Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Сколько было на свете красавиц, подобных Плеядам…»

Сколько было на свете красавиц, подобных Плеядам,
А песок и для них обернулся последним нарядом.
Горделива была, отворачивалась от зеркал,
Но смотреть на нее — другу я бы совета не дал.

«Поистине, восторг — души моей природа…»

Поистине, восторг — души моей природа,
Я лгу, а ложь душе — напиток слаще меда.
Есть у меня господь, и, если в ад сойду,
Он дьяволу меня терзать не даст в аду
И жить мне повелит в таких пределах рая,
Где сладкая вода течет, не убывая.
Тогда помои пить не мне в аду на дне,
Смолу на темя лить никто не будет мне.

«На волю отпущу, поймав блоху, затем…»

На волю отпущу, поймав блоху, затем,
Что воля — лучший дар, чем нищему дирхем[43].
Как чернокожему из Кинда[44], что в короне,
Так этой черненькой, что на моей ладони,
Милá земная жизнь: и у нее одна
Душа — не более горчичного зерна.

«Вино для них светильники зажгло…»

Вино для них светильники зажгло.
Что им копье, уздечка и седло!
Они встают с постелей в поздний час,
Вино блестит, как петушиный глаз.
Под кожей пальцев их, как муравьи,
Ползет — и разбегается в крови,
Освобождает разум от забот
И горести нежданные несет.
Пьют — и судьбы не ведают своей,
Лишившей их дворцов и крепостей.
И благородства первую ступень
Преодолеть не потрудилась лень.
А жизнь моя проходит, как в аду,
И от нее подарков я не жду.
Одна теперь надежда у меня
На господина звездного огня.

«Он юлит и желает успеха во всем…»

Он юлит и желает успеха во всем.
Было б лучше тебе повстречаться со львом!
Обманули тебя: ничего, кроме зла,
Эта дружба коварная не принесла.
Если ты не бежишь от людей, почему
При тебе ни лисицы, ни волка в дому?
Не теряй головы при нашествии бед.
Ты преступней, чем твой многогрешный сосед;
Ты встаешь на рассвете для мерзостных дел,
Хоть немало в ночи совершить их успел.
Море зла на погибель нам сотворено:
Умирая от жажды, уходишь на дно.

«Я не спугнул ее, но птица улетела…»

Я не спугнул ее, но птица улетела,
И я доверился крылам ее всецело[45].
Мне проповедники разнообразных вер
И толкователи с их бредом — не в пример.
«Плоть — в землю, а душа — куда спешит из плоти?»
У них на свой вопрос ответа не найдете.
Когда наступит срок, хотим иль не хотим,
Душа, полна грехов, пойдет путем своим.
Избрали бы грехи другую оболочку —
Судья простил бы их и нам не ставил в строчку.

«Ты болен разумом и верой. Приди за словом…»

Ты болен разумом и верой. Приди за словом,
И тело снова станет сильным и дух здоровым.
Не убивай того, кто в море нашел жилище,
Четвероногих плоть живую не делай пищей.
Красавиц молоком животных поить не надо:
Чем обворованное вымя утешит чадо?
Не нападай врасплох на птицу, не грабь крылатой:
Насилье — тяжкий грех, который грозит расплатой.
Пчелиного не трогай меда: из дола в долы
За ним к цветам благоуханным летали пчелы
И не затем даянья утра слагали в соты,
Чтоб мы благодарили сборщиц за их щедроты.
Слезами руки отмываю. Зачем же ране —
До седины — не понимал я своих желаний?
Ты разгадал ли, современник, мой брат случайный,
Оберегаемые мною простые тайны?
О заблудившийся во мраке, подобно тени!
Ты не спешил на светлый голос благих стремлений.
Но проповедник заблуждений пришел — и сразу
Ты предал совесть, покорившись его указу.
Взгляни на собственную веру: в ее пустыне
Увидишь мерзость лицемерья и срам гордыни.
Прозрев, не окропляй булата росой багряной,
Не заставляй врача склоняться над свежей раной.
Пришелся бы и мне по нраву служитель бога,
Когда б из твоего достатка не брал так много.
По правде, тот хвалы достойней, кто ранней ранью
Встает и трудится до ночи за пропитанье.
Не помышлял для благочестья бежать в обитель,
Среди людей, как бедный странник, ходил Спаситель.
Зарой меня, когда почуешь зловонье тлена,
Иль пусть зловонная схоронит меня гиена.
А кто свои страшится кости смешать с костями,
Тот вживе сам — что кость сухая в могильной яме.
Дурной обычай: мы приходим в одежде черной
И с плакальщицами согласно скорбим притворно.
Я накануне рокового переселенья
Врагу и другу отпускаю их прегрешенья.
Твоей хвалы не принимаю: и лучший воин
Похвал моих за подвиг ратный не удостоен.
Моя душа — верблюд надежный в краю песчаном,
Еще по силам ей угнаться за караваном.
Под тяжестью плиты могильной былую силу
Не восстановит щедрый ливень, омыв могилу.
Была б вода живой водою, тогда бы люди
Дрались из-за могил в болотах, молясь о чуде.
вернуться

43

Дирхем — мелкая монета.

вернуться

44

Чернокожий из Кинда — прозвище родоначальника и вождя одного из южноаравийских бедуинских племен.

вернуться

45

Намек на распространенное среди арабов гадание по полету птиц, для чего птицу надо было непременно спугнуть.

57
{"b":"559995","o":1}