Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вон отсюда, свиньи, все до одного! Убирайтесь, пока я не изрубил вас на фарш! — заорал спаситель принца на стражников, и те, как трусливые псы, бросились из харчевни, подбирая брошенную амуницию и оружие. Офицер пытался что-то возразить, но грозный господин схватил его за шиворот и отвесил пинка, так что несчастный опять полетел через зал, опрокидывая столы.

— Кто это, хозяин? — спросил принц Алая.

— О, это Эйнар Красавец, фаворит эмира и лучший боец зрелищ! Он очень богат и невероятно могуществен, — ответил Алай.

Эйнар рассмеялся, подбросил меч под потолок рукояткой вверх, и с невероятной ловкостью поймал его в ножны. Такой трюк был по силам разве что посвящённым рыцарям.

— А ты хорош, — сказал он Эвальду, — я уверен, что ты не мог видеть кинжала, летящего тебе в затылок.

— Я был воином в моей стране, — ответил принц.

— И ты клюнул на сказочку Наргис о том, что она якобы родилась за морем и была обманута неким рыцарем! Она рассказывает её каждому новому мужчине, появившемуся здесь. Всем известно, что родилась она в Оуш-Тигаринте, в какой-то трущобе. У неё никогда не было отца, а обучила её этому ремеслу её мать, такая же блудница.

— Да, теперь я понял, что она обманывала меня, — сказал Эвальд, — может быть, она хотела, чтобы кто-то поверил ей, полюбил и увёз из этого ада?

— Ты готов простить её, несмотря на то, что чуть не лишился из-за неё жизни? Да, ты воистину великодушен. Как ты оказался здесь, в рабстве? — спросил Эйнар. — Ты был взят в плен после неудачного сражения? Мне кажется, что ты благородный человек, случайно оказавшийся здесь злой волей судьбы. Но в моих силах исправить её ошибки.

Эйнар повернулся к хозяину.

— У этого раба сердце рыцаря. Не уступишь ли ты мне его, почтенный Алай?

— С удовольствием, господин Эйнар, — с суетливой услужливостью ответил хозяин. — Я и сам собирался продать его. Он строптив и вспыльчив, поднимает руку на моих посетителей, с таким не оберёшься беды.

— Сколько же ты хочешь за него?

— Не так уж много, пятьдесят золотых.

Да как он может обманывать этого благородного человека! Принц хотел было возразить, но Алай злобно крикнул:

— Замолчи сейчас же! Раб должен молчать и не противоречить господину!

После короткого торга Эвальд был продан Эйнару за тридцать золотых.

— Ты только что сменил хозяина, но в рабстве тебе оставаться недолго, — сказал Эйнар. — Я намерен сейчас же отпустить тебя на волю.

«Я свободен! Не могу поверить в это!» — обрадовался принц.

— О, благодарю вас, господин! — сказал он, — Да продлит ваши дни Всевышний!

— Посмотрите на него, он даже поклониться толком не может! — всплеснул руками Алай.

— Я и не требую, чтобы он мне кланялся, — сказал Эйнар, — принеси-ка письменные принадлежности!

Тут же, в харчевне, была составлена грамота о том, что Эвальду даётся свобода. Принц принял документ, вернув Алаю свой медный ошейник. Эйнар повернулся и направился к выходу. Принц двинулся за ним.

— Не ходи за мной, — сказал Эйнар. — Я выкупил тебя из рабства, потому, что мне понравился твой поступок, но это не значит, что я буду оказывать тебе милости в дальнейшем. Теперь ты свободен. Иди на все четыре стороны.

Принц вздохнул. Лучше было бы, конечно, чтобы этот человек стал его другом, но и без этого он был ему безмерно благодарен. «Теперь я свободен, и могу продолжать поиски Элис, — подумал Эвальд. — Но как я пойду через пустыню и море? У меня нет ни друзей, ни снаряжения, ни денег».

— Ты разрешишь мне переночевать у тебя, Алай? — спросил принц у своего бывшего хозяина.

— С удовольствием, — сказал Алай, — Но теперь ты должен заплатить мне за ночлег.

Принц вспомнил о деньгах, которые дал ему Кахи. Он опустил руку в карман и протянул медяки Алаю.

— Откуда у тебя деньги? — всполошился тот. — Ты украл их у меня!

— Разве у тебя что-то пропадало?

— Нет, — растерянно развёл руками хозяин. — Тем более удивительно, откуда они у тебя оказались.

