Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Никакого ответа.

— Мне хочется вырвать эту трубку, Зак.

Ноль реакции.

— Боже. Когда я закончу тебя спасать, то собираюсь тебя убить.

Корт наклонился и взвалил Зака на раненое плечо. И взвыл от боли.

Зак тоже взвыл от боли в забинтованной правой руке, но Джентри не сделал ничего для облегчения страданий своего пациента.

Глава 51

Корт задвинул маленький купол. Судя по затрудненному действию запорного механизама и отсутствию надежной хватки с другой стороны плексигласа, у него сложилось впечатление, что должна существовать какая-то кнопка или рычаг для автоматического затвора, но в темноте Корт не мог даже разглядеть циферблатов и индикаторов перед ним, так что довольствовался грубой силой.

Ему удалось запихнуть Хайтауэра внутрь без малейшего содействия с его стороны. Когда они поднялись на палубу, крен достиг двадцати пяти градусов. Все силы здоровой руки Корта ушли на то, чтобы перевалить Зака через поручень. Спутниковый телефон выпал из его кармана, скользнул по корпусу и исчез в море. Корт нашел внешнюю задвижку купола и открыл его. Он постарался, чтобы Хайтауэр скользнул на заднее место и принял полулежачее положение. Корт пристегнул его, как ребенка на заднем сиденье автомобиля, и скользнул вперед.

Совершенно выдохшись от усилий, он несколько секунд отдыхал в маленькой рубке. Потом воззвал к своему упрямому пассажиру:

— Давай, приятель! Хотя бы намекни, что мне делать?

— Я бы рад помочь, братец, но мне приказано убить тебя. Есть обходной путь для достижения этой цели, но… — голос Зака заметно ослаб после транспортировки, но не утратил решимости.

— К черту твои приказы. Давай прокатимся!

Зак не ответил. Корт вернулся к изучению приборов.

Внезапно раздался громкий скрежет, и снаряд разорвался в воде примерно в двадцати пяти футах от субмарины. Маленькое суденышко содрогнулось, и пенистая вода захлестнула плексигласовый купол.

— Похоже, их перекур закончился. — пробормотал Хайтауэр на заднем сиденье.

— Срань господня! — Корт начал ощупывать приборную панель, но не видел ничего, за что можно было бы ухватиться. Ему хотелось включить все сразу, но он боялся это делать. Он действительно не имел представления, во что ввязался, но альтернативой было остаться на тонущей яхте и уклоняться он разрывных снарядов палубной пушки.

Он быстро пробежал пальцами по кнопкам, надеясь найти какой-то стартер, который будет крупнее и более выпуклым, чем остальные. Потом он пошарил руками по обе стороны от себя и вдоль бортов. Его левая рука нащупала простой рычаг с шариком, выпиравший на три дюйма от борта. Он находился в верхнем положении. Поскольку ничего другого не оставалось, он потянул рычаг вниз.

Передняя часть подлодки немедленно отделилась от тросов, прикрепленных к вытяжным колпакам на корпусе яхты. Нос ушел под воду, а Джентри со всей силы врезался в приборную панель.

Он забыл пристегнуться, хотя и пристегнул Хайтауэра сзади.

Корт завопил от боли. Он изо всех сил отклонился назад, нащупал второй рычаг справа и рванул его вниз.

Задний трос отделился, и миниатюрная субмарина оторвалась от накрененного корпуса «Фатимы», а потом нырнула в темную воду на пять футов, носовой частью вперед.

Ударившись о поверхность воды, суденышко ненадолго выровнялось, и Корт воспользовался этим, чтобы вернуться в капитанское кресло. Это было трудно, но ему удалось. Он только успел закрепить ремень безопасности, когда ощутил силу тяготения с правого борта. Вода вокруг плексигласового колпака была мутно-зеленой, и Корт стал ждать, пока субмарина не всплывет на поверхность, чтобы оглядеться по сторонам.

Он подождал пять секунд, но при этом субмарина все сильнее заваливалась вправо, а потом начала переворачиваться.

Через десять секунд вращение прекратилось. Субмарина оставалась в погруженном положении.

Корт вытащил из кармана складной нож, положил на колени и отпустил его.

Нож взлетел вверх, едва не задев его нос и подбородок, а потом ударился о пластиковую крышку и скользнул вперед.

