Дон Хуан Согласен, Если также мнимым браком Сочетается Марсело С Теодорой. Это Бланку Убедит, что наша свадьба — Достоверность. Марсело Остроумно! Если я прикинусь мужем Теодоры, то сестрица И в свою поверит свадьбу. Херардо Теодора Хоть претит мне шутка эта, Я — твоя жена, Марсело! Марсело Теодора, я — супруг твой… Херардо Видишь, дочка, обручились Теодора и Марсело. Очередь теперь за вами С дон Хуаном. Бланка Дон Хуан Вы, Леон, Томе, Марсело, Педро — все удостоверьте, Что Херардо и дон Фелис Отдают мне в жены Бланку. Педро Дон Хуан О сокровище, мне душу Истерзавшее! Да сгинет Твой недуг — ведь я отныне Твой, с душой своею вместе! Бланка Вы, Леон, Томе, Марсело, Педро, — все удостоверьте, Что с Хуаном обручаюсь, В здравом будучи рассудке. Леон Бланка Рада Объявить, что обрученье Возвратило мне здоровье. Дон Фелис Дон Хуан Марсело Как и то, что я, Марсело, Стал супругом Теодоры. Дон Фелис Тем, чей долг быть верным слову, За измену платят смертью. Я убью их! Херардо Успокойся. Понял я, что дочь Хуана Любит. Бланка Зря шумите, Фелис. Я принадлежу другому. Дон Фелис Теодора Все обман, но я, пожалуй, Быть обманутой довольна. Томе Стоит ли грустить, дон Фелис, Что остались не у дел вы Вместе с Педро и Леоном? Я-то сам при деле, ибо Свадебный купил светильник Для Инес из Талаверы. Дон Фелис Все вы здесь, я вижу, спелись! Что же делать мне? Томе Херардо Дон Хуан Пора нам Представление закончить Вместе с этим днем безумным Прежде, чем огни зажгутся! ВАЛЕНСИАНСКИЕ БЕЗУМЦЫ Перевод И. ЗОЛОТАРЕВСКОГО и М. АБЕЗГАУЗ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Флорьяно. Валерьо. Рейнеро — принц. Эрифила. Херардо — начальник сумасшедшего дома. Федра — племянница Херардо. Лаида — служанка Федры. Верино — врач. Леонато — слуга Эрифилы. Писано — надзиратель. Томас. Мартин. Белардо. Мордачо. Каландрьо. Либерто — альгуасил. Сумасшедшие. Посетители сумасшедшего дома. Действие происходит в Валенсии. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ РОЩИЦА НА ОКРАИНЕ ВАЛЕНСИИ, ОКОЛО ДОМА ДЛЯ УМАЛИШЕННЫХ ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Валерьо, Флорьяно. Флорьяно Сюда я прибыл только что. Валерьо Флорьяно! Бог мой! Что с вами? Этот цвет лица, Одежда, вид… Все это очень странно… Клянусь вам, вы мертвее мертвеца! Флорьяно О, дайте руку! В вас мое спасенье! Валерьо Флорьяно Валерьо Но что случилось? Ваши опасенья… Флорьяно О друг Валерио, какие дни! Я… Валерьо Флорьяно Валерьо Флорьяно Ждет меня отмщенье. Я… я убил… Валерьо |