Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дон Франсиско

Теперь необходима осторожность.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Отавьо.

Отавьо

Куда вы смотрите, сеньор?
Вон там графиня де ла Флор,
Инес, Костанса, ваша дама,—
Скажите наконец ей прямо.
Вас ждет приятный разговор.
Они оставили карету
И помолиться в храм идут.

Дон Алонсо

Забавник ты!

Отавьо

Да что уж тут!
Ведь вы жених, так вольность эту
Простит вам строгий дамский суд.
Вперед! Графиня вам поможет.

Дон Алонсо

Молчи, Отавьо! Не теперь,
Когда обида сердце гложет.
Твоя Костанса — лютый зверь,
И кто, скажи, помочь мне может,
Когда я получил отказ?
Моя погибель неизбежна!
А до того за день, за час
В глаза глядела мне так нежно!

Отавьо

Сеньор! Не обманули вас?
Все это верно?

Дон Алонсо

Верно ль это?
Как злополучие мое.

Отавьо

Увы, не нахожу ответа.

Дон Алонсо

Я кину всех: тебя, ее,
Дом, где привычкой все согрето.
А слуги пусть идут искать
Себе хозяина другого,—
Мне больше нечего им дать.

Отавьо

Сеньор, сеньор! Одно лишь слово!

Дон Алонсо

Чего от женщины и ждать,
А я — я ждал, глупец несчастный!

(Уходит.)

Отавьо

Да что с ним, дон Франсиско?

Дон Франсиско

С ним?
Он жил надеждою прекрасной
Наследством овладеть чужим.

Отавьо

И что ж, отказ?

Дон Франсиско

Довольно ясный.
Хотя и не совсем отказ,
А просто ляпнула со злости.

(Уходит.)

Отавьо

Паршиво, скажем без прикрас!
Ах карты, женщины и кости!
К чему они приводят нас?

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Графиня де ла Флор, донья Костанса, донья Инес в мантильях, Дуранго.

Графиня

Поедем к морю?

Дуранго

Небо мглится,
И море нынче не для дам.
Но не всегда же веселиться,—
Куда бы лучше в божий храм!

Графиня

Ну что, Костанса, больше вам
Его уловки не опасны?
Вы дали правильный ответ.

Донья Костанса

Да, это верное решенье,
А за ошибку юных лет
Да ниспошлет мне бог прощенье.

Донья Инес

Бал завтра будет или нет?
Вы не слыхали, ваша милость?

Графиня

Нет, ничего не говорят.
Я наконец бы облачилась
В кастильский бальный мой наряд.
Дуранго! Вам не приходилось
Об этом слышать? Будет бал?

Дуранго

Нет, ничего я не слыхал.
Но ваши все балы и море,—
Клянусь, от них мне просто горе:
Всю ночь я напролет чихал.
Приходишь с бала в три, в четыре —
Нет! Хуже нет занятья в мире!

Графиня

У вас жена есть?

Дуранго

Есть жена.

Графиня

Ревнуете?

Дуранго

Мне незнакомо
Такое слово.

Донья Костанса

А она
Красива, — я ее видала.
И молода…

Графиня

Я верю мало,
Что с ревностью он незнаком.

Дуранго

Хоть я и стар, но с огоньком,
И время мне врагом не стало.

Графиня

Но вам, наверно, тыща лет?

Дуранго

Я Ноя все-таки моложе.[100]

Графиня

Тогда и вы ревнивы.

Дуранго

Нет.

Донья Костанса

Но это странно.

Дуранго

Да кого же
Мне ревновать и почему?

Графиня

Нет верных женщин.

Дуранго

Справедливо.
Но если так любая лжива,
Спасенье чести и уму
В одном лишь том, чтоб никому
Не открывать, что нас тревожит.
вернуться

100

Я Ноя все-таки моложе. — Ной — мифический библейский «патриарх», спасшийся с семьей во время «всемирного потопа».

95
{"b":"238482","o":1}