Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Там же

«Подарки мне: ко дню рождения, к именинам, к Первое мая, к Пасхе, к Седьмое ноября, к Рождеству, к Новому году, это уж обязательно. Ну, а уж к Спасу, к Покрову и Парижской коммуне, это уж как совесть подскажет».

ЛЕВИ-СТРОС Клод

(Lévi-Strauss, Claude, р. 1908), французский антрополог

85

Печальные тропики.

Загл. очерковой книги («Tristes tropiques», 1953)

Источник – цитата из книги А. Сент-Экзюпери «Планета людей» («Земля людей»), VI, 4 (1939): «Счастливы северные страны, там каждое время года творит свою легенду, летом утешая мечтою о снеге, зимою – о солнце; печальны тропики, там всегда одна и та же влажная духота» (пер. Н. Галь).

ЛЕВИТАНСКИЙ Юрий Давыдович (1922—1996), поэт

86

Жизнь моя, кинематограф, черно-белое кино!

«Вступление в книгу» (1966)

Стихотворение положено на музыку Э. Колмановским под названием «Черно-белое кино».

87

Ну что с того, что я там был. / Я был давно. Я все забыл.

«Ну, что с того...» (1981)

88

Я не участвую в войне – / Она участвует во мне.

Там же

ЛЕВИТТ Теодор

(Levitt, Theodore, р. 1925), американский экономист

88а

Глобализация рынков.

Загл. книги («Globalization of Markets», 1985)

ЛЕ КАРРЕ Джон

(Le Carré, John, р. 1931), английский писатель

89

Шпион, который вернулся с холода.

Загл. романа («The Spy Who Came in From the Cold», 1963)

ЛЕ КОРБЮЗЬЕ Шарль

(Le Corbusier, Charles Edouard, 1887—1965), французский архитектор

90

Дом – это машина для жилья. // Une maison est une machine-à-habiter.

«По направлению к архитектуре» (1925)

Ср. также у Льва Толстого: «Notre corps est une machine à vivre» – «Наше тело есть машина для жизни» («Война и мир», т. 3, ч. 2, гл. 29 – слова Наполеона).

ЛЕМ Станислав

(Lem, Stanisław, 1921—2006), польский писатель и философ

91

Не прошло время ужасных чудес.

Заключительная фраза романа «Солярис» (1961), пер. Дм. Брускина

Цитируется также в форме: «Не прошло еще время жестоких чудес».

92

Сумма технологии.

Загл. книги («Summa technologiae», 1964)

По аналогии с «Суммой теологии» (1265—1273) Фомы Аквинского. В средние века «Summa» (лат.) означало краткое изложение какого-либо предмета.

93

Никто ничего не читает; если читает, ничего не понимает; если понимает, немедленно забывает.

«Одна минута человечества» (1986)

Еще раньше – в одном из интервью Лема.

Ср. также изречение, приписываемое Симоне Синьоре: «Публика не слушает; а если слушает, то не слышит; если же слышит, то не понимает».

Прообраз подобного рода высказываний – цитата из греческого софиста Горгия (483—375 до н.э.): «Ничто не существует; (...) если и существует, то оно не познаваемо (...); если оно и познаваемо, то (...) непередаваемо» («О не-сущем, или О природе»; пер. А. Ф. Лосева).

ЛЕМАН Эрнест

(Lehman, Ernest, р. 1920), американский писатель

94

Сладкий запах успеха.

Загл. рассказа и фильма («Sweet Smell of Success», 1957), сцен. Лемана и К. Одетс, реж. А. Маккендрик

ЛЕНИН Владимир Ильич (1870—1924),

руководитель большевистской партии и советского государства

95

Хранить наследство – вовсе не значит еще ограничиваться наследством.

«От какого наследства мы отказываемся?», IV (1897)

96

Исторические заслуги судятся не по тому, чего не дали исторические деятели сравнительно с современными требованиями, а по тому, что они дали нового сравнительно с своими предшественниками.

«К характеристике экономического романтизма», IX (1897)

Известно также позднейшее высказывание Олдоса Хаксли: «Читателя должно интересовать не то, что писатель не сделал, а то, что он сделал» (пер. А. Ливерганта в кн. «Суета сует», 1996).

97

Прежде, чем объединяться, (...) мы должны сначала решительно и определенно размежеваться.

«Заявление редакции “Искры”» (сент. 1900)

98

С чего начать?

Загл. статьи (май 1901)

99

Газета – не только коллективный пропагандист и коллективный агитатор, но (...) и коллективный организатор.

Там же

100

* Разброд и шатания.

«Сводная цитата» из ряда ленинских работ, напр.: «в период разброда и шатания» («Что делать?», IV в) (фев. 1902); «элементы разброда, шатания и оппортунизма» (речь 2 авг. 1903 г. на II съезде РСДРП) и т.д.

Формула «разброд и шатания», возможно, восходит к более раннему времени.

101

Организация профессиональных революционеров.

«Что делать?» (1902), разд. IV б

Выражение «революционер-профессионал» встречается уже у Энгельса («К истории Союза Коммунистов», 1885).

102

Надо мечтать!

Там же, V в

Эти слова относятся к плану создания общероссийской партийной газеты.

Песенное переложение: «Мечтать! Надо мечтать / Детям орлиного племени» («Надо мечтать», 1958), слова С. Гребенникова и Н. Добронравова, муз. А. Пахмутовой.

103

Шаг вперед, два шага назад.

Загл. книги (1904)

Это выражение, по-видимому, встречалось и раньше.

104

Абстрактной истины нет, истина всегда конкретна.

Там же, разд. «с»

Повторено в статье «Победа кадетов и задачи рабочей партии», разд. IV (март 1906).

Это перефразировка, вслед за Чернышевским, высказывания Гегеля: «Если истина – абстрактна, то она – не истина. Здравый человеческий разум стремится к конкретному» («Лекции по истории философии», «Введение», 1816).

У Чернышевского: «Отвлеченной истины нет; истина конкретна» («Очерки гоголевского периода русской литературы», гл. VI).

105

Революции – праздник угнетенных и эксплуатируемых.

«Две тактики социал-демократии в демократической революции», 13 (июль 1905)

106

* Принцип партийности литературы.

«Партийная организация и партийная литература» (нояб. 1905)

74
{"b":"111678","o":1}