Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— «Нам стоит ждать неприятностей?» Говорит она, — приблизился зубастый к хозяйке. Застывшая черная эссенция, исходящая от замка, начала обволакивать их со всех сторон.

— Если вы про нашу общую знакомую, — шагал Корнар впереди всех, — то нет, не думаю, для неё нет ничего интересного в моей пустой обители. Теперь нет. А Охота... — полуобернулся демон с ухмылкой. — Посмотрим.

— Издеваешься? — оскалился демоненок.

— Да! — смех Корнара вновь расколол тишину мертвой земли.

Группа преодолела первые и вторые врата, затем жуткий двор с застывшими статуями и обвалившимся фонтаном, что окончательно превратился в руины. Многие статуи потеряли руки, ноги, головы, покрылись трещинами, многолетней пылью.

— Что это за хренотень? — сам себе сказал Сио, глядя на девушек и юношей, торчащих из стены. Только элементалистка видела эту картину, для остальных место было неизвестным.

— В прошлом — живые, потом — души, а теперь — не больше чем украшения, — стряхнул златовласый пылинку с плеча одного из застывших. И увидел омерзение на лице Мур. — О, дорогая, прошу! — закатил он глаза. — Если тебе будет легче, то все эти люди были преступниками, которых я собирал еще до начала войны. Скажем так, некоторые тюрьмы выделяли мне подопытных.

— «Все равно». Говорит она. «Это ужасно», — хмыкнул Виктор.

— Хм-м, — указал Корнар на статую девушки. — Вот эта была детоубийцей. — Затем демон перевел указующий перст на соседнего. — А вот этот изнасиловал и задушил свою сестру. — Как в безликих каменюках демон узнавал бывших узников?.. Не понятно. Хотя кровавая ведьма действительно переменилась в лице. — Ага! — хлопнул Корнар в ладоши. — Видишь? Все зависит от перспективы, деталей. Что-то плохое на деле может оказаться малым злом, во благо чего-то прекрасного.

— «То есть ты делаешь малое зло ради хорошего?» Говорит она, — продолжал Виктор.

— Я делаю что захочу. Все, что привнесет в мою жизнь чуть больше красок, — вдохнул полной грудью Корнар, открыв дверь в главный зал. — А остальное мне безразлично.

— Твое это "безразлично", — направилась следом Аннет, — погубило мечту Мелони и изуродовало её. — Холодная ярость буквально сочилась в каждом звуке ее слов.

— Правда? — удивился демон. — А по-моему, все получилось наилучшим образом.

Обдумывая весь пройденный путь их семьи, Аннет не могла отрицать, что "вклад" Корнара сложно оценить. Он помогает? Он мешает? Губит? Спасает?

— Наилучшим образом все сложилось только благодаря её воле и стойкости характера, но уж точно не тебе, — выпрямила спину принцесса.

— Хе, твои слова, не мои, — свистнул Корнар.

Гул от свиста прошелся по стенам замка. Потерявший силу заклинания зал больше не был закольцован в петле времени. Все пришло в упадок, хотя багрово-золотые украшения были кладом для мародеров, что когда-нибудь решатся проникнуть в проклятое место.

Мур остановилась около опрокинутого стола с посудой, и глаз ее скользнул по следам сажи, оставшимся от молний. Именно здесь Корнар эмоционально ломал Мелони перед предстоящим соединением с элементалем.

— В подвал, дорогие! — торжественно провозгласил хозяин замка.

Боковая дверь, длинная лестница, много ступенек. Поворот рычага. Поднялась пыль.

— Ух, как грязно! — продолжал веселиться златовласый.

Створки на стенах отодвинулись, впуская дневной свет в большое помещение. Взорам открылись десятки стеллажей, столов, а в центре — позолоченная конструкция со множеством дисков и шаром в центре. На гладкой поверхности виднелась пустая выемка под шар меньше. И с первого взгляда Аннет поняла.

— Это...

— Да, милая, именно эта машина удерживала это место и мою вечность, — поцокал языком Корнар. — Но теперь в нем нет элементаля, нет нескончаемой энергии, — он ностальгически усмехнулся. — Теперь это не артефакт, а бесполезная груда хлама.

— Ну и? — начал сердиться Виктор. — Мы-то здесь для чего?