— Их послал мне Всевышний, — улыбнулся принц. — Ведь ты, говоря, что я должен заплатить, подразумевал, что у меня есть деньги на оплату. Вот Всевышний и позаботился, чтобы твои слова не оказались неправдой.

Алай открыл рот и развёл руками. Ему ничего не оставалось, как пожелать принцу доброй ночи.

ГЛАВА 19

Арена

Утром, едва взошло солнце, Эвальд покинул харчевню. Он молча брёл по узким улочкам, у него не было ни гроша. В желудке урчало от голода. «Всё-таки, у свободы есть свои недостатки» — думал принц. Он добрался до рыночной площади, где на стене красовался грубо нарисованный портрет Эйнара. Принц вспомнил о своём намерении заработать денег, выступая на арене. Расспросив торговцев, он узнал, что зрелищными боями ведает шейх Сайлу, племянник эмира. Добрые люди подсказали принцу, как отыскать дворец шейха.

Высокий дворец из белого мрамора с серыми прожилками, украшенный золотыми башенками, говорил о невероятном богатстве его обладателя. У ворот кованой решётки дворца дежурило несколько стражников.

— Я хочу поговорить с шейхом, — сказал принц, приблизившись к ним.

— Убирайся, бродяга, — сказал старший из стражников, — шейх не разговаривает с оборванцами!

— Я хочу стать бойцом, выступающим на арене.

— Много вас тут таких ходит, — отозвался стражник. — Пошёл прочь!

Он сделал движение, чтобы пугнуть принца, но тот, применив хитрый приём, в мгновение ока обезоружил стражника, завладев его алебардой. Оторопев от такой наглости, остальные стражники бросились на Эвальда, но тот ловко отбивал направленные на него удары. Из дворца на шум потасовки вышел важный господин в ослепительно дорогом длинном парчовом костюме, касавшемся мраморных плит пола, судя по всему, это был хозяин дворца. Лицо человека было надменно и властно, его выражение говорило о том, что он привык повелевать, и не терпеть возражений.

— Довольно! — крикнул человек, подняв руку, и стражники остановились.

— Кто ты, и по какому праву устраиваешь шум у моих дверей? — спросил он у принца.

Стражники за спиной шейха делали знаки Эвальду, чтобы он опустился на колени, и принц, в который уже раз поборов свою гордость, сделал это.

— Я шёл к тебе, великий шейх, чтобы ты дозволил мне выступать на арене. Я хотел принести тебе славу и богатство, но твои стражи хотели прогнать меня.

— Ты довольно ловок, — сказал шейх. — Но кто ты? Я вижу на твоей шее зелёный след от ошейника раба.

— Я свободный человек, — сказал принц и протянул шейху грамоту, данную ему Эйнаром.

— Дениел из северных земель, — проговорил, читая грамоту, шейх. — Ты был рабом самого Эйнара! Неудивительно, что он отпустил тебя, ведь Эйнар сам родом из северных мест и благоволит землякам. Что же, посмотрим, каков ты в деле. Выступать на арене не так просто, как ты думаешь.

Шейх знаком руки повелел принцу следовать за ним. Они обогнули дворец, пройдя через великолепный дворик, украшенный диковинными растениями и мраморными статуями, и оказались на огороженной площадке, где несколько воинов упражнялись в фехтовании на мечах. Шейх подозвал одного из воинов, темнокожего гиганта. Воин приблизился и поклонился повелителю.

— Убей этого человека, — сказал шейх, показав на Эвальда. Принц оторопел от этих слов, но тут же понял, что шейх решил устроить жестокую проверку его боевого искусства.

— Но у меня нет никакого оружия, повелитель! — сказал Эвальд.

— Истинный воин — воин в душе, ему вовсе не обязательно иметь какое-то оружие. Ты сам пришёл сюда и здесь никто не должен давать тебе что-то, — усмехнулся шейх.

Негр замахнулся мечом сверху и нанёс удар, по своей силе способный разрубить пополам быка, но Эвальд, нагнувшись, ловко избежал разящего лезвия, и ударил гиганта кулаком в лицо, тот же едва покачнулся от удара. Он тут же сделал выпад, чтобы заколоть принца, но Эвальд, отскочив вбок, перехватил руку с мечом. Ловкий приём — и меч оказался в руке Эвальда. Он заломил руку противника, и негр, взвыв от боли, упал на колени. Принц приставил меч к его груди. Шейх поднял руку.

39
{"b":"555371","o":1}