Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Это ты так завуалированно намекнула, что хочешь немного своё окружение перетрясти? – муж весело подмигнул мне, отправляя в рот кусочек жирной рыбы.

-Лекс, я тебе уже давно сказала, что мне кое-кто не нравится. А тут и повод имеется заняться этим делом основательно.

Мужчины понимающе похихикали, но отговаривать меня от кровожадных планов не стали.

Потом мы приступили к тому, для чего, собственно, и собрались. Гардинор по-хозяйски тряхнул мешок, высыпав из него звякнувшие ценности.

- Ух ты! – даже я восхитилась. На полу, загадочно поблёскивая, лежали исключительно мужские украшения, из чего Гардинор сделал логичный вывод:

- Магические амулеты.

Да, долго же пришлось разбойникам копить такую внушительную коллекцию…

- Лекс, а они в рабочем состоянии? – я в обычной магии ничего не понимала, поэтому обратилась за разъяснением к мужу.

- А мы сейчас проверим.

- Уж не собираешься ли ты придворного артефактора вызывать? – уточнил Гардинор, глядя, как Лекс решительно направился к двери.

- Да, а что?

- Лекс, нас не поймут… Или ты считаешь нормальным такое количество магических игрушек?

- Вы правы отец, могут пойти ненужные разговоры… Ещё заподозрят нас в нечестных действиях против подданных.

- Правильно, поэтому оставим несколько штук, а остальное припрячем, будет ещё время ими заняться.

Хорошо, что Гардинор только четверть мешка на пол вытряс, а то пришлось бы долго собирать. А так мы дружно запихали в мешок наши приобретения, оставив с десяток самых интересных амулетов для артефактора.

Глава 48

После разбора сокровищ мы распрощались с родственниками. День получился насыщенный, отдохнуть не мешало.

- Лекс, а как думаешь, если бы у меня получилось проклятие снять, твой отец мне подарил бы чего-нибудь? – я начала прощупывать почву.

- Ника, о проклятии даже думать не смей, а насчёт подарка – так стоит только намекнуть, и всё будет. Вот чего ты хочешь? – Лекс добродушно улыбнулся.

- От кого? – я сразу решила очертить границы возможного.

- А у тебя много кандидатур? – муж хмыкнул, саркастично выгнув королевскую бровь.

- Хватает, - никогда не страдала скромностью, а раз спрашивают, то почему бы и не ответить?

- Мне уже стало интересно. Озвучишь? – Лекс неторопливо разобрал мою причёску и теперь пропускал волосы через пальцы.

- Ну, хотелось бы от Берти чего-нибудь получить, от твоего отца, а уж про тебя я вообще не говорю. Это на первое время, - поделилась я основными кандидатурами.

- Какая же ты у меня непритязательная! И что за подарки нужны? – супруг решил, что можно уже начать и от одежды меня освобождать, поэтому принялся за пуговицы.

- Я пока не знаю, но вдруг у меня возникнет желание? – я прикрыла глаза, наслаждаясь нежными прикосновениями.

- Думаю, что никто из нас не откажется побаловать ведьмочку, - руки Лекса уже забрались под ткань платья и деловито оглаживали спину.

- Это только твои предположения, а мне нужно точно знать, - я не стала отставать и тоже просунула свои ладошки под рубашку мужа.

- Хорошо, я выясню этот вопрос, за себя же могу поручиться прямо сейчас, - на меня пытливо посмотрели, ожидая реакции.

- И как ты это сделаешь? - не обманула я ожиданий.

- Начнём с самого простого, - Лекс и впрямь не стал заморачиваться, а страстно приник к моим губам.

Невозможный мужчина, нельзя же так? У меня все мысли сразу пропали. Хотя мне это нравится, очень нравится… Голова начала тихонько кружиться, ведьма нежилась в родных объятиях, теряя голову.

- Мау! – приземлил меня сонный голос.

- Перси… Лекс, выпусти котика, нечего ему на нас смотреть, - я вздохнула, так некстати нас прервали…

Муж с недовольством убрал свои руки и пошёл открывать дверь.

- Сходи заодно к Берти, он соскучился, глядишь, и приласкает, - я на такие слова супруга только фыркнула, а вот Перси внимательно посмотрел на меня, требуя подтверждения.

- Ну, сходи… - не стала я разбивать надежды пушистого надоеды.

