Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

[Тем временем сын царя Шас во время охоты попадает в плен к Майсуру, всаднику из Бену Харис, брату воина, убитого Шасом в одном из его набегов. Майсур мучает Шаса, не дает ему есть и пить, держит его в железных колодках и каждый день избивает. В шатер Майсура приходят женщины и девушки Бену Харис и осуждают Майсура за жестокое обращение со знатным пленником. Соплеменники советуют Майсуру отправиться к царю племени Абд аль-Мадану, чтобы испросить его одобрения на казнь Шаса.)

И когда Майсур уехал, Шас спросил его жену:

― Как ты думаешь, удастся ли мне найти выход из этого трудного положения?

И она ответила:

― Клянусь Аллахом, о родовитый юноша, может быть, ты получишь отсрочку, а потом с тобой случится то, что предназначено судьбой, может быть, ты получишь неожиданную помощь, а может быть, выкупишь свою жизнь большим количеством скота, потому что богатство склоняет на свою сторону и женщин и мужчин. Ведь правильно сказал тот, кто сложил эти стихи:

Ты купишь за деньги и душу, и тело, И славу!
Был мудрым, кто золото сделал Ценой человека…

И Шас сказал ей:

― Богатства у меня не счесть, но кто доставит весть обо мне в мою землю?

И вдруг в шатер Майсура вошло несколько свободных женщин редкостной красоты, которые склонялись, подобно ветвям ивы, когда над ними дует северный ветер; но все они были одеты в траур. А впереди шла старая женщина, которая приветствовала жену Майсура и спросила ее о пленном, и та рассказала ей все. Тогда та женщина подошла к Шасу и спросила его:

― Правда ли, что ты сын царя Зухейра и что вас десять сыновей?

И он ответил:

― Правда, о тетушка.

Тогда она воскликнула:

― Слава матери, которая родила десятерых сыновей, и каких сыновей!

А потом она спросила Шаса:

― Как же эти люди напали на тебя, ведь доблесть так и светится в твоих глазах!

И Шас ответил ей:

― О дочь свободных арабов, они напали на меня, когда я устал от охоты, а со мной было только десять всадников, и они были так же утомлены, как я. И они истребили моих людей, а меня захватили, после того как я убил множество врагов.

И старуха сказала:

― Аллах поможет тебе освободиться от беды и найдет для тебя выход, ведь ваше племя славится храбростью и красноречием, но среди вас все же нет таких красноречивых фарисов, как среди кахтанитов.

И Шас, задетый за живое ее словами, спросил:

― Кто же из кахтанитов так красноречив, что ты ставишь его в пример племени Абс и Аднан?

И она сказала:

― У нас есть Имрулькайс из племени Кинда, его касыда повешена на Священном доме, и перед ней преклоняется всякий доблестный рыцарь и всякий, кто претендует на то, что сочиняет стихи.

Когда Шас услыхал это, он сказал:

― А у нас есть один раб, которому мы дали свое имя, хотя это и было тяжело для нас. Если бы мы знали цену этому рабу и помогли бы ему возвыситься, он прославился бы своим красноречием среди всех арабов.

И старуха удивилась и спросила его:

― А не помнишь ли ты какие-нибудь его стихи?

Он ответил:

― Да, госпожа.

И он произнес:

Не излечит от страсти влюбленного юношу взгляд
Этой девушки нежной — а только погубит верней.
Между сверстниц она — как Луна между светлых Плеяд.
Ожерелье на ней — но лицо ее ярче камней!

Услыхав эти стихи, девушки склонились к нему от радости и удивления, а старуха сказала:

― Это не иначе как стихи Антары ибн Шаддада, который любит Аблу, дочь Малика.

Шас ответил:

― Да, это его стихи, я вижу, что ты знаешь его, госпожа!

― Да, — сказала она, — а неужели он до сих пор не женился на Абле?

Шас ответил:

― Нет, и я тому причиной, я помешал ему достичь того, чего он желал, и поэтому попал в беду. Но я поклялся, что если уцелею, то всю жизнь буду его рабом и не покину его никогда.

