Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Макси решила прибраться в квартире, вдруг им со Стивом придется сегодня ночевать здесь? Она устала, разбирая свои платья и развешивая их по местам, но сгорала от нетерпения увидеть Стива.

Стив и Макси поднялись по ступенькам ко входу в ресторан «Фор Сизонс», и метрдотель провел их к столику у бассейна, за которым уже сидел Танака.

Подойдя, Стив с удивлением отметил про себя, что столик сервирован на три персоны.

Танака встал, приветствуя их.

— Я хотел поужинать с вами в знак благодарности за твою работу, Стив, — произнес он. — Ты хорошо поработал, и я решил, что мы должны отметить успех только втроем.

Танака повернулся к Макси.

— И, конечно, в обществе такой очаровательной женщины, — добавил он.

— Танака-сан, — сказал Стив. — Пожалуйста, познакомьтесь с Макси Сигел. Макси, это господин Танака.

Японец поклонился.

— Приятно познакомиться, мисс Сигел!

— О, пожалуйста, называйте меня просто Макси.

Макси заметила, что Танака весьма непринужденно и аккуратно носил свой костюм. Макси сразу же прониклась доверием к нему, так как в нем чувствовалась какая-то сила и уверенность в себе.

Они сели за столик, и Танака обратился к Макси.

— Ваш друг проделал замечательную работу по заключению сделки.

— Представляю! — сказала Макси. — Он мне кое-что рассказывал…

— Наверное, вам это было не очень интересно, заметил Танака.

— Да нет, наоборот, — возразила Макси. — Мне интересны все подробности заключения подобных сделок, и чем крупнее эти сделки, тем интереснее.

— Танака-сан, — вмешался Стив, — Макси — модельер, но она просто с ума сходит от большого бизнеса.

— Модельер? — удивился Танака.

— Да, она работала на компанию «Кэндэс Эванс».

— А, это та, что так нашумела в этом сезоне?

Макси рассмеялась.

— Точно! Индустрия моды долго не предлагала покупателю ничего оригинального, поэтому, когда мы показали кое-какие новинки, пресса прямо-таки набросилась на нас.

— Танака, не позволяйте себя обмануть. Коллекция «Кэндэс Эванс» названа гвоздем сезона.

— В самом деле? А это роскошное платье, что на вас, тоже ваша работа?

— Да. Но я разработала эту модель несколько лет назад.

— Неужели? Она выглядит очень современно. Думаю, это подходящее выражение — современно.

Макси кивнула.

— Да, все верно. И я считаю, что мода не должна быть подвержена влиянию времени. Если женщины не пожалеют денег и купят наш товар, то они будут чувствовать себя одетыми по моде и через год и через два.

Танака оглянулся в поисках официанта, и когда тот подошел, они сделали заказ.

Макси продолжала:

— Я слышала о корпорации «Макияма». Компания «Кэндэс Эванс» иногда покупала ваши текстильные товары…

— Я плохо разбираюсь в делах наших текстильных предприятий, — сказал Танака. — Конечно, я наблюдаю и за ними, но моей основной задачей является корректирование общей политики корпорации и приобретение новых предприятий.

Макси посмотрела на Стива.

— Да, Стив говорил мне, что это не первая ваша совместная сделка.

— Наша работа всегда была плодотворной, — с удовлетворением заметил Танака.

Стив был смущен похвалой, однако широко улыбнулся и слегка склонил голову в знак признательности.

За ужином их обслуживали несколько официантов.

Танака обратился к Макси:

— А чем конкретно вы занимаетесь в «Кэндэс Эванс»? Разве Кэндэс сама не занимается дизайном?

— Я была ее главной ассистенткой по дизайну в течение десяти лет. В настоящее время Кэндэс осуществляет общее руководство моделированием.

— Макси скромничает. — Стив кивнул головой в ее сторону и обратился к Танаке: — Собственно говоря, именно Макси фактически разработала осеннюю коллекцию, о которой теперь так много говорят.

— Стив… — попыталась остановить его Макси.

— Но ведь это правда, — настаивал Стив.

— Мне кажется, рассматривать продукцию фирмы нужно как результат общих усилий всех сотрудников, — сказала Макси Танаке. — Я не из тех, кто стремится присвоить себе славу за создание той или иной модели.