Ему же Берти и впрямь нравился, как-никак боевые товарищи…

- Лекс, ты же понимаешь, что для подарка этого маловато? – поддразнила я мужа, когда он не только закрыл дверь за Перси, а ещё и защиту на неё поставил.

- Это был только маленький аванс от моих щедрот, - меня снова притянули к себе.

- Неплохо, но хотелось бы и материально как-то подарок прочувствовать, - я нахально выпрашивала у слегка разомлевшего мужа приятности.

- Какая же ты у меня ненасытная. Придётся подумать о другом подарке, - Лекс решил, что уже не отвертеться, и уступил.

- А он будет шуршать, звенеть или булькать? – я потёрлась щекой о его грудь.

- Ника, а давай это будет сюрприз? – мужу разговаривать совсем не хотелось, но я не сдавалась.

- Жестокий! – картинно надула я губы.

- Неправда, я сама нежность. Доказать? – я тут же оказалась на постели.

- Начинай, - дала я своё королевское согласие.

***

- Берти, как тебе жена Лекса? – Гардинор перед сном решил ещё немного задержаться у сына.

- Вы с какой целью это спрашиваете? – Бертард сузил глаза, подозрительно глядя на отца.

- Просто по-родственному интересуюсь. В нашей же семье прибавилось.

- Тогда и отвечу так же: хорошая жена у брата, - безэмоционально ответил принц.

- Завидуешь? – в голосе Гардинора послышалась ирония.

- Честно? – принц усмехнулся, готовя явно не совсем нужный ответ.

- Да.

- Очень. Особенно тому, что Лекс имеет возможность с котом общаться постоянно, а я нет, - капризно закончил Бертард, надув свои красиво очерченные губы.

- Что, до сих пор не можешь простить глупую шутку? – отец покачал головой.

- Обидно, что Лекс в это тоже по самые уши влез. Вот что я ему плохого сделал? – видимо, у Берти накипело, раз он решился озвучить свои мысли.

- А ты на Нику не заглядывался, случайно? - Гардинор прямо взглянул в глаза сына.

- Так это когда было-то… - Бертард смущённо отвёл глаза. Не только заглядывался, а и планы строил самые что ни на есть захватнические, а ведь Лекс тогда даже слова не сказал…

- Теперь я, кажется, понимаю, за что тебя молодая чета недолюбливает. И маленькие пакости от Ники – это слишком ничтожная цена за твоё поведение.

- Мау, - раздалось из-за двери.

- Берти, это снова к тебе, - Гардинор хмыкнул.

Принц открыл дверь.

- Мр-р-р?

- Заходи, чудовище, - Перси скромно отёр хвостом сапоги Берти и уставился на него своими голубыми глазищами, не мигая.

- Бертард, по-моему, у него к тебе настоящие чувства, - Гардинор несколько раз провёл ладонью по пушистой спине. Перси восторга не выразил, но позволил себя погладить.

- И что мне с этим делать?

- Ответить взаимностью.

- Иди уже сюда, шерстяной мерзавец, - Берти неуклюже поднял Перси с пола и устроил на руках, кот тотчас же довольно замурлыкал.

- А я всю жизнь думал, что у тебя никогда с животными не сладится, а, оказывается, надо только правильный подход иметь.

- Отец, а что теперь будет с проклятием? – после лёгкого разговора, принц всё-таки решился на главный вопрос.

- Ничего, я уже и так живу с ним долго, так что разницы не почувствую, правда, немного обидно, ведь надежда-то была, - Гардинор отмахнулся от переживаний сына.

- А Ника не побоялась связываться с чужим наговором, даже не верится, что она настоящая ведьма.

- А кто знает, какая должна быть настоящая ведьма, может, именно нам всё время попадались неправильные?

- Знаете, отец, тогда и я бы не отказался себе такую жену найти.

- Боюсь, что это слишком редкий товар, Лекс поистине счастливчик.

- Мне показалось, или в ваших словах проскользнуло некоторое недовольство?

- Я даже скрывать не собираюсь, что завидую собственному сыну, но толку от моих чувств?

Бертард с жалостью посмотрел на разоткровенничавшегося отца. Жестокая всё-таки штука – жизнь. Никогда не знаешь, сколько сюрпризов припасёт тебе на извилистом пути.

45
{"b":"645189","o":1}