Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

31.8. Увлекаясь до беспамятства предметом вожделения

Согласно китайской литературе по стратагемам выражение для стратагемы 31 выступает еще и в переносном смысле. «Красавица» в таком случае олицетворяет то, что способно преодолеть «духовный редут» (Юй Сюэбинь) противника. В расширительном толковании стратагема 31 тогда оказывается «стратагемой подкупа». О разлагающем действии людей и вещей говорит уже конфуцианский классический труд Книга преданий: «Пристрастие к человеку губит добродетель, пристрастие к вещам губит замыслы» [ «Шу цзин», раздел «Чжоу шу», гл. «Люйские псы» («Люй ао»)].

Падкие до наслаждений и развлечений люди наряду с восхитительными, притягивающими к себе внимание вещами подходят для преследуемой стратагемой 31 цели, то есть ослабления противника мирным путем, без выстрелов. Противник обнимает облаченную в восхитительную одежду и украшенную очаровательной маской пагубу. Вместо «красавицы» может равно выступать красивый дорогой предмет или просто солидная денежная сумма. Естественно, перед проведением стратагемы 31 следует установить, что более всего нравится противнику и чем легче всего привлечь его внимание. «Красавицу» нужно преподнести как можно убедительней, чтобы противник ничего не заподозрил. Но в конце концов стратагема 31 обычно не является решающей. По крайней мере, в военном противостоянии зачастую оказывается неизбежным столкновение, однако посредством стратагемы 31 оно смягчается.

31.9. Взятка в обличье игры в китайское домино (мацзян)[426]

Есть люди, которые не прочь заиметь «красавицу», но их отпугивает возможность стать жертвой стратагемы в случае принятия «красавицы». В таком случае требуется крайне искусная подача «красавицы», чтобы у противника создалось впечатление, будто, принимая «красавицу», он не попадается на крючок стратагемы. Так, можно дать взятку в виде приза за победу в партии в маджонг, проигрывая ее намеренно. Если дело сорвется, грозит всего лишь смехотворный штраф за участие в запрещенной азартной игре. Либо не разрешенные законом огромные комиссионные выплачивают в виде выигрыша в вещевой лотерее, чтобы нельзя было затем придраться. Те, кто равнодушен к всевозможным «красавицам» или не осмеливается вести себя недостойно, благодаря подобным фокусам незаметно для самих себя могут оказаться пленниками «красавиц».

Однако и стратагемно сокрытая стратагема красавицы в конечном итоге обнаруживается. Немало заключенных в китайских тюрьмах оказались жертвами стратагемы красавицы, будь то с привлечением действительно красавицы или просто предметов культуры, с использованием денег и материальных ценностей или приманиванием видным положением. Одним словом, всякий, принявший «красавицу», становится жертвой стратагемы. И это верно почти всегда. Все же лучше придерживаться позиции, заключающейся в том, чтобы держаться от этой стратагемы подальше, чем уповать на возможность отыскать средство, позволяющее не только ускользнуть от задуманной стратагемы, но еще и насладиться красавицей, полагает газета Народно-освободительная армия [ «Цзефанцзунь бао»] (Пекин, 5.01.1995), где в статье под названием «Можно ли в случае «стратагемы красавицы» завладеть «красавицей», но при этом сделать так, что до самой «стратагемы» не доищутся?» речь идет о расширительном толковании «стратагемы красавицы», причем получается, что стратагема красавицы во всех ее разновидностях не останавливается даже перед военными кругами.

31.10. Все дело в крепости «внутренних редутов»

Подобно стратагеме 17 стратагема 31, прежде всего в ее расширительном толковании, имеет дело с подношением. В обоих случаях проводник стратагемы получает больше, чем дает. Различаются обе стратагемы тем, что при стратагеме 17 стремятся непосредственно выменять малое на большое, тогда как при стратагеме 31 цель состоит в расхолаживании (Erschlaffung) противника. С этой точки зрения «снаряды в сахарной оболочке» [ «танъи паодань»] (см. 17.52) следует отнести к стратагеме 31, а не 17.

Предохраняться от обеих стратагем следует осторожным отношением к подношениям, делаемым без видимой причины. При малейших сомнениях нужно проявлять бдительность.

В случае необходимости надо отклонять подношения, избегая тем самым кроящейся за ними стратагемы. Впрочем, ввиду возможного искушения посредством стратагемы 31 следует закалять свою волю, чтобы не стать заложником плотской похоти. Ведь стратагема 31 бывает действенной лишь при отсутствии крепких внутренних редутов у намечаемой жертвы стратагемы. Решающим фактором успеха стратагемы является не внешняя сила обольщения, а внутренняя слабина. Защитой здесь выступает внутреннее самовоспитание. Если в разгаданной вами стратагеме 31 задействована красавица, можно с помощью красавца обратить ее в двойного агента, работающего уже на вас (см. стратагему 33), и с ее помощью расстроить вражескую стратагему.

