Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 38

Магда бежала, спотыкаясь, словно в тумане. По лицу текли слезы. С кинжала в руках молодой женщины капала кровь. Взглянув на свои руки, она подумала, что она словно бы только что кого-то убила.

На бегу Магда старалась осознать увиденное. Она поняла: Исидору на ее глазах убило нечто, лишь отдаленно напоминающее человека или, быть может, когда-то бывшее человеком. Нелепость!

Зрелище было настолько ужасное, так глубоко потрясло ее, что теперь она усомнилась в том, что увидела, взглянув в лицо этому человека. Ей уже начинало казаться, что это могла быть игра теней.

Но она знала – это не так.

Внезапно вбежав в одно из висящих полотен, Магда вскрикнула от страха. Оно облепило ее, обвило, словно обхватило руками. Она отчаянно взмахнула ножом, пытаясь избавиться от того, о чем думала, – от человека, убившего Исидору и пытающегося схватить ее.

Осознав, в чем дело, она отбросила занавесь и бросилась дальше. В пустом лабиринте проходов видеть вперед можно было лишь на небольшое расстояние.

Глядя под ноги, Магда на бегу возилась с заслонкой фонаря, пытаясь открыть ее, чтобы лучше видеть. Наконец та распахнулась, скупо пролив вокруг немного полезного света.

И тогда Магда поняла, что заблудилась в лабиринте и скорее всего станет следующей жертвой убийцы Исидоры. Он преследует ее. Если бесцельно метаться по проходам, он скоро ее поймает.

Магда сунула руку в карман, судорожно нашаривая карту, полученную от Тилли. Пальцы дрожали, найти карту не удавалось. Возможно, она уронила ее, когда бежала, или потеряла в бою. Главное – карты в кармане не было.

Она обернулась и, подняв фонарь, попробовала увидеть, не выронила ли карту, когда прорывалась через занавесь. На земляном полу ничего не было.

До нее донесся какой-то звук. Ей показалось, что она видит темную фигуру, приближающуюся с той стороны, откуда она прибежала.

Потом она заметила светящиеся в темноте глаза, как у гоблина из ее детских кошмаров.

Магда прекратила поиски карты и бросилась наутек. Она знала, что глупо нестись сломя голову по лабиринту, не зная куда, однако была слишком напугана, чтобы остановиться.

Да и что ей оставалось?

Она бежала со всех ног, на развилках поворачивая куда придется. Время от времени она слышала за спиной гнавшегося за ней мертвеца. Он громко рычал от ярости, тяжело ступая по полу. Магда мчалась во весь дух, воображая, что на пятки ей наступают гоблины из ее кошмаров. Она знала, что в схватке ей не выстоять. Необходимо было убежать.

Внезапно она уперлась в стену: тупик. Обернувшись, она увидела, как из бокового прохода появился ее преследователь и преградил путь к отступлению. Она стояла, тяжело дыша, крепко сжимая нож, пытаясь сообразить, что делать дальше.

Его горящие глаза наблюдали за ней. И вот он направился в ее сторону. Но, когда он подошел ближе, из темноты ему на голову прыгнула кошка и с дикой яростью вцепилась в сверкающие глаза. Он закрутился на месте, размахивая руками, пытаясь скинуть кошку с головы.

Магда поняла, что это ее единственный шанс, и не медля кинулась к этому человеку – и единственному выходу. Пробегая мимо, она наклонилась и толкнула его плечом в ребра, отшвырнув в сторону. Он потерял равновесие и упал под стеной.

От удара о его туловище, твердое как металл, плечо онемело. Лишь когда Магда оказалась уже за его спиной и улепетывала со всех ног, кошка спрыгнула с его головы и бросилась за ней следом.

Магда сворачивала наобум и подныривала под тяжелые занавеси, внезапно возникавшие из темноты. Она не знала, где она и как спастись из лабиринта, просто пыталась уйти от человека, следовавшего за ней по пятам. Человека, убившего Исидору.

Пробежав по длинному проходу, она внезапно уткнулась в очередную драпировку, появившуюся из темноты. Отведя завесу в сторону, Магда прошла за нее. И тогда она осознала, чем завеса отличается от других, на которые она натыкалась. Ткань оказалась легкой и воздушной.

