Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не волнуйтесь, я это сделаю, ведь, если не разрушить правление волков, я не смогу благополучно не то что добраться до столицы, но даже покинуть этот лес.

Великое древо после моих слов что-то сказало энту рядом с ним. Тот кивнул и направился выполнять приказ.

— Хорошо, пусть будет так. Раз уж ты один раз смог изменить судьбу, тогда, возможно, и в этот раз всё будет иначе. Если ничего не получится, винить тебя никто не будет, и ты всё равно сможешь покинуть рощу. Если же всё пройдёт успешно, в зависимости от твоего вклада и действий, ты получишь награду лично от меня.

Вот это уже хорошая новость. Решить проблему с дорогой и дополнительно получить награду. Теперь я обязан благополучно украсть это ядро.

Глава 52

Энты сопроводили меня за пределы поляны. У выхода стоял Карл, с глупой улыбкой на лице.

— Адам, я верил, что с тобой всё будет в порядке. Теперь я могу показать тебе это место, возможно, после этого ты не захочешь его покидать.

Думаю, данный вариант крайне маловероятен. Однако я был готов признать: поселение выглядело невероятно. Здесь не было высоких технологий. Первое, что мне пришло в голову, так это эльфийская деревня. Дома на деревьях были небольшими, и казалось, что они выросли вместе с деревьями. Во всей деревне горел свет, но это было не электричество.

— Как здесь может быть так светло?

Всё было закрыто деревьями, и солнце не могло сюда добраться.

— О, ты светлячках. После дня эволюции, так его здесь назвали, не все живые существа стали огромными и крайне опасными. Одними из таких были эти насекомые. На данный момент они живут в симбиозе с рощей. Деревья передают им часть впитанной энергии, чего светлячкам достаточно не только для еды, но и для развития. В обмен они освещают это место.

Удивительно, что не всё живое превратилось в опасных убийц. Возможно, мир не настолько недружелюбен к людям.

— Я по твоему лицу понял, о чём ты подумал. Светлячки слабы, если сравнивать их с другими насекомыми или же животными. Однако даже так им хватит сил, чтобы с лёгкостью перегрызть горло взрослому человеку.

Стоило этого ожидать — не может всё быть справедливо в этом мире. Пока мы шли, я осматривал деревню и её жителей. Большинство было энтами или же деревянными людьми, но встречались и обычные люди. Их было не так много. Моё внимание привлекла одна блондинка. Красивая, от неё исходила аура сильного охотника. К тому же у меня появилось чувство, что раньше я её где-то видел, но вспомнить никак не получалось. Похоже, Карл заметил мой пристальный взгляд, поскольку глупо заулыбался. Мой изучающий взор заметила и девушка, после чего подошла к нам.

— Позволь представить красавицу номер один в нашем поселении — Джейс. А это мой новый друг, Адам, с честью прошедший испытание и убежавший от погони волков.

Теперь я вспомнил, где её видел.

— Я могла и сама представиться. Ты очень пристально наблюдал за мной, не думаешь, что это не очень вежливо?

— Мне показалось, мы где-то встречались — твоё лицо кажется знакомым.

Девушка покачала головой:

— Если это такой подкат, то он неудачный.

Что в головах современных людей? В обычной фразе они видят двойное дно, которого нет.

— Нет, это не подкат, и я наконец вспомнил. Мы не виделись раньше, но я видел твою фотографию в баре, когда посещал город Надежды. Твой дядя сильно переживает о твоём уходе.

Внезапно Джейс разозлилась:

— Не упоминай этого ублюдка при мне.

Карл, стоящий рядом, решил пояснить:

— Возможно, ты не знаешь, но её дядя продал её Хранителю как жертву для стаи в обмен на дополнительные преимущества в городе.

Если бы я лично не встретился с этим стариком и не разговаривал с Варсом, возможно, согласился бы с этим утверждением. Однако реакция старика была слишком реальной.

— Твой дядя лично тебе это сказал?

Не ожидая моего вопроса, Джейс растерялась и, немного придя в себя, ответила:

— Да, когда меня заковали и поместили в отдельный дом, он приходил сообщить мне это лично.

