Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Гектор, нет! — взвыла Хлоя.

Но было слишком поздно. Маделин, действуя скорее инстинктивно, чем намеренно, вскинула руку, направила дуло пистолета на Гектора и нажала на курок. Раздался оглушительный грохот. Гектор кувыркнулся и рухнул на пол.

Хлоя в ступоре смотрела на неподвижного пса.

— Гектор... — прошептала она.

Маделин перевела дуло на Флетчера. Ее лицо сделалось ужасающе спокойным и сосредоточенным. Она явно готовилась выстрелить еще раз.

— Подожди! — сдавленным голосом крикнула Хлоя, отпустила плечи Флетчера и пошла к Маделин. По пути ей пришлось переступить через неподвижное тело Флетчера. — Не сейчас. Флетчер без сознания. Если ты застрелишь его сейчас, он умрет, даже не подозревая, что должен был оставаться с тобой. А ведь ты же хочешь, чтобы он это понял, правда?

— Да. — Лицо Маделин исказилось от охвативших ее сомнений. — Он должен знать.

За воем пожарной сирены Хлоя расслышала, как перед входной дверью дома остановилась машина, но не отвела взгляда от Маделин Гибсон.

— Правильно, — согласилась Хлоя. — Нам нужно его разбудить, и ты ему все объяснишь. Кстати, почему он спит?

— Пирожные, — охотно пояснила Маделин. — Я растерла таблетки снотворного и подсыпала их в пирожные. И оставила коробку у задней двери. И подписала карточку ее именем. Он ни за что не должен был их есть. Понимаешь, это был тест, проверка.

— Тест, — покивала головой Хлоя.

— Ну да. Чтобы узнать, понимает ли он, что она ему совсем не подходит. Если бы он выбросил их в мусор, я догадалась бы, что он понимает: она ему не подходит, — но этот подонок их съел.

— Ясно. — Хлоя была уже совсем близко от Маделин и почти могла бы до нее дотянуться. — Это многое объясняет.

— Ты не должна была являться сюда, — заявила Маделин.

— Не беспокойся. Я сейчас уйду, — мягко произнесла Хлоя и коснулась плеча Маделин. Та даже не заметила.

В проеме двери возник силуэт Джека. Одновременно по холлу пронеслась энергетическая волна. Хлоя сознавала, что раскаленный пси-поток направлен на Маделин, но не убирала руку с плеча девушки. И тут в них ударил смерч, похожий на ночной кошмар наяву.

Казалось, обе одновременно ухватились за оголенный провод. Из-за физического контакта с Маделин Хлоя испытала не меньший шок, чем несчастная чирлидерша.

Похороненные в подсознании первобытные ужасы вдруг вынырнули на поверхность и затанцевали вокруг. Фантомы, призраки и чудовища, являющиеся в кошмарных снах, неслись на волнах бешеной энергии, которая сейчас бушевала в небольшом пространстве холла. Краем глаза Хлоя отметила, как некие чудовищные призраки скользнули к ее ногам. И тут раздался невыносимо пугающий вопль: кричала женщина. Кричала так, как будто загля­нула прямо в ад. «Это не я, — отметила про себя Хлоя. — Маделин!» Задыхаясь, Хлоя отдернула руку от плеча Маделин. Контакт прервался. Кошмарные видения тотчас исчезли. Хлоя обессиленно привалилась к стене. Сердце колотилось как бешеное. Воздух со свистом вырывался из груди.

В конце концов Маделин прекратила вопить, вдруг словно одеревенела, содрогнулась и рухнула на пол. Пистолет со стуком упал.

Джек Уинтерз стал отдавать распоряжения.

— Роза, помоги ей с парнем, — приказал он, двигаясь мимо Хлои, — а я займусь девушкой.

Роза схватила Флетчера за одну руку, Хлоя — за вторую. Вместе они выволокли его на крыльцо, а потом стащили на газон. Хлоя оглянулась. Джек как раз выскакивал из горящего дома с Маделин через плечо. Под мышкой у него свисало безжизненное тело Гектора. На миг Джек остановился и вышвырнул какой-то предмет. Тот глухо стукнулся о газон рядом с Розой.

— Вот черт, — буркнула та. — Значит, у нее был пистолет?

— Не прикасайся к нему, — предупредила Хлоя. — На нем ее отпечатки. Это улики.

