Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Валентина кивнула, теперь уже глядя графу в глаза. Ей показалось, что он улыбнулся. Она же точно знала, что улыбнулась в ответ.

— Что тебе, Серджиу? — вдруг спросил граф, не повернув в сторону двери даже головы.

Горбун мялся за дверью довольно долго, прежде чем сказать, что искал Валентину, потому что сварил для нее куриный бульон.

— Неси его сюда. И, надеюсь, ты не забыл выжать из курицы кровь?

Горбун молча удалился. Граф обошел кровать и остановился.

— Я верил, что достаточно глубоко закопал его, похоронив вместе с женой, — прошептал он, обернувшись к кровати — Ты не могла бы поднять нож с пола?

Валентина откинула простыню и слезла с кровати Путь к тому месту, где еще недавно она одержала заслуженную победу над Бриной, казался длиннее дороги на эшафот Она присела и поднялась, крепко сжимая нож в руке. Граф смотрел на него, а потом даже протянул руку, но тотчас отдернул

— Я пытался стереть с него ее кровь, но лишь изрезал себе все руки — кровь не сходила А сейчас смотри — нож чист

Валентина внимательно осмотрела лезвие: крови на нем не было.

— Но я тоже видела кровь! — воскликнула она — Даже подумала, что порезалась

Валентина подняла глаза и замерла: граф стоял перед ней без сорочки, обнажив свое мраморное тело до пояса.

— Я не сопротивлялся Брине и не стану сопротивляться тебе, — сказал он тихо — Ты можешь убить меня прямо сейчас Брина сказала тебе правду: ты должна бить, если хочешь жить. Я — лжец, жалкий лжец! Убей меня или забери себе. Третьего не дано. Я не могу отпустить тебя… На этом ноже опять должна появиться кровь.

— Да?

Голос Валентины дрогнул. Близость графа заморозила ее — или это вернулась… Нет! Но было поздно Она уже подняла руку — и лезвие ножа уперлось ей в грудь. Убить себя — вот что на этот раз требует от нее Брина?

— Нет! — закричал граф

Рука ее ослабла, пальцы разжались и нож снова упал на пол Граф держал ее крепко — но ее ли? Из последних сил Валентина потянулась к нему и нашла его губы В этот раз они показались ей теплыми

— Ты делаешь это назло Брине! — выкрикнул граф, откидывая девушку от себя

К счастью, она упала на бок и ушибла только локоть Граф в это время ринулся к двери, но на пороге замер

— Я безумно хочу, чтобы ты осталась Но тогда мне придется убить тебя этой же ночью и дать другую жизнь Иначе Брина не оставит нас в покое Она даже научилась управлять мною — мы оба перестали видеть кровь на этом ноже!

И тут он дико расхохотался, ухватившись обеими руками за дверной косяк.

— Или уезжай! — заговорил он глухо — Дождись пробуждения Дору и пусть он ищет ключи Они лежат на кладбище В этом я тебе не врал А я потребую от слуги запереть себя в кабинете на серебряный ключ и просижу там до твоего отъезда Иначе я за себя не ручаюсь

Валентина не знала, что ответить, потому молча лежала на кровати, но когда услышала скрип дверных петель, сказала громко

— Я рада, что знала вас, Александр Вы прекрасный человек

— Я не человек, — усмехнулся он от порога и шарахнул дверью

Валентина поднялась и закуталась в простыню В этот самый момент в дверь постучали и она сказала:

— Войдите

Горбун оставил на столике кружку с бульоном и молча удалился, даже головой не кивнув на ее благодарность Валентина бросила простыню и пошла за бульоном голой Выпила его, обжигаясь, залпом и осталась стоять подле камина, ловя ускользающее тепло Затем резко обернулась и пошла к кровати за ножом Подойдя к двери она минут десять всаживала в нее нож, и скоро ее зарубок стало даже больше, чем следов от когтей волка Наконец, убедившись, что нож тупой, она вошла в туалет и выкинула его в дырку, не заботясь о том, куда нож попадет

— Копайся теперь в моем дерьме, дорогая Брина!

Затем вернулась к шкафу и начала скидывать вещи в чемодан Тот с трудом закрывался, но она села на него и справилась с молнией

— А свадебное платье пусть остается для настоящей невесты вампира, — процедила она сквозь зубы и, обмотав себя простыней, подошла к зеркалу — Хотя невеста вампира должна быть обряжена в саван

Потом опустилась на пол, укрыв себя простыней с головой, и разрыдалась в голос.

