Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мы видели, как Джантор повернулся и стал говорить с крупным дикарем. Тот постоянно отрицательно тряс головой; Джантор снова крикнул нам, когда мы низко закружились над их группой:

— Джат говорит, что чужие в Тимал не допускаются, только я и члены моей семьи. Ему не нравится корабль, который кружится в воздухе. Он считает это противоестественным, а людей, которые летают на нем, — ненастоящими. Они могут принести несчастье его народу. Я понимаю его чувства, потому что и сам впервые вижу, как человеческие существа летают. Ты уверен, что Карсон с Венеры и его супруга — люди?

— Они такие же люди, как ты и я, — закричал Кандар. — Скажи Джату, что он должен разрешить кораблю посадку, и может осмотреть его. Никто на Амторе не видел до сих пор таких вещей.

Наконец Джат разрешил посадку. Я сел на краю деревни и вырулил до конца единственной улицы. Ожидал, что невежественные дикари напугаются, когда «Анотар» поедет прямо на них, но никто и глазом не моргнул и не отодвинулся ни на шаг. Я остановился в двух ярдах от Джантора и Джата. Немедленно мы оказались в окружении особей Мужского пола с грозно поднятыми копьями. Какой-то момент все это выглядело весьма серьезно. Тимальцы казались суровыми и свирепыми. Их лица сплошь покрывала разноцветная татуировка, а рога отнюдь не смягчали облика.

Джат смело подошел к борту корабля и взглянул вверх на меня с Дуарой. Джантор и Доран сопровождали его. Кандар представил нас, и старый глава тимальцев оглядел нас пристально и неторопливо. Наконец он повернулся к Джантору.

— Он мужчина, такой же, как и ты, — произнес он, указывая на меня. — Хочешь ли ты, чтобы мы стали друзьями этого мужчины и его жены?

— Это доставило бы мне удовольствие, — кивнул Джантор, — потому что они друзья моего сына.

Джат обратился ко мне.

— Хочешь ли ты быть другом народа Тимал и жить с ним в мире? — спросил он.

— Да, — без колебаний отвечал я.

— Тогда вы можете покинуть это странное создание, — он указал на «Анотар». — Можете оставаться здесь столько, сколько вам будет угодно, друзья Джата и его народа. Я сказал, а мой народ услышал.

Мы спустились вниз, довольные возможностью размять затекшие ноги. Тимальцы собрались вокруг, хотя и на почтительном расстоянии. Они разглядывали и нас, и воздушный корабль с равным вниманием. Манеры их оказались куда более благопристойными, чем у цивилизованных обитателей больших городов Земли, которые, при подобных обстоятельствах, вероятно, растащили бы наш корабль на кусочки для сувениров и разорвали нашу одежду для тех же целей.

— Они приняли вас в число своих друзей, — обратился к нам Джантор. — Теперь вы увидите, какие они добрые и гостеприимные. Это гордый народ, который свою честь считает самым священным в мире делом. Пока вы будете ценить их дружбу, они будут добры к вам; но если вы нарушите дружеский союз, они вас убьют.

Глава 20

Старина Джат ужасно заинтересовался «Анотаром». Он обошел его вокруг, иногда тыча куда-нибудь пальцем.

— Он неживой, — заметил он Джантору, — а все-таки летает как птица.

— Не хочешь ли подняться внутрь и посмотреть, как я им управляю? — предложил я.

Вместо ответа он вскарабкался в переднюю кабину. Я сел рядом и стал объяснять, как управлять кораблем. Он задал несколько вопросов, и все весьма разумные. Я убедился, что, несмотря на хвост и рога, Джат относился к высокоразвитым мыслящим человеческим существам.

— А не хочешь ли подняться на нем в воздух?

— Да.

— Тогда прикажи своим людям, чтобы они отошли и не приближались близко, когда я буду взлетать.

Он сделал все, как надо. Я развернул «Анотар» и покатил по улице вниз, к маленькой площадке. Ветер дул вниз по каньону, и мой старт получился вверх по склону, поэтому мы проехали практически до самой деревни, прежде чем оторвались от земли. Пролетели над головами остолбенело глазевших тимальцев, а затем, сделав вираж, набрали высоту. Я взглянул на Джата. Он не обнаруживал никаких признаков волнения, сидел безучастно, словно мороженая золотая рыбка, глядя на открывшийся ландшафт и бросая быстрые взгляды через окно кабины на местность внизу.

