Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Загл. романа («They Shot Horses, Don’t They?», 1935), экраниз. в 1969 г., реж. С. Поллак

МАКЛЮЭН Маршалл

(McLuhan, Herbert Marshall, 1911—1980), канадский культуролог

22

Галактика Гутенберга.

Загл. книги («The Gutenberg Galaxy», 1962)

23

Глобальная деревня. // The Global Village.

Там же

«Новые электронные средства коммуникации превращают мир в подобие глобальной деревни».

«Война и мир в глобальной деревне» – заглавие одной из книг Маклюэна (1968).

24

Средство коммуникации является коммуникатом (Средство сообщения является сообщением). // The Medium Is a Message.

Речь в Университете Британской Колумбии (Ванкувер, Канада) 30 июня 1959 г.; затем – название 1-й гл. книги

«К пониманию средств массовой коммуникации» (1964)

Это изречение обыграно в заглавии другой книги Маклюэна: «The Medium Is a Massage» (1967); возможный перевод: «Массовая коммуникация – это массаж».

МАКМИЛЛАН Гарольд

(Macmillan, Harold, 1894—1986), британский политик, премьер-министр

25

Ветер перемен веет над континентом.

Речь в Кейптауне 3 фев. 1960 г.

Выражение «ветер перемен» («Wind of Change») с этого времени стало крылатым.

«Wind of Change» – песня немецкой рок-группы «Скорпионс» (1990), написанная под впечатлением перемен в СССР; слова и муз. Клауса Майне (K. Meine, р. 1948).

МАКФЕРРИН Бобби

(McFerrin, Bobby, р. 1950), американский джазовый певец

26

Don’t worry, by happy. // Не тревожься, будь счастлив!

Назв. и рефрен песни (1988), слова и муз. Макферрина

МАЛЕВИЧ Казимир Северинович (1878—1935), художник

27

Беспредметное искусство.

У Малевича – обозначение супрематизма, затем – один из синонимов абстрактного искусства. Формулировка «беспредметное творчество» содержалась в манифесте Малевича «От кубизма к супрематизму» (1915).

28

Черный квадрат.

Программная супрематическая композиция (1913)

28а

Идите и останавливайте прогресс.

Дарственная надпись Даниилу Хармсу на своей книге «Бог не скинут» (1922), сделанная в 1926 г.

Отсюда: «Идите и остановите прогресс» – спектакль Московского театра на Таганке по произведениям Хармса (2004).

МАЛЕНКОВГеоргий Максимилианович (1902—1988),

член Президиума ЦК КПСС, в 1953—1955 гг. председатель Совета Министров СССР

29

Нам нужны советские Гоголи и Щедрины.

Отчетный доклад ХIХ съезду ВКП(б) 5 окт. 1952 г., разд. II, 2

Фраза: «Нам Гоголи и Щедрины нужны» – появилась в печати на полгода раньше, в редакционной статье «Правды» от 7 апр. 1952 г. Эти слова произнес Сталин при обсуждении кандидатур на Сталинские премии. (В записи К. Симонова 26 фев. 1952: «Нам нужны Гоголи. Нам нужны Щедрины»; опубл. в его кн. «Глазами человека моего поколения», 1988.)

За 25 лет до Маленкова известный деятель ВКП(б) С. И. Гусев писал: «К сожалению, у нас еще нет наших советских Гоголей и Салтыковых» («Пределы критики», «Известия», 5 мая 1927).

«Мы – за смех! Но нам нужны / Подобрее Щедрины...» (Б-131).

30

* Благо человека – высший закон.

Превращенная в лозунг цитата из того же доклада (см. выше): «Благо советского человека, процветание советского народа является для нашей партии высшим законом» (разд. II, 2).

Выражение восходит к Цицерону: «Высшим законом для них [консулов] да будет благо народа» («О законах», III, 3, 8; пер. В. О. Горенштейна).

31

Мирное соревнование двух систем.

Речь на Красной площади на похоронах Сталина 9 марта 1953 г.

«Советский Союз (...) проводит (...) политику, исходящую из возможности длительного сосуществования и мирного соревнования двух различных систем – капиталистической и социалистической».

МАЛОФЕЕВ Эдуард Васильевич (р. 1942),

футбольный тренер

32

Искренний футбол.

Тренерское кредо Малофеева, возглавившего в 1984 г. сборную СССР.

МАЛЬРО Андре

(Malraux, Andé, 1901—1976), французский писатель

33

Годы презрения.

Загл. романа («Le temps du mépris», 1935)

34

Условия человеческого существования.

Загл. романа («La condition humain», 1933) в пер. С. Ромова

МАМОНОВ Петр Николаевич (р. 1951), рок-музыкант

35

Я самый плохой, / Я хуже тебя, / (...) / Зато я умею летать.

«Серый голубь», слова и муз. Мамонова (1983?)

МАНДЕЛЬШТАМ Осип Эмильевич (1891—1938), поэт

36

...Красота – не прихоть полубога,

А хищный глазомер простого столяра.

«Адмиралтейство» (1913)

37

Власть отвратительна, как руки брадобрея.

«Ариост» (1933)

38

Спадая с плеч, окаменела / Ложноклассическая шаль.

«Ахматова» (1914)

39

Так – негодующая Федра – / Стояла некогда Рашель.

Там же

40

Бессонница. Гомер. Тугие паруса.

Я список кораблей прочел до середины.

«Бессонница. Гомер. Тугие паруса...» (1915)

41

И море, и Гомер – все движется любовью.

Там же

42

Стихи Пастернака почитать – горло прочистить.

«Борис Пастернак» (1923)

43

В Петрополе прозрачном мы умрем,

Где властвует над нами Прозерпина.

Мы в каждом вздохе смертный воздух пьем,

И каждый час нам смертная година.

«В Петрополе прозрачном мы умрем...» (1916)

44

У вечности ворует всякий, / А вечность – как морской песок.

«В таверне воровская шайка...» (1913)

45

И своею кровью склеит / Двух столетий позвонки.

«Век» (1922)

46

Но разбит твой позвоночник, / Мой прекрасный жалкий век!

Там же

47

И Шуберт на воде, и Моцарт в птичьем гаме / (...)

Считали пульс толпы и верили толпе.

85
{"b":"111678","o":1}