Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Сегодня никто не сможет такого сделать, — спокойно ответил маг. Бомбар с несчастным видом кивнул, подтверждая его слова. — В мире нет магов такой силы. В общем, в мире вообще сейчас нет магов в том смысле этого слова, который подразумевает использование магических сил и энергий. Увы, древнее искусство магии переживает не самые лучшие времена.

Глава 27. Решение

— И что же делать? — снова спросил Тарплидав.

— Объясни еще раз, — попросил мага Тиррал. — Поподробнее — про каналы и прочую…

— Если коротко, то сейчас в теле госпожи Таресиды присутствует несколько энергетических сгустков. Их местоположение в общем известно, то есть… ну, основание черепа, легкие, печень, селезенка… ниже — он покраснел. — Сейчас это просто вихри.

— Хорошо. Каким образом можно вернуть ее к нормальному возрасту?

— Нужно избавить госпожу Таресиду от них. Для этого нужно соединить эти сгустки каналами и определенным образом направить их вовне ее тела.

Объясню на примере. Если я пытаюсь зажечь огонь, я собираю всю доступную энергию, заключенную, например, в дровах — это раз, а потом делаю канал, по которому эта энергия выходит наружу — это два. Канал должен соединить источник энергии с точкой ее приложения, и сделать его в данном случае просто — нужно к более холодному источнику энергии приложить что-то более горячее — например горящую лучину. И заключенное в дровах тепло выльется наружу. Вот что происходит, когда я поджигаю дрова. Понимаете? Если канал такой, что вся нужная энергия без остатка переливается в нужную точку, не выходя за пределы канала… ну, то есть вы подожгли именно то полено, какое нужно, а не запалили всю поляну, так вот, такой канал называется безопасным.

— Ну, то есть надо приготовить дрова и ты эти сгустки направишь на них, чтобы зажечь! — воскликнул Тарплидав. — Всего и дело-то!

— Э-э, нет, — немного смущенно ответил маг. — Дрова в данном случае — это… извините, но уважаемая госпожа Таресида. Ее нужно, если воспользоваться моей аналогией, поджечь, чтобы находящаяся в ней энергия перешла в приемник.

— А в Тарсе потом зола останется, да?

— Нет, — терпеливо ответил маг. — Если все сделать правильно, тогда не останется ничего. Все лишнее сгорит, перейдет в приготовленный приемник, а она станет такой, какая была.

Беда в том, что слишком это все в ней … мощное. Тут не простым костром обойдется, тут весь лес спалить можно. Ну и понимаете, энергия течет как вода — с более высокой точки к менее высокой. Проблема еще и в том, что человеческое тело — довольно, в этом смысле, низкое место. Просто так энергия из него куда-то наружу не потечет, нужна точка приложения с еще меньшим уровнем. Какая именно — это надо подумать, с ходу я ничего предложить не могу.

— В общем, все довольно скверно, — подытожил Тарплидав. — Ответив на один вопрос мы получили десяток новых.

На некоторое время воцарилось молчание. Прервал его Тарплидав.

— А еще я так и не понял одного — с чего вы все повелись и пошли с этим полоумным старикашкой? Вот вы, например, — обратился он к Чандруппе.

Южанин смутился.

— Да и не знаю, как-то само решилось. Если уж начистоту, мы с братом думали немного пожить в Рокалугском лесу, а потом, ближе к зиме, когда, по слухам, снимают королевские посты на перевалах — пойти в Дуканскую долину, к тамошним развалинам, попытать счастья. А тут вдруг такое — старик сам заговорил про старый город, да еще и золотишко кое-какое показал. Мы и соблазнились.

Тиррал усмехнулся.

— Ну и в результате все получается так. Рри пошел, потому, что верил в лабиринтово предназначение, Чандруппа с братом соблазнились золотом, ребятишек никто не спрашивал. Что двигало стариком — неясно, да его теперь и не спросишь. Ну и вы — Тарплидав хотел реванша, Таресиде было интересно, Бомбар не нашелся чего возразить. О плохом никто не думал, хотя надо было.

— Вы забыли себя — рыцаря обета, — пробормотал Бомбар.

— Я не… — начал было Тиррал, но его перебил Тарплидав.

— Тогда остается один вопрос — что нас всем делать дальше.

