Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А сеньора-то с тех пор каждый день на ранчо в разном обличье захаживала, все девочку повидать хотела. Только братья даже порог ей переступать не позволяли и всякий раз вон прогоняли. И уж много дней они на работу не ходили, потому как боялись названую сестру дома одну оставить.

Между тем сеньора вот что придумала: пришла она на ранчо уже не одна, а со старой ведьмой, которая во всем ей помогать взялась. Принесли они с собой много-премного всяких подарков да безделушек и так ловко нарядились в чужое платье, что никак их не узнать. А тут еще и братья не доглядели, — женщины в дом-то и прокрались. Надели они девочке на шею ожерелье — и она тотчас бездыханной упала. Потом сумели злодейки каждому из братьев на палец по перстню надеть — те замертво и свалились. Обрадовались сеньора и ведьма, что сумели наконец злой умысел исполнить, и домой поспешили. А там хозяйка тотчас велела еще и пеона своего казнить за то, что не убил когда-то в лесу девочку. И стала она жить веселая и довольная, потому как больше уж не сомневалась: нет в целом свете никого, кто бы мог с нею красотой сравняться.

Вот прошло какое-то время, и король, которому те земли принадлежали, отправился в лес на прогулку. Очутился он у заброшенного ранчо, зашел внутрь и видит — лежат там, словно мертвые, девушка и три юноши. Тотчас приказал король всех их во дворец к себе перевезти и объявил: если удастся девушку оживить, он на ней непременно женится, потому что другой такой красавицы на свете не найти. Тут съехались во дворец отовсюду доктора и сняли у сиротки с шеи ожерелье, а у братьев с пальцев перстни. Они вмиг живыми и здоровыми сделались. И рассказали королю, кто их погубить хотел. Король приказал немедля злую сеньору и ведьму схватить и на костре их сжечь. А сам женился на сиротке.

И жили они вместе долго и счастливо.

ЧЕЛОВЕК-МЕДВЕДЬ

Жил на свете король, и было у него три дочери. Очень отец их любил, и ни в чем они отказа не знали. Вот однажды собрался он в соседнее государство, позвал девушек и спрашивает:

— Ну, дочки дорогие, отправляюсь я в дальний путь, говорите, какие подарки вам привезти?

Старшая просит:

— Привезите мне, отец, шелку на платье.

Средняя просит:

— А мне, отец, привезите туфельки.

А младшая приблизилась к нему да на ухо и шепчет:

— А я ничего не хочу, кроме веточки орехового дерева.

Приехал король в соседнее государство и тотчас отыскал в лавках подарки для старших дочерей. А вот веточку орехового дерева как ни старался никак не удавалось ему добыть. Опечалился отец, не хочется ему домой без подарка для любимой дочери возвращаться. И решил он в лес отправиться, там поискать. Шел, шел, наконец в самую чащу забрел и вдруг увидал ореховое дерево. Приблизился к нему и срезал одну веточку. В тот же миг явился откуда ни возьмись медведь, набросился на короля и хотел его съесть. Да тот взмолился:

— Не губи меня! Ничего дурного я делать не думал, только для младшей дочери подарок хотел добыть.

— Ладно, отпущу тебя, — пообещал медведь, — но давай уговоримся: первого, кто выйдет тебя из дома встречать, отдашь мне.

Согласился король на это и домой отправился, а сам думает: «Ловко я медведя обманул, ведь первой-то мне навстречу из дворца всегда собака выбегает!»

Да на сей раз все иначе вышло. Увидала его в окошко младшая дочь и первой навстречу отцу поспешила. Помрачнел король, но ничего ей не сказал, только веточку орехового дерева отдал — а та вмиг в золотой орех превратилась.

Потом пошел король к жене и рассказал ей обо всем. Стали они советоваться, как дальше быть. Жена и говорит:

— Не печалься напрасно, с этой бедой нетрудно справиться. Пойду я сейчас на скотный двор, выберу самую лучшую козочку, пошлем ее медведю — он и этому обрадуется.

Вот проходит три дня, видит король — ко дворцу медведь в роскошной машине подкатывает! И кричит:

— Отдавай мне свою дочь! Ту, что первой тебе навстречу выбежала.

— Нет, — отвечает отец, — первой меня встретила вот эта жирная козочка. Ее и забирай.