31.11. Три года обучения для последующей засылки с целью обольщения

В древнейшем трактате о 36 стратагемах в главе, отведенной стратагеме 31, говорится: «Нельзя противостоять открыто могучему войску и мудрому военачальнику. Нужно принимать обстоятельства и следовать им. Отдать противнику свои земли означает лишь увеличить его могущество… Заплатить противнику золотыми слитками или кусками шелка означает лишь увеличить его богатства… Единственное подношение, которым следует задабривать противника, — это красивые девы, ибо такой дар ослабит его волю, навредит его здоровью и породит ропот среди его подчиненных. Таков был подарок, который [правитель царства Юэ (на территории нынешней провинции Чжэцзян] Гоу Цзянь (ум. 465 до н. э.) преподнес Фу Ча (ум. 473 до н. э.). Так Гоу Цзянь сумел поражение превратить в победу» [ «Тридцать шесть стратагем. Китайские секреты успеха». Пер. с кит. В. Малявина. М.: Белые альвы, 2000, с. 159–160] (см. также 10.3).

Во главу угла своей направленной против уского правителя Фу Ча стратагемы Гоу Цзянь поставил Си Ши, «Елену китайской древности» (Вольфганг Бауэр (Bauer) /Герберт Франке (Franke)), которую можно также сравнить с ветхозаветной Эсфирь, согласно замечанию крупнейшей европейской газеты отдавшейся персидскому царю Артаксерксу [I Долгорукому (правил 465–424 до н. э.)] «ради своего народа» (Бильд. Гамбург, 26.03.1994, с. 5). Дословно «Си Ши» означает «западная Ши», где «Ши» — ее родовое имя, а «западная» указывает на расположение ее места рождения. Си Ши причисляют к четырем великим красавицам Китая, которым посвящена вышедшая в 1991 г. в Пекине книга. Кроме того, «Си Ши» служит в Китае синонимом красавицы и, соответственно, женской красоты и высочайшей похвалой, которой может удостоиться женщина. Естественно, образ Си Ши запечатлен во многих произведениях литературы и искусства, прежде всего во всевозможных онерах.

В хронике «Весны и Осени [владений] У и Юэ» («У Юэ чуньцю», гл. «Гоу Цянь», 20-й год) Чжао E (вторая пол. I в.), опираясь на исторические источники и присовокупляя к ним народные предания, описывает, как Гоу Цзянь задействовал прекрасную Си Ши в своей цепи стратагем против Фу Ча.

Четвертая из следующих друг за другом девяти уловок, которые посоветовал юэскому правителю его сановник Вэнь Чжун, обговаривая долгосрочный замысел уничтожения царства У, звучала так: «Мы посылаем ускому правителю красивых дев. Тем самым мы затуманим его рассудок и приведем в расстройство его дела».

Затем Гоу Цзянь разослал по всей стране соглядатаев на поиски красивых дев. Наконец, у подножия горы Чжуло (в районе нынешнего города Чжуцзи, провинция Чжэцзян) отыскали двух прелестниц. Их отцы были дровосеками. Звались красавицы Си Ши и Чжэн Дань. Девиц доставили в столицу, нарядили в роскошные платья, обучили надлежащему обхождению, пляскам и пению и ознакомили с городской жизнью. По окончании их трехлетнего обучения Гоу Цзянь поручил своему старшему первому советнику [сянго] Фань Ли преподнести обеих красавиц ускому правителю. Тот крайне обрадовался, сказав: «Подношение юэским правителем мне двух красавиц в качестве дани доказывает его безграничную верность». Его советник У Цзысюй стал предостерегать от приема такого дара, указывая на прежних правителей, которые из-за своей плотской похоти лишились престола и царства: «Если вы примете этих дев, будет несчастье. Я слышал, что юэский правитель денно и нощно изучал книги и бумаги. Он набрал несколько десятков тысяч готовых умереть воинов. Этот человек, оставшись в живых, воплотит свои замыслы. Он прислушивается к советам и окружает себя способными людьми. Закаляя волю, он носит летом шерстяное платье, а зимой — дерюгу (см. также 34.13). Я слышал, что мудрые мужи — сокровище для страны, а вот красивые девы — бедствие для страны». Уский правитель не внял увещеваниям своего советника и принял обеих красавиц. Следы одной из дев, Чжэн Дань, после этого теряются.

вернуться

426

Мацзян, часто пишется у нас через англ. транслитерацию как «маджонг». Другое название «мацюэ», «воробей». — Прим. пер.

275
{"b":"122956","o":1}