— Я предлагаю идти вперед, — сказал Рри. — Я… мы в пути уже несколько дней, видели и пережили такое количество чудес, что… думаю, они продолжатся и дальше. То есть у нас будет шанс.

— Не люблю я такие шансы, — буркнул угрюмо молодой Тар. — Это штука такая — может улучшится, а может и ухудшится. Может за поворотом Таресида сама вылечится, а может, мы все вслед за ней в стариков превратимся. Гарантию дашь?

— Нет, гарантии вам никто дать не сможет, — рассудительно ответил Рри. — Но мне кажется, что другого выхода у нас нет.

— Если вы действительно в сетях судьбы, — задумчиво проговорил Бомбар. — Да еще нас туда затянули…

У Тиррала заболели зубы. К счастью, Бомбара перебила Таресида.

— А что произошло с Энолидой? Как вы объясняете ее… превращения?

Маг пожал плечами.

— Вариантов два. Либо все произошло само собой, либо кто-то это с ней сделал.

— Значит кто-то может это все-таки может?

— Да. Но кандидатура только одна — Пургонд. А он не маг, я это говорю точно. Он никогда не работал с потоками.

— Один раз это могло произойти случайно. Даже два раза. Но три — это уже перебор, — заявил Тарплидав. — То есть нужно выловить этого старика.

— А где его выловишь?

Взгляды обратились к Чандруппе.

— Тяжело его поймать будет, — смущенный таким вниманием сказал южанин. — Лес густой, да к тому же, коли он такие штуки может проворачивать…

— Да, это тоже необходимо учесть, — сказал Рри. — Если мы предположим, что старик проводит столь сложные магические манипуляции, то скажем прямо — заставить его что-либо сделать в наших интересах мы не сможем. Только если он сам захочет нам помочь.

— Угум, — проворчал Тарплидав. — А в обмен тоже чего у нас попросит.

— Значит… — начал Бомбар.

— Значит нам необходимо либо вылавливать старика, либо самим найти способ помочь Таресиде, — сказал Тиррал.

— Пургонд убежал вперед по дороге, — сообщил всем Чандруппа.

— А сами мы… сколько у нас времени? — просил Тарплидав у мага.

Рри пожал плечами.

— Точно вам никто не скажет.

— А может пойти, поискать ту полянку, положить Тарсу на то место, где ночевала Энни и молиться всем богам, чтобы сработало? — мрачно спросил Тарплидав.

— Я предлагаю идти вперед, — повторил Рри.

— Продолжать ваш путь не знаю куда?

— А какие еще есть варианты, уважаемый господин Тарплидав? — спросил маг. — Всего их у нас три. Возвращаться, оставаться на месте или идти вперед. В первом случае мы точно знаем, что помочь никто и ничего нам не сможет. Даже Пургонд, сколь бы мы в нем не сомневались — ведь его-то цель лежит дальше по дороге. Во втором я тоже не вижу смысла. Не забудьте о стражах Тольма вот за этой горкой. А вот продолжение пути сулит нам что-то новое и среди него может отыскаться и решение.

— Да и старик ушел туда, может нагоним? — поддержал его Тиррал. И вдруг вспомнил. — А ведь впереди по дороге тоже есть город. И тоже заброшенный. Может, что-то найдется уже там!

Все, кроме мага ошарашенно воззрились на него.

— Откуда вы это знаете? — спросил Тарплидав.

— Там, наверху, гномский пост, — объяснил Тиррал. — С него дорогу видно далеко вперед.

— И вы молчали!

— Э-э… но вы должны понять, вчера, когда мы вернулись вы все уже спали, а с утра это событие оказалось заслоненным другим, более важным.

— Так пойдем туда прямо сейчас!

— Нет, — глянув на мага твердо сказал Тиррал. — Сегодня мы никуда не пойдем. Самое большее — уйдем с этой опасной поляны и поищем новое место для ночлега. Рри нужно восстановить силы.

На поляне воцарилось молчание.

— Неделя, — вдруг громко сказал Рри.

— Чего неделя? — спросил Тиррал.

— За неделю я могу более или менее ручаться, что с госпожой Таресидой не произойдет ничего страшного. Дальше — увы. Я сейчас прикидывал находящееся в ней количество энергии.

38
{"b":"816660","o":1}