан. Опальной дочери в принципе лишний раз не дозволяли соваться в королевское крыло, однако обстоятельства выходили за всякие рамки. Я по примеру Даррела обманула стражников, кинувшись прямо под пиками, и нырнула в покои отца. Здесь все было… иначе.

Дворец украшали бордовым и алым, а в покоях отца царили приглушенные бежевые цвета с редкими вкраплениями фиолетового декора. Словно это было единственно место, где король имел власть.

— Отец! — крикнула я.

На пороге гостиной появился король в простом халате. Его припорошенные сединой волосы свободно ниспадали на плечи, а на шее болталась маска для сна.

— Отец, — повторила я.

— Надеюсь, у тебя есть веская причина, чтобы вот так врываться в мои покои.

— Астуриас притащил во дворец порождение Мрака.

— Их же не существует, — напомнил король.

— Я тоже так думала, пока один из импов меня чуть не убил.

Глава 84

Король прошел к дивану и плюхнулся на подушки, протягивая вперед ноги в смешных тапочках с меховой оторочкой. Стражники, видя, что король не торопится меня выгонять, закрыли дверь. Теперь у меня было какое-то количество времени до того, как сюда пожалует Астуриас со своей версией событий.

Я кратко пересказала отцу произошедшее во дворе, затем описала содержимое древних трактатов, старательно умалчивая о том, как были добыты эти знания. Король слушал внимательно, изредка кивая, но не перебивая. Когда я закончила, он задал один единственный вопрос:

— Чего ты от меня хочешь?

На мгновение я потеряла дар речи. Как тут ответить? Он же король, он должен заботититься подданных и обеспечивать безопасность границ. Что я от него хочу?

Ничего особенного, всего лишь решения этой проблемы. Однако король явно хотел услышать нечто емкое и конкретное.

— Астуриас не может и дальше всем руководить, — сказала я после короткой паузы. — Он просто погубит Хорт.

— Астуриас много лет занимается всем от экономики до просвещения. И добился неплохих результатов. Кем ты предлагаешь его заменить?

— Есть аристократы, мечтающие получить хоть немного вашего расположения.

— Ты ничего не понимаешь, — поморщился король. — Им нужно не мое распоряжение, а кусок трона.

Я нахмурилась. Отец так мало занимался делами, что едва ли потерял бы хоть каплю власти, даже уступив место де ла Вону.

— Мне не нужен кусок трона, — сказала я.

— Тебе он нужен весь.

— Будь у вас другой законнорожденный наследник, я бы подписала отречение. Но его нет. Я не пытаюсь забрать трон у вас, отец, я лишь хочу сохранить наш род.

Король задумчиво посмотрел на меня. В его глазах мелькнула смесь стыда и отвращения.

Должно быть, на мне еще оставалась кровь той твари. Однако я не собиралась уходить ни с чем. Меня мучила жажда хоть каких-то действий, решений, результатов.

— Я могу доказать свою преданность, — тихо сказала я. — Я могу доказать, что достойна быть вашей наследницей. Я же ваша дочь. Пожалуйста…

Король покачал головой и отвернулся. Мне стало мучительно больно. Даже предательство Даррела воспринималось не так остро, как сомнения отца в моих силах.

— Я знаю, как решить проблему, — сказала я. — Твари Мрака были хорошо изучены в Криотане. У нас нет их записей, точнее, в наших архивах их слишком мало. Если получится договориться о сотрудничестве…

— Северяне и раньше были закрытыми, а теперь и вовсе не идут на контакт.

— Я что-нибудь придумаю, — твердо сказала я. — И найду способ остановить Мрак. В крайнем случае, у нас появится еще один союзник.

— Столько амбиций, — с грустью улыбнулся король, — вылитая Мелания. А если не справишься?

— Мне нечего вам предложить, — пожала плечами я.

— И ты не умеешь выбирать, на что действительно стоит ставить, — заметил король, вспоминая наш недавний спор. — Что ж, учись. Раз уверена, что справишься лучше Астуриаса, дерзай. Но он узнает о твоем визите и просьбе. Он всегда узнает о таком.

— Мне нечего скрывать. Только запретите ему мешать мне, отец. Пока он не погубил нас.

Король посмотрел на меня с недоверием. Он казался до странного слабым и дряхлым без привычных вычурных колетов и короны. Я поняла, что отец постарел куда сильнее, чем мне показалось при нашей первой встрече.

— Делай, что считаешь нужным, — со вздохом произнес король. — Я попрошу его не вставлять тебе палки в колеса. Возьмешь небольшой отряд из числа моих гвардейцев и столько денег из казны, сколько сочтешь нужным. На большее не рассчитывай. Если вернешься с поражением, я разрешу Астуриасу заняться вопросами наследования. Поверь мне, мы оба от этого проиграем. Так что постарайся вернуться с хоть какими-то результатами.

Глава 85

Я не задерживалась во дворце. Решила, что не стоит тянуть с отъездом. Грейс, как я ее и просила, уже упаковала чемодан и принесла мне завтрак. У меня возникло чувство дежа вю. В очередной раз приходилось уезжать после бессонной ночи непонятно куда. Виски ломило от недосыпа и перегруза информацией. Где-то на краю сознания маячила мысль о том, что я столько лет стремилась во дворец лишь чтобы потом сбежать оттуда.

42
{"b":"832685","o":1}