Литмир - Электронная Библиотека

В темных волосах мужчины отражались лучи от ламп, подсвечивая отдельные волоски, подчеркивая и шелковистость. А скулы были словно любовно выточены скульптором. Тут он резко посмотрел на меня, и в его глазах застыл немой вопрос. Я подняла брови и дернула плечами. Ничего! Ведьма оценивает врага. Ха.

Он думал я смущусь? Я запретила себе это делать… еще очень давно.

Я встала к столу с десертами и положила пару пироженок, налила какао и присела обратно. Оглянулась лорда Бингелоу уже не было. Вот и отлично. Ничего не испортит мой десерт!

Я думала, что вечер все-таки закончится хорошо, хватит на сегодня неприятных моментов и сварливого мага.

Но… мои мысли оказались ошибочны.

Люди резко стали замолкать от входа, тишина накрывала зал-ресторан. Тишина, рассекаемая истошным воплем.

Я резко подскочила, уверенным шагом прошла к выходу. Открыла дверь и вышла на палубу. В нос ударил металлический запах. Не вода… но тоже жидкость. А море, по которому шел корабль злилось, что произошла трагедия.

Я медленно подошла к источнику вопля. Это была девушка-матроска. Она стояла, зажмурив глаза и вопила. Я посмотрела вниз.

Под телом растекалась лужица крови, глаза жертвы были закрыты, а рот искривлён в ужасе.

Свершилось убийство!

Глава 2

— Отойдите в сторону, — раздался голос капитана Вульфстоуна.

Он подошел вместе с лордом Бингелоу к нам. Маг в это время начал устанавливать магические барьеры, отделяя место происшествия от толпы народа.

— Что произошло, леди Соренс? — спросил Эрик.

— Я услышала вопль и выбежала сюда, увидела ее, — я махнула рукой в сторону матроски. — И… это.

— Кристен, — обратился капитан к девушке, которая еще всхлипывала. — Нам нужно…

— У нее истерика, — перебила я.

— А у нас убийство, — перебил лорд Бингелоу. — И нам нужно устроить допрос.

Я бросила на него презрительный взгляд за полное равнодушие к чужим эмоциям.

— Я приведу ее в порядок, — спокойно сказала я. — А вы…

— Я запечатал это место. Ганс, — обратился маг к капитану. — Утихомирь толпу, чтоб не мешали следствию.

Ганс Вульфстоун устало вздохнул, затем повернулся к людям и громко объявил, что на борту корабля «Алис» произошел несчастный случай, сейчас маги займутся расследованием, а всем гостям нужно вернуться в свои каюты. Начался недовольный гомон, но капитан успокоил, что все каюты хорошо защищены, и никто посторонний к ним не проникнет сквозь запертые двери. Он пообещал, что на утро уже будет информация.

Мне тоже захотелось верить его словам, но я знала, что они окажутся правдой, только если хорошо поработаем мы.

Люди стали расходится, я в это время протянула платок Кристен, старалась ее успокоить, заставила вытирать слезы. Она продолжала заикаться и шмыгать носом.

— Пока Кристен не в состоянии говорить, — сказал Бингелоу. — Мы осмотрим место происшествия. Ганс, проводи тогда девушку к себе в каюту.

— Я напишу приказ, что, как и полагается в таких случаях, на корабле будут вести следствие маги, под моим контролем, — сообщил капитан и кивнул, а затем взял под руку матроску и увел ее. Маг посмотрел на меня, затем на тело жертвы.

— Кажется, вы ведьма воды.

Я понимала, к чему он клонит… Тошнота подступила к горлу.

— Воды, — согласно кивнула я. — Не крови. У них разные составы, если вы не знали.

— Тем не менее, нам нужно попробовать собрать информацию. Надеюсь, вы на это способны? Или ваш удел — только запускать фонтанчики?

Я сжала зубы и кулаки, сделала глубокий вдох и выдох, стараясь не раздражаться. В чем-то он был прав. Нам нужно было собрать информацию, мои слабости не имели значения. Я присела около умершей и положила руку на пол рядом с лужицей. Я понимала, что времени еще мало прошло. И ужасные запахи, которые я чувствую — лишь плод моего воображения. Все в реальности не так уж плохо. Тело еще теплое. Как, наверное, и кровь. Надо коснуться…

— Чего медлите? — рявкнул маг.