Она не была вместе со всеми, значит, шанса узнать об артефактах от Варса у неё не было. К тому же очень странно, что старик внезапно решил лично рассказать племяннице, что продал её.

— Почему ты была отдельно от других жертв?

Первым ответил Карл, перебив девушку:

— Всё дело в том, что Хранитель влюбился, как мальчишка, и хотел предложить ей стать его женой. Даже предлагал избавиться от её дяди.

Теперь всё становится понятно. Похоже, в то время Хранитель уже заполучил артефакт и вовсю его использовал.

— Не уверен, что это что-то изменит, но думаю, сказать это будет не лишним. Пока я сидел в подвале и ждал охоты, мне удалось пообщаться с одним человеком. Его зовут Варс, он получил класс торговца и пришёл из довольно-таки крупного лагеря. Благодаря своему таланту он смог заполучить множество разных артефактов, и первым, который он продал Хранителю, стал бесполезный для боя предмет. Однако у него была особенная способность. Создавать управляемого клона. Его можно было изменять, как хочет того владелец, — голос, внешность и даже одежда. При встрече со стариком я действительно в его голосе слышал грусть. С его рассказа, ты пришла и сообщила, что тебе слишком скучно жить в этом городе. После долгих раздумий тобой было принято решение отправиться в путешествие искать место получше. Ничего не напоминает?

После моих слов двое моих собеседников шокированно посмотрели на меня. Джейс схватила меня за плечи:

— Всё, что ты сказал, — правда? Мой дядя не продал меня, а нас просто обманул этот ублюдок?

Похоже, как и говорил старик, у них хорошие отношения, и это событие сильно ударило не только по нему, но и по ней.

— Я не могу гарантировать это на сто процентов. Но слова об артефакте — правда.

Отпустив меня, Джейс ушла, даже не попрощавшись.

— Для неё дядя был словно отец, ведь, когда ей было девять лет, её родители попали в автокатастрофу. Ты только представь её эмоциональное состояние, когда она узнала, что её продали. Спасибо, что решил сообщить эту информацию. Ещё одна веская причина завтра выложиться на полную и заполучить деревню. Все жители очень сильно заботятся о Джейс. Если всё тобой сказанное окажется правдой, тогда ты станешь героем для каждого из нас. Ладно, уже и так поздно, пора отправляться спать.

Карл отвёл меня в небольшой домик, после чего оставил наедине с моими мыслями.

Глава 53

На следующий день роща меня встречала в полной боевой готовности. Сотни энтов ждали боя и были готовы бесстрашно ринуться на стаю волков. Древесные люди проверяли своё оружие. Большинство из них в руках держали деревянные копья, но также встречались топоры, мечи, молоты и щиты размером больше взрослого человека. Некоторые умудрялись нести щит больше себя. Пока я наблюдал за этой картиной, ко мне подошёл небольшой энт пяти метров. Для меня он казался огромным, но на фоне его собратьев, которые иногда достигали двадцати метров, этот был мелковат.

— Меня зовут Аселос, я буду отвечать за твоё благополучное путешествие туда и обратно. Как будешь готов, подходи к выходу из рощи, — в его голосе были слышны нотки недовольства. Сзади раздался знакомый голос.

— Не принимай на свой счёт. Аселос — боевой маньяк, и теперь он получил миссию, максимально далёкую от поля боя. Хотя кто даровал ему талант в древесном перемещении? На данный момент только пара старейшин лучше него в этом деле.

Повернулся, это оказался Карл.

— Что за древесное перемещение? — Не хотелось попадать под влияние чего-то, о чём впервые слышишь. Не думаю, что Аселос будет в настроении рассказывать мне что-либо. Для него я, наверное, человек, стоящий на пути к захватывающему сражению.

— Раз уж ты не знаешь, то это даже к лучшему. Будет тебе сюрприз. Могу лишь сказать, что, главное, слушай Аселоса и никакой опасности не будет. Великое древо просило передать тебе этот кулон, он позволит скрыть твою ауру для волков. Они заметят тебя, только если увидят или же ты будешь находиться практически вплотную к ним. Вижу, ты хочешь спросить, почему бы не сделать каждому такой полезный артефакт? К сожалению, даже для одного такого нужно множество редких ресурсов, не говоря уже о времени.

37
{"b":"886729","o":1}