Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Любуясь интерьером зала, Виолетта сразу подумала об Академии. Знакомые золотистые оттенки напоминали о замке шаонцев. Но внутреннее убранство Академии в разы уступало красоте и величию королевского дворца.

Среди гостей девушка заметила слуг, разносящих напитки и закуски. По стильным официальным костюмам их было сложно отличить от гостей, но вскоре она заприметила схожую черту — слуги носили галстуки-бабочки и чёрные жилеты, что и отличало их от гостей в их приталенных пиджаках.

Но самым главным отличием было то, что все слуги оказались кромолами. Это сразу бросалось в глаза по идеальной симметрии лица и притягивающей взгляд красоте. Типичным для большинства фей зелёным глазам и светлым волосам. Даже от кожи исходило особое свечение. Этой неземной красоте можно было поклоняться, но многие макоры относились к ним пренебрежительно.

Вскоре все гости прибыли, но, несмотря на большое количество людей, в зале оставалось достаточно свободного места. Все окна распахнуты, и прохладный ночной воздух приятно наполнял душное помещение.

Многие гости продолжали бросать любопытные взгляды на Виолетту и Миру. Словно считают их наряд капризом или вызовом против моды, дурным вкусом. Это читалось в глазах высокомерных дам, но вот мужчины явно были иного мнения. Некоторые уже пытались подойти и завязать беседу, другие бросали хищные взгляды издалека. Виолетта чувствовала себя неуютно под пристальным вниманием и, чтобы успокоить нервы, осушила залпом бокал шампанского, который любезно предложил слуга.

Мира ободряюще коснулась её плеча и предложила подойти к фуршету. Виолетта коротко кивнула. Ей было в радость отвлечься хоть не надолго. Денис предупредил, что пойдёт осмотреться, и вскоре растворился в толпе.

Подруги протиснулись через толпу макоров к широкому столу, расположенному у стены. На нём стояли разнообразные закуски. В основном это были фрукты и изысканные деликатесы. Виолетта не хотела есть и терпеливо ждала, пока Мира выберет что-то для себя.

Она ощущала всеобщее напряжение. Все с нетерпением ожидали появления королевы Елены. Виолетта пробежалась беглым взглядом по толпе. Милые лица с фальшивыми улыбками. Невинные истории о долгих путешествиях ради того, чтобы мельком увидеть королевскую чету.

Но на самом деле она сразу всех разгадала. Большинство из них проделали свой путь с определённой целью — найти способ влиться в королевский круг. Пусть это будет замужество за приближённым к королеве, за кем-то из придворных макоров. Или же впечатлить королеву своими навыками. Это максимум, на что приходится рассчитывать мужчинам. Ну, или на крайний случай отхапать богатую вдову. Желательно, не очень красивую. Будет проще обольстить.

Виолетта попыталась отыскать глазами кого-то из придворных макоров, но в каждом, кто попадался на глаза, были сразу заметны признаки приезжих. Это были восторженные взгляды, которые они бросали на роскошь дворца, очевидные попытки произвести должное впечатление… И нет никого, кто смотрел бы на всё привычным взором.

— Будешь что-нибудь? — спросила Мира, отправляя в рот очередную холодную закуску.

Виолетта покачала головой. Но тут её внимание привлёк поднос со знакомыми сахарными булочками. В Танаре такие продаются в пекарне. Ей доводилось пробовать их не так часто, но восхитительный вкус мягкого теста до сих пор сохранился в памяти. Как и человек, с которым она уплетала эти булочки за обе щеки.

— Тоже считаешь их единственным съедобным блюдом на этом столе? — раздался неожиданный, но до боли знакомый голос.

Виолетта вздрогнула, похолодев от ужаса. Медленно обернулась, машинально схватив со стола серебряный нож. Перед ней стоял высокий молодой человек и нахально улыбался. Сердце неистово забарабанило в груди под взглядом знакомых голубых глаз. Он был подобен призраку из прошлого.

— Тимур… — его имя слетело с губ лишь беззвучным шёпотом, но он прекрасно всё понял.

Тимур скользнул взглядом по ножу в её руке и игриво улыбнулся. Виолетта напряжённо сжимала рукоять, не в силах расслабить пальцы. Её бывший возлюбленный сделал шаг вперёд и произнёс таким же игривым тоном:

— Не ожидал тебя здесь увидеть, красотка!

