Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да. — Она снова помолчала. — Но есть и другая стадия сна. Если человек застревает в ней на продолжительное время, она оказывает разрушительное действие на психику.

— Что за стадия?

— Пограничная зона между сном и бодрствованием.

— Я называю ее серой зоной. Мы все в нее попадаем, но обычно проводим там не более нескольких секунд или минут. Это зона беспокойства и дезориентации. Человек не может понять, спит он или бодрствует. Иногда возникает нечто вроде физического паралича. Иногда человек видит то, чего на самом деле нет. Мой дар позволяет приводить людей в это состояние.

— Навсегда?

— Вероятно, нет, — ответила Хлоя. — Но в случае с Ричардом Сойером на срок достаточный, чтобы свести  его с ума. Он уже пребывал в турбулентном состоянии. То, что я с ним сделала, — толкнуло его за грань.

Некоторое время Джек молчал.

— Как говорила одна моя знакомая частная сыщица, у тебя чертова уйма таланта.

— Правда состоит в том, что до случая с Сойером я сама не была уверена, что смогу это сделать. Но я намеренно отправила его в серую зону. Я знала, что делаю.

— Как и я знал, что делаю, когда убил того парня на Кэпитал-Хилл.

— Да. Мы оба до конца жизни время от времени будем видеть это во сне.

— Цена за содеянное?

— И она не зависит от того, чем мы себя оправдываем, уничтожение другого человеческого существа оставляет след на спектре и обусловливает расплату.

— Я могу жить с тем, что сделал.

Хлоя вспомнила об облегчении, которое снизошло на Розу после смерти Ричарда Сойера, о том, что ночные кошмары постепенно отступили от нее, и начался процесс исцеления.

— И я тоже, — наконец проговорила она.

— Ты ведь едва не усыпила Маделин Гибсон в ту ночь, правда? Потому и положила руку ей на плечо, когда я вошел.

— Я просто хотела успокоить ее, а не отправлять в серую зону.

— А меня сейчас хочешь усыпить.

Хлоя невесело улыбнулась.

— После того что я тебе рассказала, мне понятно, почему ты не хочешь принять мою помощь.

— Попробуй еще раз, — предложил Джек.

Хлоя изумленно моргнула.

— Ты действительно хочешь, чтобы я тебя усыпила?

— Просто понимаю, что ты права. Я не продержусь на одной только пси-энергии. Мне нужен настоящий сон. Действуй. Посмотрим, что получится.

— Я тебе уже говорила, что нуждаюсь в твоем содействии, — напомнила Хлоя. — Тебе придется раскрыться и не сопротивляться мне.

— Я тебе доверяю.

Хлоя глубоко вздохнула.

— Ну хорошо. Попробую.

Она снова ощутила в окружающей атмосфере едва заметное возмущение энергии и в ответ напрягла все свои чувства, чтобы нащупать мягкие, успокаивающие структуры. Несколько мгновений Джек, не сопротивляясь, наблюдал за ней, потом закрыл глаза и вдруг уснул, мигом нырнув в состояние глубокого сна. Но на сей раз Хлоя чувствовала, что поток энергии был стабильным. Возмущение, возникшее из-за медикаментов, сгладилось, по крайней мере на время. Она еще немного поработала, чтобы обеспечить устойчивость потоков, затем осторожно вышла из поля и немного подождала, но Джек крепко спал. Спал и видел сны.

Обычно в таких случаях Хлоя стремилась к ближайшему выходу, но сейчас ей было хорошо рядом с Джеком. Как такое возможно? Она смотрела на него со все возрастающим удивлением. Сочащийся сквозь тонкую штору неоновый свет поблескивал на его мускулистом плече.

Для проверки Хлоя вновь осторожно приоткрыла свои чувства. Пси-отпечатки Джека виднелись на подушке и простынях. Хлоя видела окутавшую его фиолетовую ауру. Определенно он спал, при этом ее собственные энергетические структуры оставались в покое. И тут ее осенило, что впервые в жизни она действительно сможет спать в одной постели с мужчиной. Но вместе с этой удивительной мыслью Хлоя вдруг ощутила раздражающие, беспокойные следы сонной пси-энергии всех предыдущих постояльцев отеля, которыми были покрыты и простыни, и покрывала. Может, она и сумеет заснуть рядом с Джеком, но нельзя и подумать о том, чтобы спать в этой кровати без всякой защиты.