Корт понял, что они перевернулись и к тому же погружаются в воду.

— Зак! Зак! — у Корта заложило уши, и он отогнал растущую панику. Теперь у него не было никакого контроля на оперативной ситуацией. Он находился в темной гробнице без управления под несколькими метрами воды.

Хайтауэр не отвечал.

Он услышал наверху грохот снаряда, попавшего в яхту. Потом второй взрыв, — несомненно, от топливных баков. Ударная волна подтолкнула субмарину.

Корт больше не мог ждать. Он принялся шарить вокруг пока его указательный палец не нашел кнопку — произвольную кнопку, так как их были десятки, и он даже не видел их цвет, а тем более надписи.

Ну и хрен с ним. Он нажал кнопку.

Ничего не произошло.

У него снова затрещало в ушах и сдавило голову. Он не имел понятия, какая тут глубина, но и не хотел опускаться на дно, особенно головой вниз.

Он потянулся к следующей кнопке и нажал на ее. Потом нажал на третью и четвертую. Оставалось лишь гадать, что он делает: сбрасывает топливо, открывает грузовой люк или включает самоуничтожение.

Корт ничего не смыслил в субмаринах.

Он нажал на пятую кнопку, и рубка сразу же озарилась теплым инфракрасным светом.

Голова дико болела, а тошнота волнами поднималась от кишечника к горлу.

С новым освещением он быстро рассмотрел десятки альтернативных решений. Его палец остановился над кнопкой HUD[24] и решительно нажал ее. Перед ним моментально возник лазерный дисплей, где проецировались всевозможные данные. Показатели скорости и текущей глубины возрастали с каждой секундой, искусственный горизонт медленно поворачивался по часовой стрелке, а стрелка компаса равномерно вращалась.

Корт хотел получить ситуационную оценку и получил ее. Теперь, когда бортовой компьютер сообщил ему, что он штопором приближается к гибели, он понял, что на самом деле не хотел этого знать.

Боль в голове усилилась. Он выблевал воду пополам с желчью; часть рвоты просочилась через ноздри и, подчиняясь закону тяготения, поднялась к глазам. Он вытер лицо потной ладонью, положил руку на джойстик справа и попытался выровнять судно, но это не возымело эффекта. Левой рукой он нажал на рычаг, который принял за дроссель: опять ничего. Он топнул правой и левой ногой по несуществующим педалям рулевого управления.

Субмарина прошла шестьдесят футов.

Корт поборол очередную волну тошноты и новый приступ паники.

Потом он перестал играть с функциями управления и положил руки на колени.

— Зак, ты очнулся? — теперь голос Корта был спокойным, без признаков паники или угрозы другому человеку на обреченной субмарине.

— Да. Наслаждаюсь поездкой, братец.

Голос Зака был едва слышен. Корт понимал, что он близок к смерти независимо от того, что с ними будет под водой. Но Джентри хорошо знал Хайтауэра. Он не был так спокоен, как изображал.

Зак Хайтауэр тоже не хотел умирать.

— Не могу управлять этой штуковиной, — Джентри достал свой «Глок-19» и поднял оружие в красноватом свете, чтобы пассажир сзади увидел его. — Но я знаю, как работает эта штука.

— В самом деле? Ты угрожаешь пристрелить меня? Это все, что у тебя есть? Тогда тебе хана.

Корт оставил его слова без внимания.

— Меня учили погружаться на глубину ста тридцати футов без кислорода, — сказал он. — Если я сейчас взорву этот люк, затоплю субмарину и поднимусь на поверхность, то, пожалуй, смогу найти какой-нибудь плавучий мусор с яхты, за который можно ухватиться. Тогда, если повезет, я вернусь на берег до наступления темноты.

— А потом что?

— Потом я выберусь из Судана.

— Ну да, конечно. Так и будет.

— Я проклятый Серый Человек, помнишь? — спросил Корт после небольшой паузы. — Я сделаю это.

Хайтауэр не ответил.

— Но на этот раз я не смогу взять тебя с собой. Ты ведь это понимаешь, братец? — произнес Корт, передразнивая обращение «Сьерры-один».

вернуться

24

HUD (head-on dispay) — лазерный дисплей, проецируемый на ветровое стекло (прим. пер.).

78
{"b":"866614","o":1}