— Что? — выкрикнула она, заслышав очередной стук в дверь

— Вам что-нибудь нужно? — спросил из коридора горбун

— Да!

Она вскочила и подошла к двери, но открывать в таком виде не стала

— Сходите к могиле жены графа Я обронила там ключи от машины. Вдруг вы их найдете?

— Хорошо Я схожу Больше вам ничего не нужно?

— Ничего. Только ключи

Она вернулась в ванную комнату и, обтеревшись, холодной водой, оделась в оставленные для отъезда вещи Сапоги она поставила ближе к камину в надежде не ехать в мокрых И села на кровать ждать заката. Но если горбун вернется с ключами раньше, то она не будет прощаться с братьями Эмиль поймет, если она уйдет из замка по-английски, а на Дору ей было плевать.

Глава 28 "Мертвым нельзя врать"

— Я не нашел ваши ключи, — сообщил горбун прискорбно, постучав в дверь башни ровно через час.

А может и через два, а то и все три после своего ухода. В любом случае, сидя в заколоченной башне, Валентина не знала, когда закат. Можно было выглянуть в окно ванной комнаты или даже зайти в туалет, но она не могла заставить себя подняться с кровати вообще. Ее хватало лишь на то, чтобы крутить на пальце кружку. И сейчас она чуть не запустила ей в дверь.

— Спасибо, — буркнула она и тихо, себе под нос, зарычала.

Мысленно она уже распрощалась со всеми упырями, и видеть их совершенно не хотелось.

— Серджиу, сообщите, пожалуйста, Дору, что граф велел ему отыскать мои ключи.

— Непременно сообщу.

Валентина в этом не сомневалась. Она сомневалась в другом — найдет ли вампир ключи.

— Ты поверила отцу, да? — хохотал он, стоя на пороге спальни, куда его не пустили за провинность с волком. Наверное, он и сам не горел желанием входить в башню.

— Я не знаю, куда он их спрятал, но точно не на могиле моей матери. Если только это не она сама их там от тебя спрятала.

Дору расхохотался — дико и противно, а Валентине было не до смеха, потому что ее вынуждали самолично идти к графу — на поклон

— Как нет? Когда они точно там! — ответил граф из-за двери — И что за очередной бред про Брину?! Призраки не могут двигать вещи! Это новая теория нашего профессора? Или его новая фантазия на тему вампиров и волков?

Повисла тишина Мучительная Валентина прижалась лбом к двери и дрожащим голосом прошептала:

— Давайте поищем ключи вместе Вдруг найдем?

— Поверни сначала серебряный ключ

Она повернула, и граф так резко распахнул дверь, что Валентина чуть не упала к нему в объятья Хорошо, успела ухватиться за косяк.

— Хочешь сказать, что от первоначальных планов нельзя отступать? — проговорил он с едва уловимой усмешкой на губах и в голосе — Ну, пошли тогда

И он вышел в коридор как был, в халате, надетом на голое тело. Новой сорочки в кабинете не было, а рваная осталась в башне Однако на замечание смертной девушки, что, может, стоит переодеться, вампир махнул рукой.

— Я уж по-домашнему, ладно?

Валентина передернула плечами — его голос сразу ей не понравился, как и развязная манера держаться Она пригляделась и выдала:

— Вы пьяны?

Граф замер и отвернулся, потом все же стрельнул в ее сторону глазами и остался к ней в профиль, задрав подбородок

— Немного Тебя это смущает?

Она мотнула головой, но все же отступила на шаг

— Тина, умоляю, прекрати вести себя как несмышленый ребенок! — расхохотался он, приваливаясь плечом к стене коридора — Лишний шаг тебя не спасет Так что возьми меня под руку Тем самым ты окажешь мне важную услугу — не дашь оступиться

Он смеялся в голос, все сильнее и сильнее притягивая ее к себе за рукав куртки Валентина попыталась улыбнуться, но губы не слушались, и лоб под шапкой ужасно чесался Она бы хотела думать, что это шевелятся извилины головного мозга, но нет, куда там Она, как полная дура, протянула вампиру руку

43
{"b":"686931","o":1}