— А может, следовало бы… — произнес Стив и вновь обратился к Танаке. — Понимаете, Кэндэс во всех своих интервью старается подчеркнуть, что лично она выбирает направление моделирования.

— Кэндэс просто хочет вернуть себе утраченные за последнее время позиции. Сейчас как раз представилась хорошая возможность для этого, — сказала Макси.

— Да, и она так старается этого добиться, что тебе пришлось уйти из компании после десяти лет работы, — добавил Стив.

Макси опустила глаза.

— Это правда? — удивился Танака.

— Да. — Макси заставила себя поднять голову и изобразить на лице улыбку. — Но давайте поговорим о чем-нибудь более приятном. Предлагаю выпить за новое приобретение «Макиямы».

Они подняли бокалы, затем долго говорили на другие темы…

— Уже двенадцатый час, — взглянув на часы, произнес Танака, — время пролетело так незаметно.

Он кивнул Макси и Стиву.

— Должен признаться, я порядком устал за прошедшую неделю. Надеюсь, вы меня извините, если я вас покину.

Выйдя из ресторана, Макси сказала Стиву:

— Теперь ты снова принадлежишь только мне.

Она схватила его за руку и притянула к себе.

— Вы с Танакой обращали на меня так мало внимания… — произнес Стив.

— О Стив!

— Нет-нет, я не шучу!

Стив привлек Макси еще ближе к себе.

— Но я доволен. Теперь, когда он с тобой познакомился, может быть, его мнение обо мне улучшится.

— Ну перестань, — сказала Макси. — Я поняла, что он о тебе самого высокого мнения. Готова поклясться, что ты в ближайшем будущем станешь их главным юридическим советником в Соединенных Штатах. Поверь мне, Стив, Танака тебя уважает. Не стоит недооценивать значение этого вечера.

По дороге назад в Вестчестер Танака решил навести справки о Макси Сигел. Она могла оказаться полезной для отдела текстильной промышленности корпорации. Макси показалась весьма способной и компетентной, умеющей себя подать женщиной. В ней было столько энергии, и он знал, насколько бывают полезны такие энергичные люди. А как потрясающе она выглядит!

Да, Макси Сигел произвела на Танаку неизгладимое впечатление!

Глава восемнадцатая

Рано утром в понедельник, после прекрасного уик-энда, проведенного со Стивом, Макси решила позвонить Луиджи. Всю прошедшую неделю его не было в городе, и Макси хотелось самой сообщить ему о своем уходе.

Она набрала номер телефона офиса «Кэндэс Эванс» и после долгого ожидания — было очень рано — кто-то из отдела сбыта снял трубку. «Если служащие этого отдела уже на месте, — подумала Макси, — значит, у них все еще много работы».

Макси едва расслышала голос Луиджи, когда тот произнес «Алло!» с сильным итальянским акцентом.

— О, я так рада, что застала тебя! — сказал Макси.

— Макси? Ты больная? Не приходишь на работу сегодня? — Луиджи до сих пор коверкал английский.

— Именно поэтому я и звоню, — ответила Макси.

— Почему? Я не могу тебя понимать, — недоумевал Луиджи.

Макси сообщила ему о своем увольнении.

Казалось, Луиджи был поражен этим известием. Помолчав немного, он сказал:

— Мне будет очень не хватать тебя. Ты всегда мне помогаешь. Ты знаешь Кэндэс, она не любит уделять время, а ты всегда находила. Здесь теперь не будет так же, как когда здесь была ты. Мне надо сказать, что хоть я несколько раз думал, что лучше было бы для тебя, если ты ушла, я никогда не хочу, чтобы ты уходила.

Закончив разговор с Луиджи, Макси положила трубку. И тут ее телефон стал буквально разрываться от звонков с предложениями новой работы. Очевидно, многим очень быстро стало известно об ее увольнении, а Мона, вероятно, не тала скрывать домашний телефон Макси.

Некоторые фирмы, от которых шли предложения, были прямыми конкурентами «Кэндэс Эванс». Другие фирмы, менее известные и крупные, рассчитывали заполучить опытного дизайнера по весьма сходной цене. Макси внимательно выслушала все предложения. За время работы она поняла, что предварительная беседа с работодателем никогда не повредит. По крайней мере, можно было составить себе общее представление о той или иной компании. Ведь кто знает? Всякое может случиться.

30
{"b":"181388","o":1}