— Это… — я покачала головой. — Не очень-то просто, если вы не знали.

— Быстрее! — бросил он раздраженно. — Вы никогда не видели кровь?

Видела, но не в таких количествах. Я еще раз затрясла головой, не решаясь сунуть руку в кровь.

Эрик присел вместе со мной, взял быстрым движением меня за запястье и положил мою раскрытую ладонь прямо в красную жидкость. Я затряслась.

— Нет, — истерично выдавила я, попыталась убрать руку, но его хватка была сильной и крепкой. Он силой удерживал мою ладонь, не давай убрать. Тошнота стала усиливаться, я начала дышать через рот.

— Сосредоточьтесь уже! — прикрикнул он.

Я прикрыла глаза, прислушиваясь. Шепоток… затихающий, не разборчивый.

— Это была насильственная смерть, — тихо вымолвила я, не открывая глаз.

— Я вижу, что не естественная. Дальше что?

— Она была напугана.

— Это я тоже вижу. Что еще?

— Она пила сок сатилиции.

— Чего?

— Сок сатилиции, редкий напиток из плодов дерева сатилиция. Он очень дорого стоит и считается очень редким. Обычно его пьют для восстановления магического фона. Вся кровь фонит усилением.

— Я знаю, что это. Не понимаю почему. Она не выглядит богачкой на столько, чтоб пить сатилицию. — В его голосе смешалось непонимание с подозрением.

— Больше ничего не знаю.

Я открыла глаза, посмотрела на лорда Бингелоу, чей взгляд стал задумчивым, он казалось в голове проверяет все варианты, каждую ниточку, за что можно зацепиться. Он отпустил мою руку.

— Я думал, что ваш дар будет полезнее… Впрочем, нет. Не думал, — сказал он вставая.

Я все еще сидела на полу, медленно подняла ладонь, посмотрела на нее… Платок. Я отдала платок Кристен. Какая красная кровь… Надо все вымыть, стереть…

— Жду вас в кабинете. Орудие убийства нет на месте, место мы осмотрели. Ее сейчас уберут. Идемте! — бросил он, сделал несколько шагов, оглянулся на меня, заметив, что я не последовала. — Леди Соренс!

Я продолжала молчать, губа беззвучно тряслась. Я не разревусь… и нет я не выпущу свой ужин на палубу. Только не при нем! Я может не самый стойкий человек на свете, не самая сильная. Но у меня тоже есть характер, есть гордость. Я не заплачу…

Хотя я чувствовала, что влага собирается в моих глаза, я старалась быстро-быстро моргать, посмотреть на верх, чтоб предательские слезы не выпустить. Я снова посмотрела на свою руку, открыла рот и не могла ничего сказать.

Лорд Бингелоу в два шага оказался рядом со мной и присел рядом. Заглянул в мои глаза, я увидела мягкий карий цвет. Кто знал, что такие мягкие по цвету глаза могут быть такими холодными и так презрительно смотреть? Он поднял меня за плечи мягко, а затем… потряс меня.

— Придите в себя, леди! — почти прорычал он мне в лицо. — Идите вымойте вашу руку, жду в кабинете через пять минут!

Маг отпустил меня и ушел, но напоследок оставил в моих руках белый платок. А я медленно побрела в свою каюту.

Открыла кран с водой и сунула алую ладонь туда. В прострации наблюдала как вода смывается, очищает. Вода жалела меня, чувствовала мои эмоции и успокаивала. Я отошла от раковины шатающейся походкой, прислонилась к стене и съехала медленно по ней. А затем разревелась.

Слезы стекали с лица, освобождая душу от эмоций, а тело от напряжения. Было очень больно и обидно. Умом я понимала, что я должна быть смелее, я — маг, а не сопливая девочка. Я не должна пугаться вида крови. Но у меня и ситуаций-то таких не было. Можно было ко мне проявить хоть немного понимания и уважения. Он мог?!

Нет, не мог. Он на всех людей смотрит и видит только должностные лица. Что я ему скажу? Могли бы так меня не трясти? Я вообще-то девушка. Он тогда глумливо усмехнется и только больше утвердится в эмоциональности женщин. Ведьм.

Мне никогда не было стыдно за мои эмоции. Эмоциональность — часть водной стихии. Гнев, печаль, радость. От всего этого можно плакать. И все эмоции чувствует вода, все эмоции ей принадлежат.

3
{"b":"890028","o":1}