Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Запоминающимся оказался только самый первый поединок. Когда они вышли на помост, Бьёрн немного напрягся, ощутив внимание большого количества волшебников, сидящих вокруг. Однако потом просто сконцентрировался на предстоящем поединке, воспользовавшись окклюменцией. Невысокий черноволосый маг родом из Испании был быстр и вначале сыпал простыми заклинаниями, пытаясь подловить Бьёрна. Однако первый же «Экспеллиармус» Магнуссона проломил его «Протего», отправив в полёт по помосту.

В следующих поединках Бьёрн не пытался как-то разнообразить действия. Вначале он давал противникам возможность продемонстрировать силу, принимая атаки на косые щиты, а заканчивал поединок всё тем же «Экспеллиармусом». Тот выходи́л у него почти мгновенно, не оставляя шансов противникам. Маленький полугоблин каждый раз радовался победе Магнуссона так, будто сам в этот момент был на помосте. Однако в душе́ Бьёрна особой радости не было, он не вкладывался в заклинания, стараясь, больше скрыть свои умения, чем выложиться по полной. Его гораздо сильней волновало, как пройдёт встреча с китайцами.

***

Модброк довольно откинулся в кресле. Тронхейм полностью отошёл клану волка. Скоро за медведями останется только Осло и Сарпсборг. А потом можно будет забрать и их, в качестве компенсации оставив какой-нибудь Киркенес, что на славянской границе.

«Свархидсон боится вызвать меня на судебный поединок, — самодовольно усмехнулся Модброк. — Жалкий слизняк понимает, что сразу умрёт. Остальные кланы забились по своим щелям и не смеют высунуть носа. Ничего их время тоже пройдёт. У севера должен быть один хозяин! Харальд V Модброк!», — он зло хохотнул, всецело веря в скорую победу над давними врагами.

— Папа! — прервал сладостные мысли лорда детский голосок, и глава клана повернул голову к двери. Маленький светловолосый мальчик стоял на пороге и с восторгом разглядывал развешанные по стенам мечи и копья.

— Что ты хотел, Инглинг? — строго посмотрел на сына Модброк. — Ты же помнишь, что меня нельзя беспокоить, когда я работаю?

— Мама просила передать, что воины построились во дворе, ждут тебя, — стушевался ребёнок.

— Могли бы и ещё подождать, — проворчал Модброк вставая. — Ладно, сейчас подойду.

— А можно мне посмотреть? — спросил мальчик.

— Смотри, — усмехнулся лорд. — Тебе будет полезно.

Наследник умчался по коридору, а Моброк неторопливо зашагал к выходу во внутренний двор. Там в ровные шеренги выстроились как маги, так и обычные солдаты, набираемые исключительно из сквибов. Как только он вышел на крыльцо, толпа взорвалась радостным рёвом.

— Славься Харальд Модброк! Да здравствуют волки!

— Скёль, мои верные воины! — он поднял руку с волшебной палочкой, и всё мгновенно стихло. — Вы хорошо потрудились, и ваша верность заслуживает награды.

Он взмахнул палочкой, и к толпе полетели кожаные мешочки.

— По сто золотых каждому герою! — рявкнул Модброк. — И ещё трижды по столько, когда посчитаем добычу. Жёны и дети наших погибших воинов получат равную со всеми долю, и я буду лично поддерживать их семьи, пока наследники не станут воинами.

Одобрительный гул послужил ему ответом, радовались и воины, и маги, выкрикивая здравицы. Эхо заметалось по стенам крепости. Вспорхнули в испуге, сидевшие на зубцах вороны. Модброк мельком заметил блестящие глаза Инглинга, который прижался к стеклу в одном из окон.

— А теперь, пусть начнётся пир! — проревел он так, что вороны взлетели ещё выше.

Модброк мысленно приказал домовикам ставить столы прямо во дворе. Через несколько секунд ноздри воинов уловили запах жареного мяса и пива. Возле стены мгновенно появилось всё необходимое, чтобы утолить голод сотни человек. Праздник длился до вечера. Играла музыка, пенилось пиво, отовсюду звучал смех и довольные выкрики. Воины с удовольствием вспоминали, как прежде, всесильный клан медведей, огрызаясь, оставлял свои территории. Харальд посадил Инлинга на колени и с улыбкой растрепал ему волосы.

