Поднявшись на вершину холма, мы увидели низкую открытую автомашину без верха с сиденьями поперек салона. Строгость очертаний кузова и отсутствие украшений говорили о том, что перед нами военная машина.
Мы с Иро Шаном и Налте уселись на заднем сидении. Его люди заняли места впереди. Иро Шан подал команду, и машина мягко тронулась с места. Водитель сидел слишком далеко от меня, к тому же его закрывали люди, занявшие места между нами, так что я не мог рассмотреть, как он управляет машиной. Она двигалась по неровному грунту быстро и без тряски.
Вскоре, поднявшись на очередной холм, мы увидели белый город Гавату, раскинувшийся перед нами. В плане он имел форму полукруга, причем прямая сторона лежала вдоль реки. Со всех сторон его окружали стены.
Ниже города река поворачивала вправо. Путь, которым мы следовали, привел нас к воротам, расположенным в нескольких милях от реки. Форма и размеры ворот были удивительно пропорциональны, а сами ворота — подлинным произведением искусства. Они свидетельствовали о высокой цивилизации и культуре. Городская стена, сложенная из белого известняка, украшена красивыми рельефами, изображавшими, как я понял, историю города или населяющего город народа. Эта работа была задумана и выполнена с редким вкусом. Рельефы тянулись, насколько видел глаз.
Если принять во внимание, что стена имела в длину не менее тридцати миль и была вся покрыта искусными рельефами, можно представить, сколько труда и времени понадобилось, чтобы воплотить такой замысел на обеих сторонах двадцатифутовой стены.
Когда у ворот нас окликнули часовые, я увидел над входом надпись на общеамторском языке: «Таг Кум By Кламбад», что означает Ворота Психологов.
За воротами начинался прямой широкий проспект. Он вел к центру прибрежной стороны. Движение на нем оживленное — машины различных размеров и очертаний проносились бесшумно и быстро во всех направлениях. Нижний уровень проспекта занимался машинами, пешеходам же предоставлялись дорожки, проходившие на высоте вторых этажей зданий и соединенные виадуками во всех направлениях.
Здесь практически не было шума — не слышалось ни звуков сирены, ни визга тормозов — движение регулировало само себя. Я обратился к Иро Шану.
— Все очень просто, — пояснил он. — Экипажи получают энергию от центральной станции, которая излучает ее на трех частотах. На приборной доске каждого экипажа имеется указатель, он позволяет водителю выбрать нужную ему частоту. Одну — для проспектов, идущих от внешней стены к центру города, другую — для поперечных проспектов, третью — для движения вне города. Первые две включаются и выключаются попеременно. Когда включена одна, движение в поперечном направлении автоматически замирает у перекрестков.
— Но почему одновременно не останавливается движение между перекрестками? — спросил я.
— Это регулируется еще одной частотой, — объяснил он. — За сто футов до перекрестка фотоэлементы автоматически устанавливают указатель на приборной доске на частоту, соответствующую данному перекрестку.
Налте была взволнована всем, что видела. Девушка из маленького горного государства, она впервые попала в большой город.
— Он изумителен, — объявила она. —И как красивы здесь люди!
Это же подметил и я. Мужчины и женщины в машинах, проезжавших мимо, отличались совершенством черт лица и сложения.
Кламбад Лат, проспект Психологов, привел нас прямо к полукруглой площади у прибрежной стены города. От нее расходились к внешней стене главные проспекты подобно спицам колеса от ступицы к ободу.
Среди пышного парка возвышались великолепные здания. Иро Шан провел нас в роскошный дворец. В парке я заметил множество людей, входивших и выходивших из различных зданий. Не видно спешки, суеты или беспорядка, но никто не слонялся без дела. Все говорило о тщательно продуманной, неспешной целесообразности. Голоса беседующих приятны, хорошо поставлены. Я уже устал повторять о красоте людей.
Мы следовали за Иро Шаном. Войдя в здание, двинулись по широкому коридору. Многие из тех, мимо кого мы проходили, приветствовали нашего спутника. На нас смотрели с заметным дружеским интересом, но без всякого назойливого любопытства.