— Ладно, раз так! — сказал медведь, взял козочку и уехал.

И не успел за поворот скрыться, как козочку-то целиком и проглотил.

Еще три дня прошло. Опять медведь ко дворцу подъезжает, только уж теперь в роскошном «шевроле».

Король его неласково встретил:

— Ты уж получил, что тебе причиталось! Зачем опять пожаловал?

А медведь ему в ответ:

— Да коза-то мне успела по секрету шепнуть, будто первой тебя вышла встречать младшая дочь. Уговор дороже денег! Отдавай ее мне!

А король ни в какую. Спорили они, спорили, ни один другому уступить не хотел, даже до драки дело дошло. Только тут чудо случилось. Спала с медведя страшная шкура, и превратился он в красивого и статного юношу, каким раньше был, пока его злая ведьма не заколдовала. Обрадовался король и больше ему перечить не стал, а отдал в жены принцессу. Сыграли они свадьбу и жили долго и счастливо.

ЗАКОЛДОВАННАЯ ЖАБА

Жила-была одна сеньора, и была у нее очень красивая дочка. А еще умела девушка так хорошо петь, как никто другой на свете. Только вот лежало на ней заклятье: стоило пойти к ним в дом какому-нибудь юноше, как превращалась она в жабу. И злые чары мог разрушить только тот, кто полюбит ее в жабьем обличье и пожелает на ней жениться.

А в тех краях правил король, и было у него три сына. Вот прослышал старший из сыновей о дивной красоте девушки и захотел на ней жениться. Оседлал он коня и поехал на невесту взглянуть. Издалека услыхал принц, как девушка поет, и ничего лучше ее голоса он в жизни не знал. Вошел он в дом, мать девушки ему и говорит:

— Вот моя дочка!

Смотрит принц — по полу жаба скачет.

— Не хочу я жениться на такой мерзкой твари! — закричал он и домой повернул.

Потом поехал на девушку взглянуть второй королевский сын. Вошел в дом, увидал жабу и как закричит:

— Кто же станет жениться на такой гадкой зверюшке!

Настал черед младшего королевского сына. Поехал и он на девушку посмотреть. Услыхал издалека ее пение и подумал, что то ангел поет. Вошел юноша в дом, стала мать дочку звать. Видит принц — скачет по полу жаба. Да только он не удивился и не испугался, напротив того, нашел ее славной и красивой. Принялся принц жабу гладить да всякие ласковые слова ей говорить и решил непременно на ней жениться.

Тут вся родня стала принца отговаривать: как, мол, можно на жабе болотной жениться. А он свое твердит — женюсь да женюсь, и все тут.

Тогда король с королевой ему свою волю объявили: коли женится на жабе, пускай на глаза им больше не показывается. Но принц все-таки по-своему сделал.

Вот после свадьбы жаба и просит мужа отнести ее к маленькому озеру, что неподалеку от их дома лежало. Послушался принц, отнес ее к озеру. А жаба велит ему сесть на берегу и ждать, пока она назад вернется.

Только прыгнула жаба в воду, превратилось озеро в большой дворец, да такой красивый, какого ни у одного короля никогда не было. А из того дворца выходит к королевскому сыну уж не жаба, а девушка красоты невиданной. Обрадовался он, взял молодую жену за руку и повел во дворец. И стали они там жить в счастии и согласии, и любил принц жену с каждым днем все сильнее.

Вот решил он как-то навестить отца с матерью и показать им свою жену. Послал в королевский дворец гонца и велел сказать, что приедет туда в такой-то день да в такой-то час. А король с королевой велели ему передать, что и слышать о нем не хотят, и видеть его не желают, чтоб не смел он им на глаза со своей жабой болотной являться.

Только принц с женой все равно решили поехать. Вот сели они в карету, что на солнце всеми огнями сверкала, и в путь тронулись. Стали они к месту подъезжать, и увидала карету королевская служанка. Бросилась она со всех ног к королю и обо всем ему рассказала. Поспешил король с королевой взглянуть, кто это к ним в такой роскошной карете пожаловал, и узнали своего младшего сына. А как увидели, что из той кареты выходит сеньора, краше которой на свете нет, от удивления чуть к месту не приросли.

22
{"b":"662752","o":1}