— Учись прилежно, малыш. Магия — это сила. Когда-нибудь эти воины станут твоими, как и вся Норвегия. Я хочу создать крепкую базу для будущего нашего рода. А ты потом решишь сам: ограничиться лишь Норвегией или покорить всю Скандинавию.

Глава 37 Опасное знакомство

На следующий день соревнования продолжились, но Бьёрн отдыхал, как и все остальные волшебники, попавшие в финал. Он спокойно сидел на балкончике номера, предоставленного их команде, и смотрел, что происходит на площадке внизу. Организаторы разместили одновременно четыре дуэльных помоста, на которых сражались участники турнира. Впрочем, чего-то необычного никто не демонстрировал, и Бьёрн больше глазел по сторонам, чем следил за ходом дуэлей. В отличие от профессора Флитвика, который то и дело комментировал ту или иную удачную комбинацию чар. Фламелей сегодня не было, они, скорее всего, решили почтить своим вниманием лишь финал. Директор Дамблдор мелькал в разных местах площадки, общаясь со старыми знакомыми. Было заметно, что все испытывают к нему глубокое уважение.

— Готовится стать председателем МКМ, — с усмешкой пояснил Флитвик на вопрос Бьёрна. — Наш директор — политическая фигура. А для политика умение выстраивать отношения с разными людьми, одно из самых необходимых качеств, для успешной карьеры.

— Я понимаю, — вздохнул Бьёрн. — Но ведь это большая нагрузка.

— Он великий светлый волшебник и хороший человек, — профессор Флитвик положил на стульчик наколдованную подушку и сел выше, — Дамблдор справится. Директор заботится о подрастающем поколении. Чтобы ваше развитие не останавливалось, и в этом его счастье, как наставника.

Бьёрн многое узнавший от Гриндевальда о Дамблдоре и его мотивах, ничего не ответил. Флитвик всё равно не поверит, да и подобные разговоры могут быть опасны и для него, в том числе. Всё же великий светлый волшебник далеко не тот добрый дедушка, которым кажется.

— Конечно, профессор Флитвик. Наш директор — самый сильный волшебник Англии, — постарался не выдать своих мыслей Бьёрн.

В этот момент сквозь стену пролетел светящийся «Патронус» в форме сокола и завис перед Флитвиком.

— Филиус, старый друг. Спускайся с жёрдочки. Мы в четвёртом номере на первом этаже. Спорим на победу своих подопечных. Клянусь хвостом мантикоры, но в этот раз я выиграю!

Сокол исчез, а Флитвик с сомнением посмотрел на Бьёрна.

— Эмм, мистер Вильямс. Вы не расстроитесь, если я вас покину на пару часов? — было заметно, что полугоблин очень хочет пойти к друзьям, но в то же время боится оставить его одного. Такая опека немного позабавила Бьёрна, привыкшего с детства к самостоятельности.

— Я же приютский, профессор Флитвик. Могу о себе позаботиться и в мире магглов ориентируюсь прекрасно. Вы идите, я ещё посмотрю дуэли, а потом схожу в кафе покушать и вернусь.

— Ну, хорошо, — Филиус с облегчением улыбнулся и ловко спрыгнул со стула. — Только ночевать возвращайся пораньше, завтра финал. А то знаю вас, молодых. Сколько раз так проигрывались дуэли — не перечесть!

Бьёрн с ухмылкой кивнул, продолжая наблюдать за разворачивающимся внизу представлением. Как он и предполагал, через несколько минут на балкон вспорхнула наколдованная птичка и приземлилась рядом с ним, превращаясь в пергамент. «Если вы освободились, предлагаю встретиться по интересующему нас вопросу. Жду вас в ресторане «Золотая лилия» в пяти минутах от Лионского вокзала, между площадью Нации и Бастилией. Ху Чжао».

Магнуссон решил посчитать, сколько времени ему понадобится, чтобы добраться туда. «Пешком будет часа два, а если арендовать велосипед, то вдоль Сены доберусь минут за сорок. Заодно по набережной Баранли прокачусь», — подумал Бьёрн.

Он быстро сбежал вниз, подошёл к ближайшей парковке и с помощью лёгкого «Конфундуса» выбрал себе велосипед, выглядевший наиболее новым. Конечно, вначале он думал просто заплатить, но меланхоличный продавец потребовал документы, которых у Бьёрна не было.

148
{"b":"893544","o":1}