Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дон Хуан

Однако он в карете ждет.
Итак, имею разрешенье
Ему снести я приглашенье?

Донья Анна

Да, если с вами — пусть придет.

Дон Хуан

Симпатией к нему подсказан
Столь лестный для меня ответ?..
Не сомневаюсь я…

Донья Анна

О нет,
Он приглашеньем вам обязан!

Дон Хуан

Любезность вежлива всегда.

Донья Анна

О, скромности не надо ложной!

Дон Хуан

Так графу возвратиться можно?

Донья Анна

Нет — коль без вас, а с вами — да.

Дон Хуан и Мартин уходят.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Донья Анна, Леонора, Хуана.

Леонора

Ого! Для первого свиданья
Как были вы любезны с ним!

Донья Анна

Когда б желаниям моим
Его ответили желанья!
Но… он не захотел понять,
И графа предпочесть мне надо.

Хуана

Да, вам он отвечал с прохладой,
К любви не склонен он, видать.

Донья Анна

(в сторону)

О сердце глупое мое,
В какое ты безумье впало!
Мечта тебя околдовала…
Очнись, проснись, гони ее!
Как! Я, которая, бывало,
Смеялась на мольбы в ответ,—
И я просила! Унижалась!
О, этому названья нет!
Но сердце, хоть тоскою сжалось,
Своим безумьем упивалось.
Глаза ведь говорят всегда:
Обыкновенно без труда
Умеем молча даже в храме
Мы о любви сказать глазами.
Но он был холоднее льда.
Его глаза непобедимы…
Но за другого просит он!
О сердце бедное! Должны мы
Забыть безумный этот сон.
Молчи и подави свой стон!
С тобой мы оба не виновны:
Ты любишь — в чем же тут вина?
Я слушаться тебя должна,—
Ведь прелесть вся мечты любовной
Воображеньем рождена.
Горим мы пламенем бессильным,
А лед не тает от огня
И веет холодом могильным,
Невольно душу леденя.
Не хочет он любить меня!
Но берегись! Улыбки, просьбы
И слезы можно в ход пустить
И затянуть соблазна нить.
Любви добиться удалось бы,
Чтобы забвеньем отомстить!

ДВОР В ГОСТИНИЦЕ В АДАМУСЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Индианец, погонщик мулов, потом хозяин гостиницы.

Индианец

Скорей бы ехать нам! Когда же
Упряжку наконец дадут?

Погонщик

Ну и народ же темный тут,
О нем поется в песнях даже!
Лежит нам через горы путь,—
Сьерры Морены здесь начало;
Доедем в ночь до перевала.

Индианец

Неинтересно мне ничуть:
Взялся везти — так всем заведуй.

Входит хозяин гостиницы.

Хозяин

Привет, сеньор! Рад видеть вас.

Индианец

Привет, хозяин, и от нас.
А что дадите нам к обеду?

Хозяин

Два молодца и шесть собак
С рассвета были на охоте,
И дичь отменную найдете
Вы на столе.

Индианец

Вот это так!
Мне хватит!

Хозяин

Только вот досада,
Еще здесь женщина одна —
Совсем некстати нам она.

Индианец

О, с женщиной готов всегда я
Делиться всем! Ужель она
Одна в пути?

Хозяин

Совсем одна.

Индианец

Как странно! Кто ж она такая?

Хозяин

Одета бедно, но смела;
Приехала на вьючной кляче
(Простите, не назвать иначе),
Проворно спрыгнула с седла —
Совсем солдатская сноровка! —
Коняге корму задала,
Его в конюшню отвела,
Все это молча, быстро, ловко.
Я на нее смотрю, дивлюсь:
Что это, думаю, за диво?
Гляжу, сняла накидку живо
И ставит к стенке аркебуз!

Индианец

О! Так смела!

Хозяин

Смела, друзья,
Но личика ее, признаться,
Нам больше нужно бы бояться,
Чем огнестрельного ружья.

Индианец

Приволокнуться вы не прочь?

Хозяин

Где там! Любил я прежде это…
Прошла весна, прошло и лето.
Так годы улетают прочь!

Индианец

А как она одета?
135
{"b":"238483","o":1}