— Прекрасные люди в прекрасном городе, — пробормотала Налте.
Иро Шан повернулся к ней с быстрой улыбкой.
— Я доволен, что тебе понравились мы и наш город, — произнес он. — Надеюсь, ничто не омрачит твоего первого впечатления.
— Ты думаешь, это возможно? — спросила Налте.
Иро Шан пожал плечами.
— Все зависит от тебя, — ответил он. — Или, скорее, от твоих предков.
— Не понимаю, — пожала плечами Налте.
— Скоро поймешь.
Он остановился перед дверью и распахнул ее, приглашая нас войти. Мы оказались в маленькой приемной, в которой работали несколько служащих.
— Пожалуйста, сообщите коргану кантуму Мохару, что я хочу его видеть, — обратился Иро Шан к одному их них.
Тот нажал какую-то кнопку на столе и произнес:
— Корган, сентар Иро Шан хочет видеть вас.
Низкий голос, раздавшийся откуда-то, как мне показалось, из крышки стола, ответил:
— Пусть войдет.
— Прошу, — предложил нам Иро Шан. Мы пересекли приемную и подошли к двери, ее перед нами распахнул служащий. Войдя в кабинет, мы оказались лицом к лицу с человеком. Он взглянул на нас с таким же дружеским интересом, какой проявляли попадавшиеся нам наверху люди.
Когда нас представили коргану кантуму Мохару, он поднялся с поклоном, затем пригласил сесть.
— Вы — иностранцы в Гавату. Не часто иностранцы входят в наши ворота, — он обратился к Иро Шану. — Как все произошло?
Иро Шан рассказал о моей схватке с тремя существами из Кормора.
— Мне стало очень жаль, что такой человек погибнет в водопаде, - закончил он, — и я решил доставить его в Гавату для экзамена. Вот почему привел их прямо к тебе. Надеюсь, ты согласен со мной?
— Что ж, это не принесет вреда, — согласился Мохар. — Экзаменационный Совет сейчас заседает. Уведи их. Я сам извещу Совет, что разрешил экзамен.
— Что за экзамен и в чем его смысл? — спросил я. — Может быть, мы не хотим сдавать его.
Корган кантум Мохар улыбнулся.
— Решаете не вы, — объявил он.
— Ты имеешь в виду, что мы пленники?
— Лучше скажем так — вынужденные гости.
— Так ты не назвал нам цель экзамена?
— Отчего же. На нем решится, будет ли вам позволено остаться в живых.
Глава 12
ГАВАТУ
Все они были очень вежливые, приятные, умные и хорошо знали свое дело. Вначале мы вымылись, затем у нас взяли анализ крови, обследовали сердце, измерили давление, проверили рефлексы. И, наконец, ввели в большую комнату, где за длинным столом сидело пять человек.
Иро Шан все время сопровождал нас. Как и все остальные, он был дружески настроен и приветлив. Ободрял нас, говоря, что мы наверняка успешно выдержим экзамен. И все же я не понимал, что происходит, и снова обратился к нему с вопросом.
— Твоя спутница отметила, как красив Гавату и его люди, — ответил он. — Ваш экзамен — объяснение этой красоты и многих других вещей… Ты еще не знаешь о них.
Пять человек, сидевших за длинным столом, производили такое же приятное впечатление, как и все остальные жители Гавату. Они спрашивали нас в течение часа, а затем отпустили. Из заданных вопросов я понял, что один из них биолог, второй психолог, третий химик, четвертый физик, а пятый — военный.
— Корган сентар Иро Шан, — произнес человек, который, очевидно, возглавлял Экзаменационный Совет. — Возьми под свою охрану мужчину, пока результат экзамена не будет оглашен. Хара Эс будет охранять девушку, — он указал на женщину, которая вошла в комнату с нами и стояла подле Налте.
Налте придвинулась ко мне.
— О, Карсон! Они собираются разлучить нас, — прошептала она.
Я повернулся к Иро Шану с протестом, но тот жестом призвал меня к молчанию.
— Вам придется подчиниться, — заметил он, — но, думаю, у вас нет причин для беспокойства.