И тотчас, еще не успев удивиться шелку в этом лабиринте, она разглядела в слабом свете фонаря, что перед ней тупик. Дальше пути не было.

Магда обернулась. Человек уже стоял по ту сторону завесы, перегораживая проход. Поздно было возвращаться прежней дорогой.

Человек замедлил движение. Он загнал ее в ловушку, поймал в тупике.

Магда в панике замерла, не в силах вдохнуть. Через прозрачную ткань она видела красноватое свечение глаз.

А бежать было некуда.

Глава 39

Магде видны были его ботинки по ту сторону завесы. Она вжалась спиной в стену тупика. Тонкая ткань неподвижно висела в трех шагах от нее.

Что делать, как выбраться? Если он отведет ткань с одной стороны прохода, возможно, она успеет выскочить с другой и убежать.

Но куда? У нее нет даже карты. Затем Магда поняла, что это не сильно помогло бы. Невозможно одновременно бежать и разбираться в карте. По карте довольно сложно ориентироваться, если нельзя остановиться, изучить ее и опознать на ней пересечения.

Правда заключалась в том, что она заблудилась в лабиринте. В лабиринте, созданном для удержания духов мертвых. Магда не думала, что этот человек – эта тварь, это неведомое существо – из тех, кого пыталась вызвать Исидора, но, применяя темные силы, та, возможно, случайно привлекла к себе внимание других, кого не намеревалась тревожить.

Рука проникла за край ткани и шарила, хватая воздух, будто пытаясь нащупать, где Магда, надеясь вцепиться в плоть.

Магда вжалась в стену, стараясь держаться как можно дальше от взмахов хватающей руки. Ткань была очень тонкой, и будь в туннеле свет, она наверное видела бы сквозь нее этого человека. «А поскольку у меня фонарь, – подумала она, – он, вероятно, может видеть меня». Она задвинула заслонку фонаря, чтобы не выдать себя свечением.

Она наклонилась вбок, уклоняясь от слепо ищущей ее руки, и осторожно выглянула в небольшой промежуток между стеной и противоположным краем ткани. Коридор был не таким широким, как другие, и она решила, что, если попытается проскочить с другой стороны завесы, этот человек скорее всего успеет схватить ее.

Он снова махнул рукой, обшаривая тупик в попытках поймать Магду. Она держалась достаточно далеко от него, рука до нее не доставала.

Но стоит ему зайти за тонкую ткань, он легко сцапает ее, если только она в это время не проскочит к нему за спину. Она была проворной, но судя по тому, что уже видела, существу резвости тоже было не занимать. Хуже того, коридор был недостаточно широк. Места для маневра не хватало.

Магда гадала, скоро ли он сумеет войти и схватит ее. Ей представлялось, что участи Исидоры не избежать. С каждой секундой ужасная развязка приближалась.

Но вместо того чтобы действовать, он топтался за тканью, шаря рукой по воздуху на другой стороне. Он даже не пытался подлезть под занавесь или заглянуть сбоку, возможно потому, что его светящиеся глаза не видели ее за тканью. Магда вполне ясно различала эти глаза, и от этого делалось еще страшнее.

С трудом глотая воздух, силясь дышать, отчаянно стараясь придумать выход, Магда недоумевала. Почему он просто не обогнет ткань и не схватит ее? Ясно же, что он знает – она здесь.

Ее преследователь ревел от отчаяния, размахивая рукой, просунутой сбоку от завесы. Потом метнулся к другому краю и снова попробовал вцепиться в Магду. Но опять не дотянулся. Она не могла понять, почему ему это не удавалось.

Казалось, шелковистая ткань каким-то образом мешает ему пройти.

Магда удивилась – может ли такое быть?

Она припомнила слова Исидоры: некоторые из заклинаний на завесах придуманы ею самой. Исидора знала о преисподней и мертвых больше, чем кто-либо еще.

Магда выше подняла фонарь. Так ей удалось увидеть сквозь прозрачную ткань помимо горящих глаз, еще и символы, которыми была разрисована другая сторона кисеи. Они были нанесены тонкими линиями, а ткань висела складками, но Магда поняла, что нарисованы явно заклинания. Она попробовала представить, как они выглядят, если смотреть на них как положено.

43
{"b":"239063","o":1}