Хлоя отбросила в сторону простыню, поднялась на ноги и прошла к дорожной сумке, которую принесла с собой. Расстегнула ее и вытащила ночную рубашку с длинными рукавами и высоким воротником, а также шелковую дорожную простыню. По какой-то причине, которую ни она, ни Филлис так и не сумели понять, шелк служил своего рода барьером. Он не блокировал старые следы пси-энергии до конца, но обеспечивал тонкий защитный слой, который иногда — не всегда — позволял спать на запятнанных чужой пси-энергией простынях.

Хлоя надела рубашку и разложила рядом с Джеком шелковую простыню. Простыня была сшита в форме спального мешка с «молнией» на одной стороне и большим клапаном в верхнем торце, чтобы накрывать подушку.

Джек не пошевелился. Хлоя забралась внутрь кокона, застегнула молнию и приготовилась к Великому Эксперименту. И заснула, даже не успев обдумать возможные последствия.

ГЛАВА 26

Впервые за месяц Джек проснулся, чувствуя себя полностью отдохнувшим. «Никаких кошмаров. Почти нормальный сон, — подумал он. — Спасибо Хлое». Он протянул к ней руку и наткнулся на шелк.

— Что за черт?

Сев на постели, Джек некоторое время смотрел на смятую в кулаке ткань, пока не осознал, что держит шелковую простыню, сшитую в мешок по размеру Хлои.

Скатившись с продавленной кровати, он вскочил на ноги. Дверь в соседнюю комнату была открыта. Хлоя сидела за столом и с деловым видом вносила заметки в небольшой ноутбук.

Джек невольно почувствовал, сколько интимности в той сцене, ведь это первое, что он увидел утром. На Хлое были вчерашние брюки, но топ она поменяла. На сей раз это оказалась темно-зеленая блузка с высоким воротником. Было ясно, что она уже приняла душ — медного цвета волосы еще сохраняли влагу, Хлоя отбросила их на спину, чтобы скорее высохли. Очевидно, скромный ассортимент удобств в отеле не включал в себя фен.

Джек улыбнулся. Хлоя не выглядела нежной любовницей, только что выскочившей из постели после многих часов великолепного секса. Она выглядела решительным детективом, занятым тяжелой работой. Но Джек был уверен, что никогда в жизни не видел более сексапильной женщины.

Несколько мгновений он просто стоял в дверях, наслаждался открывшейся картиной и вспоминал чувство глубочайшей общности, которое связало их прошлой ночью. Джек испытывал жгучую потребность в ее присутствии рядом с собой, потребность обеспечить ее безопасность, но сейчас именно он представлял для нее наибольшую угрозу. Он человек, способный убить одной лишь силой своего гнева. Что с ними будет? Если он вдруг потеряет над собой контроль...

Хлоя подняла голову.

— Доброе утро.

— Доброе утро, — ответил Джек.

Она внимательно оглядела его с ног до головы и коротко кивнула, вероятно, удовлетворенная тем, что увидела.

— Ты выгладишь намного лучше, чем вчера или позавчера.

Джек потер челюсть, проверяя щетину у себя на лице.

— Я еще не смотрел в зеркало, но подозреваю, что выгляжу просто отвратительно.

В глазах Хлои блеснула смешинка.

— Не беспокойся, легкая небритость по-прежнему в моде.

—У меня с собой бритва.

— Хорошо, что мы оба подготовились к ночи вне дома, — весело заметила Хлоя.

Джек не ответил на ее улыбку.

— К прошлой ночи я был не совсем подготовлен, — негромко произнес он. — Фактически можно сказать, что даже не помню, как эта ночь наступила. Я проснулся в середине эпизода с сомнамбулой, рядом была ты, а потом мы оказались в постели. О каком-либо плане не может быть и речи. Я не отдавал себе отчета в том, что делаю.

Хлоя не сразу поняла смысл его фразы. Затем Джек увидел, что до нее дошло. Она порозовела и вдруг снова с деловым видом отвернулась к компьютеру.

— Отлично. Думаю, проблем не будет. То есть я хочу сказать, это было всего один раз. Каков шанс, что все обойдется?

— Не слишком подходящий вопрос для Лас-Вегаса. — Он сложил руки на груди и оперся о косяк двери. — Ты ничего не принимаешь?

32
{"b":"561875","o":1}