Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Ну, что? Пошли? – посерьезнел Драко.

- Пошли.

На вершине парадной лестницы Гарри задержался и глянул вниз. У подножья, в холле его ждали партнеры и еще куча народа,составляющего живой коридор, ведущий на улицу.

- Трусишь, герой? – почему-то дрожащим голосом спросил Драко.

- Да, - честно ответил Гарри, - боюсь, что откуда-нибудь вылезет директор или еще какая-нибудь нечисть, и все снова сорвется.

- Я тоже, что-то так разволновался, что меня просто трясет. Пойдем, а то я сбегу!

Гарри взял себя в руки, вздернул подбородок и шагнул на лестницу.

Внизу затихли разговоры, засверкали вспышки фотографов, а Гарри шел навстречу своей любви, купаясь в восхищении и нежности, что теплой волной шла от его мужчин.

Они шли по живому коридору все втроем. Сзади шел Драко и Сириус и, как только они вышли на улицу, солнце брызнуло им в глаза, загудели волынки, Гарри услышал гул множества голосов.

- И это называется скромно, по-домашнему? – одними губами спросил он.

- Я сделал все, что мог! Это протокол, Гарри. У нас не было выбора! – поспешно ответил ему Люциус, продолжая улыбаться.

- Почему у меня впечатление, что меня дурят, как маленького? – тоже улыбаясь, ни к кому конкретно не обращаясь, спросил Гарри.

- Ну, может, потому, что это так и есть? – вставил свои пять кнатов Северус.

- Северус!!!

- Расслабьтесь, я пошутил. У меня предсвадебный мандраж.

Они подошли к большой арке, завитой полностью, какими-то цветущими растениями, где их ждал одетый в тяжелые церемониальные одежды гоблин, перед которым лежала солидного вида старинная книга.

Сам обряд не занял много времени. Новобрачные принесли свадебные обеты, и когда гоблин затянул какой-то свадебный гимн, неожиданно сильным густым голосом, вихрь магии, состоящий из белоснежных всполохов, наподобие северного сияния, окружил брачующихся, на месте, где стояли трое, появился один, но трехголовый дракон, который взмахнул громадными крыльями и рассыпался серебряными искрами на толпу гостей.

- Поттер, похоже, вы станете вдовцом гораздо раньше, чем я рассчитывал, - простонал Северус, - ну когда, скажите мне, с вами будет все как с остальными?

- Брось, Сев, это было незабываемо! - сказал Люциус.

- Да, кто же спорит? Но предупреждать же надо! Хотя…

- Вот именно, если бы он был как все, он не был бы Поттером! И посмотри, ты помолодел лет на десять.

- И ты тоже, Люц, - прошептал Гарри, - что там с гостями? Никто не пострадал?

Постепенно шок, вызванный шквалом магии прошел, и гости разразились приветственными криками и здравицами. Молодоженов стали осыпать рисом и лепестками цветов. Снова запели волынки и застучали бубны.

- Пусть гости празднуют, а у нас дела. Нам гоблины золотую кровать подарили! – сияя, прошептал в маленькое ушко своего мужа Люциус.

- Слава Мерлину, а то я уже устал заниматься любовью на вокзале, - услышал его Северус.

- Ну, так уходим? – спросил Гарри, лукаво улыбаясь.

- Уходим!!! – хором ответили оба супруга.

А у свадебной арки еще сидела старенькая леди, утирала сухонькими ладошками слезы и твердила своему взрослому, здоровенному сыночку:

- Тошенька, ты же тоже видел Горыныча, да? Мне не показалось? И я снова вижу, да, сынок?

- Да, мамочка, ты снова видишь. И мы все видели нашего Горыныча. Не плачь, мама, ведь все хорошо!

- Да, Тошенька, все хорошо!

Глава 39

Три озадаченных мага стояли в спальне перед подарком гоблинов. И надо сказать, что посмотреть было на что. Золотой шедевр, только по недоразумению, мог называться спальной мебелью.

Мало того, что золотые пухлые младенцы поддерживали столбики кровати, эти целлюлитные монстры метровой величины, еще и скабрезно улыбались, время от времени. А на спинке кровати мохноногий сатир, пялил, по другому не скажешь, смазливого подростка, на фоне раскинувшихся в разных позах грудастых нимф.

- Это что, намек?! – возмутился Северус.

- Мдя… высокое искусство … мать его! Может это можно как-нибудь подправить?- Гарри почесал в затылке.

- Да ладно, вам! Это не намек и не высокое искусство, по-моему, это искреннее представление гоблинов о прекрасном. Вернее, их представление о человеческом прекрасном. Они думали, что нам понравится. И мне, по большому счету, все равно, где пройдет наша брачная ночь, лишь бы она была! Давайте выпьем шампанского и поздравим, наконец, друг друга! - Люциус готов был сквозь землю провалиться, ощущая вину, за то, что не проверил подарок раньше.

- У гоблинов, своеобразное представление о прекрасном, ты не находишь? Мне прям, даже неудобно им в глаза будет смотреть. И ты Люц, безусловно, прав! К черту, гоблинов и их представления! Гарри, солнышко мое, ты будешь пить шампанское? – махнул рукой на шедевр Снейп, обнимая юношу за плечи.

- А давай! Я раньше не пробовал, но думаю это вкусно, раз всем нравится!

Гарри расстроился. Он представлял себе все не так. Он думал о том, что все будет как-то более романтично. Ну как-то раньше, у них получалось, без этих неловких пауз и еще более неловких разговоров. Он отпил шипучее вино и сощурился.

- Кислое!

- Не нравится? – подозрительно спокойно спросил Снейп.

- Нет!

- К черту, - бутылка полетела в стену и разбилась на миллион мелких осколков.

- И кровать не нравится?

- Не нравится.

- И ее туда же! – прорычал зельевар и принялся обстреливать кровать бомбардой.

Пухлые амуры, витые столбики – все в крошку.

Люц с каким-то восторгом поддержал супруга и через минуту от «шедевра» осталось только золотое основание.

- Я обожаю вас, - кинулся им в объятия Гарри.

А хитрый зельевар улыбался, наслаждаясь видом взметнувшихся крылышек Гарри.

А дальше все было правильно, во всяком случае, мыслей о том, что удобно или неудобно, не возникало. Да и вообще в густом сиропе из магии и чувств, для любых мыслей не было места. На сломанной золотой кровати творилась магия, древняя как звездное небо, как шум волн в ритме гекзаметра. Казалось что весь мир замер в ожидании, когда этот дивный танец, почти ритуальное действие придет к своему закономерному финалу. Финал наступал, магия волнами как от взрыва расходилась по свету, меняя все по своему усмотрению, и все начиналось сначала.

52
{"b":"556189","o":1}