Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дог вздохнул и обратил наконец свой взор на графа.

— Знаешь, Эрмот, давай я тебе потом отвечу, когда все закончится, — он покосился на Леринею, которая вдруг радостно чему-то закивала. — А то ведь заранее не известно, кто из нас доживет до счастливого конца, — Делимор вздрогнул, а паренек тихо добавил: — и в каком виде…

Я решил все же навестить Аля и отчитаться о проделанной работе. В апартаментах старика не было, и я вспомнил, что Кевин говорил о том, что звездочет пошел к Зеркалу. Ну и жизнь пошла! Это сколько же я в башню не заглядывал? А там — мышь, между прочим. Надеюсь… Собрав последние силы, я все же взлетел на одиннадцатый этаж.

В башенном кабинете явно происходило что-то неладное. Я это понял сразу, едва опустился на площадку одиннадцатого этажа. Не то чтобы там было шумно — ничего, кроме очень раздраженного бормотания звездочета слышно не было. Но из щели приоткрытой двери вырывались странные всполохи мертвенного и какого-то очень недоброго света. Поежившись, я подкрался ближе и заглянул внутрь.

Картина, открывшаяся моим глазам, до разума дошла не сразу. Старикашка ползал на четвереньках туда-сюда вдоль шкафа. Он нервно пыхтел и фыркал, как спесивый жеребец, припадая на переднюю правую, занятую магическим светляком.

— Ага! — взревел он, практически целиком заныривая под шкаф.

Я опасливо сделал пару шагов, силясь рассмотреть, чем он занят. Неприятно кольнуло нехорошее подозрение.

— Попалось, чудовище вредоносное! — истерично взвизгнул Аль, заставив меня вздрогнуть и попятиться, и шарахнул фаерболом под стеллаж. Полыхнуло синим, щепа брызнула во все стороны. Меня окатило такой волной животного ужаса, что я чуть в новые джинсы не наложил. — Стоять, проглотина! — я снова вздрогнул и весь сжался в комок, закрыв лицо руками, а де Баранус еще раз метнул под шкаф магический огонь. — Сдохни, прорва ненасытная!!! — и тут я понял, что это не мой страх, а…

Додумать я не успел: меня ослепило ультрамариновым светом, взметнулись клубы пыли, и шкаф стал медленно заваливаться на Аля. Раздался грохот, я, все еще дрожа, как осиновый лист, едва успел выставить шит от летящих во все стороны щепок. Но звездочет, вопреки сложившейся традиции, благополучно избежал столкновения с тяжелым предметом интерьера: волшебник уже переместился правее, остервенело шурша валяющимися в углу книгами, картами и черновиками, кажется, даже не заметив угрозы быть погребенным под грудой мудрости веков.

— Не уйдешь, паршивка! — бормотал он, истерично посмеиваясь, — убью тварь зубастую! — мое сердце провалилось куда-то к желудку, когда визг Аля перешел в ультразвук.

Снова вспыхнуло — и груда фолиантов и свитков осыпалась пеплом.

И тут ужас накрыл меня полностью. Но не с головы до ног, а наоборот. Он вцепился крохотными коготками в ногу над ботиком и, быстро перебирая лапками, принялся прокладывать путь под плотной тканью джинсов. Уже ничего не соображая, я выскочил из кабинета и левитировал вниз.

Глава тридцать восьмая

УТРАЧЕННАЯ РУНА

Кевин

(Kagami, Komandor)

Почти двое суток передвижения по высушенной, иссеченной оврагами земле измотали всех до предела. Даже Джефри уже не генерировал бесконечные и бессмысленные истории, хотя сейчас его компаньоны были бы рады даже такому аккомпанементу. Мутное небо давило, заставляя сутулиться, пригибаться, глотать пыль. Цвет его почти не менялся в зависимости от времени суток, лишь слегка варьируя оттенками серого. Только ветер завывал в трещинах спекшейся почвы, только крупинки глины шелестели под ногами, да еще тяжелое дыхание людей с хрипом вырывалось из глоток. Ночевали прямо на этой пустоши, сменяя друг друга в дозоре, не выспались. На дневки не останавливались вообще, ели на ходу, экономили воду. Хас торопил. Словно гончая, почувствовавшая след, с того самого момента, как Венн коснулся сигмара и открыл глайд, он несся вперед и теперь ни на шаг не отходил от команды. Рик с ним не спорил. Да и никому не хотелось. Этот мертвый мирок казался затаившимся хищником, готовым в любую минуту наброситься на зазевавшихся путников.

