Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Конечно, люблю!

— А Верна тебя любит?

— Ну конечно!

— Тогда я вас поженю.

— Правда? Ох, Зедд, это будет просто здорово! — Уоррен повернулся к выходу, протянув руку к Зедду. — Погоди. Погоди тут минутку.

— Вообще-то я собирался взмахнуть руками и улететь на луну, но если ты хочешь, чтобы я подождал…

Уоррен выскочил из палатки. До Зедда донеслись приглушенные голоса. Затем Уоррен вернулся. За ним шла Верна.

Верна сияла.

— Благодарю тебя за то, что предложил поженить нас, Зедд. Спасибо! Мы с Уорреном хотели, чтобы именно ты провел церемонию. Я ему говорила, что ты согласишься! Представить себе не могу ничего более значимого, чем свадебная церемония, проведенная Волшебником Первого Ранга.

Милейшая дама, подумал Зедд. Правда, временами слегка помешанная на правилах, но добросердечная. Работоспособная. Послушная. И она, безусловно, любит Уоррена и глубоко его уважает.

— Когда? — спросила Верна. — Когда, по-твоему, будет подходящее время?

Зедд скривился:

— Как по-вашему, вы в состоянии потерпеть, пока я съем завтрак?

Оба заулыбались.

— Вообще-то мы думали сыграть свадьбу вечером, — пояснила Верна. — Может быть, удастся устроить торжество с музыкой и танцами.

— Мы хотели сделать приятный перерыв в учениях, — беззаботно взмахнул рукой Уоррен.

— Перерыв? И насколько же, по-вашему, вы сможете забросить дела?

— О нет, Зедд! — Уоррен покраснел. — Мы не имели виду… то есть мы по-прежнему будем… мы лишь хотели…

— Нам вовсе не нужен отпуск, — отрезала Верна, перебив Уоррена. — Мы просто подумали, что это будет повод устроить всем праздник на один вечер. Мы вовсе не собираемся покидать свой пост.

Зедд обнял Верну за плечи.

— В вашем распоряжении сколько угодно времени. Все всё понимают. Рад за вас обоих.

— Это здорово, Зедд, — вздохнул Уоррен. — Мы действительно…

В палатку без стука ворвался офицер.

— Волшебник Зорандер!

За ним ввалились две сестры.

— Аббатиса! — вскричала сестра Филиппа.

— Они идут! — крикнула сестра Феба.

Феба вся дрожала. Тут Зедд заметил, что волосы сестры Филиппы с одной стороны опалены, и плечо ее платья почернело. Она караулила на дальних подступах вражеских чародеев.

Теперь Зедд понял: то, что он принял за свист, было отдаленными криками.

Рожки на второй заставе пропели тревогу. За стенами палатки раздались новые звуки: шипели загашенные костры, звенела сталь, ржали лошади.

Уоррен схватил Филиппу за руку и начал сыпать приказами:

— Координируй оборону. Не позволяй заметить, держи за третьей грядой. Установи ловушки ближе к нам. Пусть противник наступает уверенно. Кавалерия есть?

Сестра Филиппа кивнула.

— Они идут двумя лавинами, — сообщил офицер. — Но еще не атакуют. Не хотят отрываться от пехоты.

— Зажги первый огонь позади них — как только кавалерия минует точку вспышки. Как мы обговаривали, — сказал Уоррен сестре Филиппе. Задумка состояла в том, чтобы поймать кавалерию в ловушку между двумя стенами мощной магии, но магию требовалось строго сфокусировать и пробить вражеские щиты.

— Аббатиса… — Сестра Феба все никак не могла отдышаться. — Ты не представляешь себе, сколько их! Благой Создатель, такое впечатление, что земля движется и горы пихают солдат в нашем направлении.

Верна положила руку ей на плечо.

— Знаю, Феба, знаю. Но ведь нам хорошо известно, что нужно делать.

Верна вывела обеих сестер наружу, громко призывая остальных своих помощниц. В этот момент подъехавшие офицеры и вернувшиеся разведчики соскочили с лошадей.

Огромный бородатый солдат, у которого по лицу пот тек ручьем, вломился в палатку, ловя воздух ртом.

— Вся их армия! Всё полчище!

— Тяжелая кавалерия! Достаточно, чтобы пробить брешь продвинуться вперед, — проорал с взмыленной лошади всадник и помчался дальше.

— Лучники? — спросил Зедд у двух солдат, все еще находившихся в его палатке.