— Книги! — выдержал Корнар паузу, надеясь на восторг, но ничего не последовало. Демон прокашлялся. — Перед вами, мои темные друзья, самая полная коллекция книг по демонологии на всей Черной Земле. Всего два дня её изучения — и вы выйдете отсюда совсем другими людьми.

— Это все? — опешил Сио. — Ты притащил нас в такую даль... ради чтения?

— Ну-у-у, не только, — игриво прищурился Корнар. — Но вначале чтение, да. Читать вообще полезно, волк.

— Поверить не могу...

Мур, пройдя вдоль стеллажей, выдохнула.

— «Если это поможет». Говорит она. — Молчунья, не теряя времени, уже вытаскивала пыльный фолиант. — «То я хочу учиться».

— Вот это правильно! — щелкнул пальцами Корнар. И выжидающе взглянул на остальных.

— Ладно, — провел волк ладонью по волосам. — Но, клянусь Незримой, если от этого не будет толку... — Аннет научила оборотня всем азам грамматики. И потому вервольф нехотя начал искать подходящую для себя рукопись.

Когда все рассредоточились по "запретной" библиотеке, Корнар сместился к выходу.

— Наверху есть еще несколько интересных рукописей, я их принесу, не скучайте. — Не дав ничего ответить, темный испарился.

— Он что-то скрывает. — Единственной, кто не спешил к стеллажам, была Аннет.

— Это очевидно, — улыбнулся Сио.

— Нет, в этот раз, — посмотрела она на лестницу, — все иначе. — Аннет задумалась. — Я проверю.

— «Нам пойти с тобой?» Говорит она.

— Поймите правильно, — уголки губ принцессы приподнялись. — Здесь нет подвоха, чтение подобного действительно откроет некоторые секреты демонологии. Но вот сам Корнар... — наверное, Аннет была единственной в этом измерении, кто мог с уверенностью сказать, что знает и понимает странного демона. — Мы вне опасности, продолжайте, скоро вернусь.

Сио перевернул страницу.

— Один сигнал, любимая, и я примчусь на помощь.

Поцелуй в губы.

— Знаю. — Пылкий взгляд на возлюбленного. — А пока читай, — игриво провела ведьма рукой по плечу оборотня. Явное заигрывание.

Мур, понаблюдав эту картину, полную взрослого взаимопонимания и намеков, покосилась на Виктора.

— Ч-чего? — свел острозубый брови.

Язык жестов.

— "Ничего".

Глава 44 Истинное бессмертие

Аннет, быстро преодолев путь обратно в главный зал, снизила темп. Когда они входили в подвал, не было никакой двери, но теперь перед ней красовалось крепкое и украшенное золотом препятствие. Прикоснувшись к ручке, принцесса сразу приняла правила игры, ведь Корнар не раз так делал.

— Ну ладно, — приготовилась она.

Слабый скрип, один шаг.

— Мне даже интересно, — улыбнулась Ани.

Замок ожил. Причем в буквальном смысле. Плотное полотно иллюзий легло на руины, вернув все убранство, украшения и даже людей прошлого. Аннет осмотрела себя, поняв, что теперь на ней совсем другая одежда. Пышное платье черного цвета и маленький шарфик на шее. Вокруг кружились леди и лорды, кавалеры приглашали на танец дам, слуги разносили на подносах изысканные закуски и бокалы вина. Пианист, перебирая пальцами, играл медленную мелодию.

— Леди Антуанетта! — огласил дворецкий прибытие важной персоны.

Ведьма, не растерявшись, сделала реверанс, получив от окружающих благосклонный ответ.

— Вина? — подошла к ней девушка-разносчица во фраке.

— Нет, спасибо, — мило улыбнулась Ани. — Где хозяин праздника?

— Не могу знать, госпожа, — поклонилась прислуга.

Темная эссенция струилась по венам. Всю эту ложь можно было развеять одним движением мизинца, но длинноволосая чувствовала "учителя" на верхнем этаже. И её действительно заинтересовало, к чему это желание потянуть время?

Ответ нашелся быстро. Среди гостей бала выделялся мужчина. Но не статью или роскошью одежды, наоборот. Это была невзрачная, серая ворона: темные волосы, неказистый вид, недельная щетина. Перешитый смокинг сковывал его движения, и мужчина чувствовал себя явно не в своей тарелке.

52
{"b":"819968","o":1}