Моргана вздрогнула, когда Рик, шедший чуть впереди нее, вдруг ускорил шаг и поравнялся с возглавлявшим колонну Хасом. С некоторых пор она ловила себя на том, что присутствие рядом хамоватого, бандитского вида джентльмена удачи действует на нее успокаивающе. Рядом с Риком она чувствовала себя защищенной. Взгляд невольно начинал метаться, когда неугомонный главарь этой странной компании исчезал из поля зрения. Вот и теперь, едва силуэт Рика на мгновение скрылся за широченной спиной Скотта, она вскинула голову, перестала смотреть под ноги и, разумеется, тут же споткнулась. Шедший позади Феникс успел подхватить ее под локоть и весело подмигнул. Моргана фыркнула и снова посмотрела вперед. На этот раз вовремя. Рик и Хас остановились и о чем-то отчаянно заспорили. Остальные тоже застыли, не считая, однако, нужным к ним приближаться. Потом Рик демонстративно сплюнул, рубанул рукой, бросил Хасу напоследок что-то еще и решительно зашагал обратно. Лицо его было хмурым.

— В чем дело? — спокойно поинтересовался Скотт, когда командир приблизился к застывшей в нерешительности группе.

— Это уе… урод этот, не хочет останавливаться на ночлег! — рыкнул тот. — Говорит, мы уже почти у цели.

— И откуда он это знает? — спросил Венн.

— У него спроси! — огрызнулся Рик, резко повернулся к Моргане и ткнул в нее пальцем. — Могла бы и упасть! Это выглядело бы убедительнее!

— Все претензии к Фениксу! — не осталась в долгу Говорящая. — Это он меня поддержал.

Моргана сама удивлялась, как за столь недолгий срок успела привыкнуть к неожиданным подначкам наемника и научилась адекватно на них реагировать. Ей даже начало нравиться все время пребывать в неком моральном тонусе в ожидании этих самых подначек.

Рик неожиданно просиял и крепко ухватил девушку под руку.

— Пошли, — дернул он ее, окинув при этом остальных грозным взглядом, никого, впрочем, не напугавшим.

Закутанная в тряпье фигура Хаса виднелась далеко впереди — наниматель не собирался тратить драгоценное время на препирательства команды.

— Может, ты меня отпустишь уже, — проворчала Моргана, когда все выстроились в цепочку и снова потрусили за лидером.

— Пользуйся, пока я добрый, — буркнул Рик в ответ.

— Больно надо! — обиделась девушка и тут же снова споткнулась.

— Дура ба… леди! — хмыкнул наемник и перестал обращать на ее внимание, но руку так и не выпустил.

Хас оказался, как всегда, прав. Не прошло и получаса, как на безликом горизонте замаячило какое-то темное пятно, а спустя еще час монотонного передвижения по пустоши стало понятно, что это какое-то здание — большое, величественное и полуразрушенное. Близость цели сразу взбодрила путников. Джефри воспрянул духом настолько, что даже принялся рассказывать совершенно безумную историю о том, как однажды решился переночевать в заброшенном доме, который на самом деле оказался логовом сектантов, поклоняющихся богу Дорожной Пыли, и как его связали по рукам и ногам, а потом принесли в жертву этому самому злобному богу.

— Что, совсем принесли? — хихикнул Феникс.

— Конечно! — оскорбился таким недоверием Джефри и затянул продолжение байки о том, как ему удалось выплыть из океана пыли на необитаемый остров, где в небесном оазисе, начисто этой самой пыли лишенном, целый гарем прекрасных гурий воспылал к нему нежной страстью. На вопрос, что гурии делали на НЕОБИТАЕМОМ острове, он предпочел не отвечать.

И все же идти пришлось еще долго, так что к концу путешествия Джефри снова примолк. Если бы здесь вообще темнело, то, наверное, они подошли бы к храму — а Хас сказал, что это именно храм, хоть и сделал вид, что ничего больше о нем не знает — глубокой ночью. Но безликое небо оставалось по-прежнему ни светлым, ни темным, словно боялось сомкнуть глаза и упустить из виду вторгшихся на подведомственную территорию мародеров. Архитектура строения навевала размышления о коллапсе. Изогнутые под разными углами стены, ассиметричные арки, окна и дверные проемы совершенно негеометрических форм, немыслимое переплетение внешних лестниц разной степени крутизны с изгибающимися змеями балконов. Моргана во все глаза смотрела на это зловещее чудо. Оно завораживало, гипнотизировало, подавляло волю и разум. Но наниматель не остановился полюбоваться на странное здание. Все так же стремительно он повел команду за собой к едва заметному из-за обвала проходу.

130
{"b":"180652","o":1}