И старуха сказала:

― Как быстро Аллах воздает за зло, но ты, эмир, не отчаивайся!

Потом она вышла, а Шас немного успокоился и стал тешить себя надеждой, что ему удастся спастись.

А знала эта старуха Антару вот почему: она была из племени Кинда. У них была засуха и голод, и они решили перекочевать к Бену Харис. И вот, когда она двигалась по степи вместе со своим мужем, тремя сыновьями и тремя дочерьми, на них неожиданно напал разбойник по имени Садам со своими людьми. Они убили всех ее сыновей, ранили мужа и захватили в плен дочерей.

Тогда она стала молить о помощи и кричать:

― Кто спасет моих дочерей от злодеев? Кто поможет мне в этой беде? Где доблестные мужи-защитники?

А в это время Антара, который покинул становище Бену Абс, ехал по степи вместе со своим братом Шейбубом. Услыхав крики старухи, Антара сказал Шейбубу:

― Это обиженная женщина, а с сегодняшнего дня я хочу помогать всем обиженным и оскорбленным, кто встретится на моем пути.

Потом, подскакав к женщине, Антара спросил:

— Что с тобою, о взывающая о помощи? Если судьба нанесла тебе удар — я буду твоим помощником и утешителем.

Женщина обрадовалась и рассказала Антаре о своем горе, и Антара почувствовал, как его глаза застилает мрак от жалости к дочерям этой женщины. Тогда он отправился искать разбойника Садама и когда нашел, убил его, а дочерей этой женщины освободил и проводил до становища Бену Харис.

И вот, узнав о том, что случилось с Шасом, она решила помочь ему, чтобы потом попросить его помочь Антаре. Она послала своего мужа в Мекку, приказав ему найти Антару и рассказать ему о бедственном положении, в котором находится Шас.

[Шас пристыжен тем, что сын рабыни Антара сделал так много добра ему и всем абситам, а он, сын свободной и благородной женщины, проявляет неблагодарность, и клянется стать другом Антары. Старуха из племени Кинда освобождает его, и он пускается в путь, но по дороге попадает в плен к всадникам Бену Раян. Тут появляются Антара с Шейбубом и спасают его, отбив нападение двух тысяч воинов, и они вместе возвращаются в становище.]

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

[Шас требует, чтобы Малик тотчас же отдал Аблу за Антару. Малик лицемерно соглашается, но по его наущению Абла просит Антару, чтобы у нее на свадьбе закололи тысячу верблюдиц и верблюдов и двенадцать львов, как это было на свадьбе знаменитого богатыря Халида ибн Мухариба, и чтобы жена Халида Джейда — знаменитая женщина-воин — держала повод ее верблюдицы. Антара отправляется в сопровождении Шейбуба в земли Бену Зубейд и там в отсутствие Халида захватывает воинственную Джейду и угоняет с их пастбища три тысячи верблюдов.

Тем временем царь Зухейр, обнаружив отсутствие Антары и узнав его причины, в гневе избивает Малика и Рабиа и, взяв с собой три тысячи всадников, отправляется на помощь Антаре.

Оскорбленные Малик и Бену Зияд решают отправиться в Сирию и принять христианство, чтобы избавиться от «притеснений» Антары и Зухейра. Они останавливаются поблизости от земель Бену Зубейд, чтобы выждать, чем кончится поездка Антары.

Царь помогает Антаре захватить бежавшую Джейду, и абситы, угнав скот из становища Бену Зубейд, отправляются в обратный путь. Неожиданно на них нападает войско Халида ибн Мухариба, который по дороге захватил в плен Бену Зияд и Малика с Аблой. Узнав о том, что сделал Антара с Джейдой, Халид клянется убить Антару и сделать Аблу служанкой своей жены.

Охваченный гневом Халид бросается на абситов. Весь день длится жестокая битва, в которой Антара убивает более трехсот всадников. Когда войска прекращают бой для отдыха, Антара и Шейбуб отправляются в ночную стражу и Шейбуб рассказывает, что ему удалось пробраться к Абле и что она все время плачет и зовет Антару и складывает о нем стихи.]

47
{"b":"185219","o":1}