— Как тебе нравится? — спросил я.

— Неплохо, — сдержанно отозвался он.

— Скажи, когда захочешь вернуться в деревню.

— Летим туда, — он показал рукой.

Полет проходил между горами, в указанном мне направлении. Впереди и далеко позади простиралась широкая долина.

— Теперь туда, — он снова ткнул пальцем — Еще ниже, — скомандовал Джат через минуту, и я увидел под нами деревню. — Спустись как можно ниже над деревней.

Я пролетел прямо над домами с тростниковыми крышами. Женщины и дети завизжали и попрятались в хижины. Несколько воинов швырнули в нас копья. Джат высунулся далеко из кабины, когда по его просьбе мы еще раз пролетели над деревней. Я услышал, как один из воинов крикнул:

— Это Джат, тималец!

Джат выглядел счастливым, как заяц с морковкой.

— Пора лететь домой, — распорядился он.

— Это были враги моего народа, — объяснил он через некоторое время. — Теперь они убедились, какой великий человек Джат-тималец.

Все жители деревни Джата терпеливо дожидались, когда он вернется.

— Я очень рад, что вы прилетели, — заметил Кандар. — Эти парни уже начали нервничать. Некоторые решили, что ты украл их вождя.

Воины сгрудились вокруг Джата.

— Я увидел новый мир, — объявил Джат. — Подобно птице я пролетел над деревней Долинных Людей. Они увидели и узнали меня. Пусть знают, какие великие люди тимальцы!

— Ты пролетел над деревней Долинных Людей? — воскликнул один из воинов — Но ведь это далеко, целых два больших перехода.

— Я летел очень быстро, — ответил Джат.

— Я бы хотел полетать на корабле-птице, — заявил помощник вождя, а затем и десяток других воинов выразили такое же желание.

— Нет, — решил Джат. — Разрешается только вождям.

Он сделал то, что до сих пор не совершал никто в его мире. Это поставило его в особое положение по сравнению с остальными и сделало еще более великим вождем, чем он был.

Нам очень понравились тимальцы. Они были изысканно вежливы с Дуарой, особенно женщины, которые сходили с тропы, уступая ей дорогу. Никогда не ожидал от таких примитивных дикарей подобной учтивости.

Мы отдыхали несколько дней, а затем я повез Джантора, Кандара и Дорана в Джапал на разведку. Поскольку в «Аногаре» могут с удобствами разместиться только четверо, я оставил у тимальцев Дуару и Артола. Я не сомневался, что она будет здесь в безопасности, а кроме того, намеревался вернуться назад еще до ночи.

Мы сделали низкий круг над Джапалом, вызвав необычайный переполох на улицах. Джантор надеялся как-нибудь войти в контакт с друзьями и узнать, что происходит в городе. Его согревала надежда совершить контрпереворот, который снова вернул бы ему трон. Но, вероятно, его друзья были убиты или брошены в темницу, или же боялись сделать попытку связаться с ним. Он так и не увидел никого, кому мог бы доверять.

Когда мы собрались лететь назад в Тимал, я сделал большой крут над озером, набирая высоту. Джантор обнаружил флотилию кораблей далеко в нижней части озера.

— Если возможно, — обратился он ко мне, — давай слетаем и выясним, что там за флот.

Я направил воздушный корабль к флотилии, и вот он уже кружится над ней. Мы насчитали пятьдесят военных кораблей с воинами на палубах. Большинство из кораблей составляли биремы; кроме того было несколько пантеконтеров — открытых галер с палубами на носу и на корме; их приводили в движение пятьдесят весел, а также паруса. Некоторые биремы имели по сотне весел на каждой стороне и везли несколько сот воинов. Все паруса были подняты, корабли использовали легкий бриз.

— Мипосанская военная флотилия, — сказал Джантор, — и она направляется в Джапал.

— У Ган гора скоро будет много хлопот, — заметил Кандар.

— Мы должны его предупредить, — решил Джантор.

— Но ведь он наш враг, — удивился Доран.

136
{"b":"193801","o":1}