— Они слишком далеко, трудно сказать, — покачал головой бородатый офицер. — Но готов поспорить, что лучники идут сразу за рядами копейщиков.

— Наверняка, — кивнул Зедд. Уоррен схватил бородатого офицера за рукав и поволок за собой из палатки.

— Не волнуйся, как только они покажутся, у нас есть чем их занять.

Второй офицер умчался, возвращаясь к своим обязанностям. Зедд остался один в своей палатке, освещенной утренним зимним солнцем. Холодный рассвет. Впереди — кровавый день.

Снаружи кипела бурная деятельность. У каждого были свои обязанности. Большую часть армии составляли испытанные в бою д'харианские ветераны. Зедд сам убедился, насколько устрашающе выглядят солдаты Имперского Ордена, но д'харианцы не уступали им в свирепости. Веками д'харианцы гордились тем, что они самые жестокие воины в мире. Довольно долго Зедд сам сражался с д'харианцами, доказавшими, что их тщеславие вполне обосновано.

Кто-то кричал «давай, давай, давай!». Похоже, генерал Райбих. Зедд выскочил из палатки и замер перед протекавшим перед ним непрерывным людским потоком.

Генерал Райбих остановился возле волшебника.

— Зедд, мы были правы!

Зедд печально кивнул. Едва ли не в первый раз в жизни ему хотелось бы, чтобы он был не прав.

— Сворачиваем лагерь, — бросил генерал Райбих. — Времени почти не осталось. Я уже отдал приказ авангарду передвинуться севернее и прикрывать фургоны обеспечения.

— Они все на нас идут или так, разведка боем?

— Всей лавиной.

— Добрые духи! — прошептал Зедд. По крайней мере он составил планы на этот случай. Он обучил чародеев, так что они не растеряются. Все происходит в точности так, как предсказывал Зедд. И это должно придать им храбрости и уверенности в себе. Исход дня зависит от волшебников.

Генерал Райбих потер подбородок, глядя на юг, в сторону невидимого еще противника. Солнце окрасило его ржаво-рыжие волосы в красный цвет, шрам, пересекавший его щеку от виска до угла губ, походил на застывшую белую молнию.

— Наши заставы отходят вместе с арьергардом. Нет смысла оставлять их держать оборону против всего имперского полчища.

Зедд кивнул.

— Мы встанем магией против магии, генерал.

В серо-зеленых глазах генерала мелькнул огонек.

— А мы — твоя сталь, Зедд. Дадим этим ублюдкам отведать и того, и другого.

— Только не показывай им слишком много, пока не пришло время, — предупредил Зедд.

— Я не собираюсь менять наши планы, — рявкнул генерал.

— Отлично. — Зедд схватил за руку пробегавшего мимо солдата. — Ты! Мне нужна помощь. Собери мои вещи, ладно, парень? Я должен идти к сестрам.

Генерал Райбих указал молодому солдату на палатку Зедда и тот помчался выполнять приказ.

— Разведчики сообщают, что они все еще стоят по ту сторону Драна, как мы и надеялись.

— Отлично. Значит, не стоит опасаться, что они обойдут нас с флангов, — во всяком случае, на западе. — Зедд посмотрел, как исчезает на глазах лагерь, и перевел взгляд на обветренное лицо генерала. — Только отведи вовремя наших людей в те северные долины, генерал, чтобы нас не окружили. Волшебники заметут следы.

— Не беспокойся, мы прорвемся.

— Река ведь еще не встала, верно?

Райбих покачал головой.

— Крыса, может, и пройдет, но волк провалится.

— Значит, реку они не перейдут. — Зедд, сощурившись, посмотрел на юг. — Я должен идти к Эди и к сестрам. Да пребудут с тобой добрые духи, генерал. Им не понадобится прикрывать твою спину — об этом позаботимся мы.

Генерал Райбих схватил Зедда за руку.

— Их гораздо больше, чем мы думали, Зедд. Как минимум вдвое. А если мои разведчики с перепугу не наврали, то, возможно, и втрое. Думаешь, тебе удастся удержать эту лавину, пока они будут норовить вцепиться мне в задницу?

План состоял в том, чтобы увлечь противника на север, оставаясь вне пределов его досягаемости — достаточно близко, чтобы он исходил слюной, но недостаточно, чтобы мог откусить солидный кусок. Форсировать реку в это время года для армии такого размера сущая глупость. Д'харианские фланги прикрывает с одной стороны река, с другой — горы. Имперскому Ордену будет не так-то просто окружить и раздавить армию Д'Харианской империи.

75
{"b":"57116","o":1}