Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Мне не нужны твои жалкие оправдания! Мне неинтересно, почему конкретный боец проиграл свой поединок с прислужником Рейдена! - Император не замечал, что сам себе противоречит: зачем задавать вопрос, если тебе совершенно не важен ответ? - И точно так же меня не волнует, через сколько времени мы снова сможем лицезреть Скорпиона и Саб-Зиро в боевой готовности. Поединки проиграны, и я вынужден указать тебе на то, что во время прошлых девяти турниров такого не было! Проиграны, понимаешь, хотя все Избранные к этому моменту уже должны быть мертвы! А они бегают по твоему острову и жизни радуются!

- Да, в прошлые разы нам удавалось легко и быстро добиться победы, потому что Рейден выставлял против нас откровенно неважных бойцов, - произнес его придворный маг. - Сейчас он, видимо, учел свои ошибки и подобрал для участия в турнире людей куда более сильных и умелых.

- Слушай сюда, - оскалился Император. - Внимательно, ничтожество. На меня смотри.

- Да, мой повелитель, - Шэнг бесстрашно взглянул ему прямо в глаза, казалось, он не испытывал никакого страха.

- Пусть с Избранными разберется Горо, хватит ему без дела сидеть, а то плесенью покроется, - зло проговорил Шао Кан.

- Как прикажете.

- Я не закончил! - он перешел на крик. - Я надеюсь, что Горо будет посильнее и порасторопнее этих жалких недоделков Альдо, Скорпиона и Би-Ханя, а также какого-то там твоего подручного, которого тоже убили, хотя ты мне недавно плел, что вроде как нашел 'неплохого человека'. Ладно, туда и дорога. Если принц разделается с Избранными - твое счастье. Но если вдруг с ним что случится, мне плевать, что у тебя как бывшего чемпиона есть право выбирать, участвовать или не участвовать в турнире. Ты выйдешь на бой с подручными Рейдена сам, и попробуй мне вернуться без вестей о победе. Конечно, то, что Горо потерпит поражение, маловероятно, но я просто тебя предупреждаю. Вон отсюда, и за работу.

- Вас понял, мой Император, - почтительно ответил Шэнг Цунг, про себя думая, что относительно легко отделался. Если Горо победит Лю Канга, можно считать, что гроза миновала.

***

Когда Эсмене вошел в куэтанскую кофейню, то подумал, что во Внешнем Мире ему нравится все больше и больше - жаль, что ему редко доводилось тут бывать, и он не смог толком оценить красоту этого места, считая его враждебным и полным опасностей.

Заведение было очень уютным; он сел за столик у окна и стал смотреть на широкую дорогу, за которой начинался густой лес. Прямо у самой стены кофейни на столбе висел дорожный указатель, и Эсмене подумал, что было бы очень здорово вот так взять и уехать в никуда - лишь бы подальше от людей, чтобы никого не видеть и никто не трогал ни его, ни Шэнга.

Пришла официантка, принесла меню.

- Вы один будете?

- Пока да, но, возможно, скоро подойдет мой друг.

- Хорошо. Выбирайте, и я приму у вас заказ.

Полистав меню, Эсмене решил взять кофейный торт и имбирный чай - больше для приличия, потому что от волнения ему совершенно не хотелось есть. Обслужили его быстро; торт выглядел очень аппетитно и источал соблазнительный аромат, однако Эсмене вяло ковырял его ложкой - ему кусок в горло не лез.

- Вам не понравилось? - осторожно поинтересовалась обеспокоенная официантка.

- Нет... то есть да... торт отличный, просто я немного задумался, у меня было полно дел.

- Приятного аппетита, - улыбнулась женщина.

Шэнг появился где-то через час. К радости Эсмене, выглядел он как обычно: в нормальном настроении и без синяков на лице. Значит, все в порядке.

- Ну как дела? - привстал со стула бывший чемпион.

- Неплохо. Так, поорал немного и велел передать Горо, чтобы занялся Избранными.

- Отлично, у меня прямо камень с души свалился, а то я тут совсем аппетит потерял.

- Это ты зря, - Шэнг сел напротив и стал листать меню. - Давай-ка пообедаем как следует, здесь столько всего вкусного.

Официантка, увидев придворного мага Императора в своем заведении, сильно удивилась и почтительно поклонилась.

- Что будете заказывать?

- Так, мне рыбу на гриле с овощами, зеленый чай, такой же кофейный торт, - быстро сказал Шэнг Цунг. Когда еду принесли, он решил поделиться с другом кое-чем личным.

- Как и следовало ожидать, Соня меня не просто послала, но и перепугалась до полусмерти, - усмехнулся он. - Пусть мне и не везет с нашими женщинами, однако Тэре я нравлюсь. Как ты думаешь, стоит мне еще раз попытать счастья?

- Нашел ты время и место роман крутить, - пробормотал Эсмене.

- Думают ли весенние цветы о том, что их жизнь коротка? Мы не можем ничего противопоставить превратностям судьбы. Конечно, все мы сейчас в опасности и ходим по краю пропасти, но это не повод отказываться от простых человеческих радостей.

- Надо же, ты чуть ли не стихами заговорил, - усмехнулся его приятель. - Впрочем, я думаю, что это неплохая идея. Кто знает, может, у вас что и сложится.

25. Четырехрукий убийца

В большой пиршественный зал, где проходил торжественный ужин в честь участников турнира, вошел Шэнг Цунг. Горо при его виде нерешительно поднялся с кресла.

- Настало время? - удивленно спросил он.

-Да. Мы уже достаточно позволили землянам побеждать, - ровным, почти лишенным эмоций голосом ответил черный маг.

- Наконец-то! - радостно заулыбался шоканский принц.

***

Вернувшись на остров после неприятного разговора с Императором, Шэнг дал боевое задание Горо, объявив, что завтра он будет сражаться с тайцем Пхакпхумом, и отправился искать Тэру. Она сидела на скамейке в саду, одетая в алое платье с золотыми блестками, и расслабленно смотрела куда-то вдаль.

Тэра была круглой сиротой. Своего отца она не помнила - он был офицером имперской армии и пал в бою, когда его дочери не исполнилось и двух лет. Братьев и сестер у Тэры не было, и они с матерью остались вдвоем; та тоже была из военных и погибла в сражении за Тарал-Рэанн при захвате Эдении. После этого Тэра оказалась в полном одиночестве - ведь мать после смерти отца так больше и не вышла замуж. Молодая женщина пошла по стопам родителей и решила тоже служить в армии; Шао Кан по достоинству оценил ее способности, и довольно быстро она стала одним из его генералов.

Солнце клонилось к закату, и верхушки деревьев отливали червонным золотом.

- Тэра, - нерешительно окликнул ее Шэнг Цунг.

Она обернулась.

- О, привет. Как дела?

- Сегодня снова был у Императора.

64
{"b":"557445","o":1}