Она не могла оторвать удивлённый взгляд от его лица. Между тем заиграли громогласные куранты, объявляя о выходе королевы Елены.

Глава семнадцатая

— Разрешите представить, Елена Амелия Евангелина Элеонор Озовская, королева Гамильдтона! — объявил чёткий голос церемониймейстера.

Раздалась торжественная музыка. Звуки скрипок и контрабасов переросли в какофонию громкой, но приятной музыки. Гости встрепенулись и подошли ближе к центру зала в ожидании королевы. На лицах застыло волнение.

Церемониймейстер принялся демонстративно хлопать, и вскоре толпа подхватила это. Зал наполнился не слаженными аплодисментами гостей, перекрывающими музыку.

Виолетта застыла, не в силах оторвать взгляд от Тимура. Сердце ритмично колотилось под его проницательным взором.

«Он так изменился…».

Перед ней стоял вовсе не тот потерянный музыкант, которого Виолетта знала и любила. Теперь это был статный уверенный в себе кавалер в дорогом костюме с иголочки, живым румянцем на щеках и ухоженными тёмно-русыми волосами — его природный цвет. Мягкие вьющиеся пряди отросли и свободно спадали ниже плеч. На лице никакой косметики, на шее и руках больше не было аксессуаров. А татуировки полностью скрывались под одеждой. Создавалось впечатление, что она встретила перспективного макора, а не частичку своего прошлого.

Но Тимур изменился не только внешне, но и внутренне. Раньше в голубых глазах можно было прочесть абсолютно всё: начиная от эмоций и заканчивая ложью. Теперь в них теснилась невидимая стена, которая не позволяла Виолетте даже приблизиться к его чувствам. Зато Тимур явно прочитал всё на её лице и подарил очередную лукавую улыбку.

— Да здравствует королева, верно? — подмигнул он и лениво похлопал вместе с остальными.

Повернулся к балкону и принялся любоваться открывающимся видом. Виолетта видела только его профиль. Она ещё сжимала рукоять серебряного ножа. Холодный металл нагревался от тепла её пальцев, но кровь в жилах холодела. Рядом раздавались глухие хлопки Миры. Она ничего не заметила. Виолетта бегло искала глазами Дениса, но он словно растворился среди незнакомых лиц.

На центральном балконе распахнулись огромные двери, и королева Елена величественно прошествовала к своему народу. Виолетта не смогла оторваться от балкона. Вопреки её ожиданиям и не слишком удачным портретам в учебниках по истории, королева выглядела моложе и свежее своих лет. Прямая походка, высоко поднятый подбородок, но при этом не ощущалось высокомерия. На ней было пышное золотистое платье в пол с длинными вышитыми рукавами и объёмным воротом. Корсет украшали драгоценные камни, которые ослепительно переливались в свете от люстр. Каштановые волосы собраны в объёмную причёску на затылке, из которой не выбивалась ни одна волосинка. Дополняли образ длинные серёжки с драгоценными камнями, ожерелье и золотая корона. Сегодня королева решила сделать акцент на губы, выбрав тёмно-коричневую матовую помаду. Лёгкие морщинки едва тронули лицо. В глазах отражалась сдержанность, присущая её положению.

Вслед за ней на балконе показались главный советник и эрцгерцог. Виолетта видела их портреты в учебнике. Поэтому без труда определила советника — худощавого мужчину преклонного возраста с ухоженной серебристой бородой и спокойным взглядом, и эрцгерцога — полноватого господина средних лет с небольшой залысиной и полными губами.

Они остановились чуть позади, довольствуясь тенью внимания. Обоим явно хотелось скорее покончить с формальностями, но на их кислые лица никто и не смотрел. Все взгляды были обращены к королеве.

Музыка оборвалась. В помещении повисла тишина.

— Приветствую всех гостей во дворце: жителей Гамильдтона, приезжих гостей, и, конечно, уважаемого дипломата из Элпуона! — объявила Елена, обращаясь к гостям; при последнем обращении кивнула кому-то с другой стороны зала.

28
{"b":"872981","o":1}