Хлою все еще трясло от погружения в ледяное море кошмаров, которые неистовствовали в ее сознании несколько бесконечных секунд. Было тяжело, но Хлоя пре­красно понимала, что ощутила не всю силу удара. Страшно даже подумать о том, что довелось пережить Маделин. Хлоя лишь молча смотрела, как к ним приближается Джек — мощный и грозный силуэт с бесчувственной девицей на руках и телом Гектора под мышкой.

Ангел мщения.

ГЛАВА 10

Пока Хлоя разговаривала с полицией, Джек стоял поодаль. Гектор оказался жив. Один из явившихся на пожар медиков мимоходом осмотрел его, перевязал рану на голове и бодро заявил, что пес, возможно, выживет. Какой-то добросердечный сосед вызвался отвезти Гектора в ближайшую ветеринарную клинику.

Роза жалась к Хлое, всем своим видом демонстрируя безмолвную поддержку. Джек вдруг осознал, что тоже хотел бы оказаться рядом, но у него не было на это никакого права. Он, Джек, не является частью ее ближнего круга. Он всего-навсего клиент, к тому же клиент, который ошпарил ее пси-взрывом ночных кошмаров. Удивительно что она не потеряла сознание, как Маделин. Вероятно, помог ее собственный очень сильный дар.

Машины «Скорой помощи» увезли Флетчера Монро и Маделин Гибсон. Когда носилки загружали в машину, девушка все еще была без сознания. Ее сопровождал офицер полиции. Монро начал понемногу шевелиться, и его привязали к носилкам. Джек слышал, как он сказал что-то о пирожных.

Пожарные сбили основное пламя, но здание продолжало дымиться. Путаница пожарных шлангов покрывала газон, сверкали огни полицейских машин и машин «Скорой помощи», вода заливала тротуар. Появились соседи и, собравшись в небольшие группки, наблюдали за происходящим.

— Эксперты проверят пирожные, но, похоже, Гибсон сказала правду, когда утверждала, что положила в них снотворное, — сообщил Хлое полицейский, заглядывая в свои записи. — Она подождала до полуночи, а затем вернулась, чтобы сжечь дом и Монро вместе с ним. — Он поднял глаза на Хлою. — Как думаете, она собиралась совершить самоубийство, а не только убить Монро?

— Она была не в себе. — Хлоя обхватила себя руками. — Но — нет. Не думаю, что она собиралась погибнуть в огне. Она просто хотела быть твердо уверенной, что Флетчер — то есть, я хочу сказать, мистер Монро — не достанется ни одной другой женщине.

— Так вы говорите, что она студентка в одной из его групп?

— Была студенткой. Вроде бы в прошлом семестре. Они встречались, но, когда семестр закончился, закончились и отношения. И она начала следить за мистером Монро. Завела манеру являться сюда около полуночи и оставлять на крыльце маленькие подарки.

Полицейский кивнул.

— Достаточно, чтобы заставить рехнуться любого мужчину. Мистер Монро обращался в полицию?

— Нет, ему хотелось избежать огласки, чтобы не возникло скандала в колледже. Подразумевалось, что я добуду какие-нибудь компрометирующие фотографии, чтобы он смог противостоять этой девушке. Я говорила мистеру Монро, что толку от этого скорее всего не будет, но он был убежден, что справится с ситуацией, если только я добуду для него такие фото.

— С чего он решил, что сможет убедить ее? — удивленно спросил полицейский.

— Мистер Монро — психолог.

— Ясно. — Полицейский состроил гримасу. — Ну что же. Большое спасибо, мисс Харпер. Мы свяжемся с вами, чтобы зафиксировать показания. Мне потребуется ваша контактная информация.

— У меня есть визитная карточка. — Хлоя опустила глаза, как будто надеясь обнаружить карточку в одном из карманов своего тренча. На ее лице появилось смущенное выражение. — Карточки остались в рюкзаке, а рюкзак — в багажнике моей машины.

— Я его сейчас принесу, — предложила Роза. — Хлоя, дайте мне ключи.

— Ключи... — Хлоя сунула руку в карман пальто, вытащила ключи на цепочке и передала помощнице.

Роза заспешила к небольшому автомобилю, припаркованному неподалеку.

Полицейский задумчиво рассматривал Хлою.

— Я знаю ваше имя, мисс Харпер. Вы ведь несколько лет назад были консультантом по делу об убийствах на Андерсон-Пойнт?

Хлоя оглянулась, как будто желая убедиться, что Роза нашла ее машину.

14
{"b":"561875","o":1}