Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ага, и раньше времени подключим к делу всех соседей, – охладила его пыл Розмари. – Нет уж, давай по старинке…

Не шумя, мы поднялись на крыльцо – точнее, поднялись Алекс и Майкл. Розмари и Алан встали на ступеньках, в то время как Ричарду, Шарлотте и мне места не хватило, и мы остались стоять на дорожке. Алекс позвонил, в ночной тишине было отчётливо слышно, как в доме тренькнул звонок. Вот только для человека, смотревшего десятый сон в своей постели, Мартин включил свет слишком быстро, а затем из-за двери раздался его голос:

– Кто там?

Алекс и Майкл быстро переглянулись, без слов поняв друг друга, а затем Алекс крикнул:

– Мартин, это я, открой! Там ещё одному человеку перерезали горло, и Джейн говорит, что это Путешественник!

Раздался щелчок открываемого звонка, и на пороге показался Мартин в тех же футболке и джинсах, в которых я его видела этим вечером на складе. В первый миг он застыл, обозревая нашу многочисленную живописную компанию на крыльце, а затем глубокомысленно констатировал:

– Вот дерьмо.

– Ты даже не представляешь, насколько ты прав, – ласково подтвердил Алан, выходя вперёд. Учитывая специфику его голоса, я не могла себе представить, как магу удалось добиться такого звучания. – Ну что, пообщаемся?

К чести Мартина или, точнее, того, кто занял его тело, он не стал отпираться, вопить, звать на помощь или нападать. Вместо этого он шагнул вглубь дома, впуская нас внутрь.

– Чем могу помочь, господа? – совершенно спокойно и даже чуть насмешливо осведомился он, когда Шарлотта закрыла за нами дверь. Сейчас у меня уже не осталось никаких сомнений, что перед нами и в самом деле был не Мартин, поскольку у нашего друга никогда не было той уверенности в себе, с которой держался этот человек. И на фоне привычной домашней обстановки, которую я видела множество раз, он смотрелся настолько дико и гротескно, что мне стало не по себе.

– К примеру, для начала назовите ваше имя, – предложил Алан.

Розмари и Майкл отступили назад, предоставляя третьему магу право вести переговоры.

– «Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови её, хоть нет», – рассеянно отозвался Мартин, всё так же насмешливо улыбаясь и внимательно изучая всех нас по очереди. Страха в нём не было вовсе.

На лице Алана заиграли желваки, а Алекс сперва посмотрел на Мартина, как на больного, а затем встревоженно повернулся к нам.

– Что с ним? Это бред?

– Это Шекспир, – мрачно сообщила я, разглядывая Путешественника. – «Ромео и Джульетта». Полагаю, это значит, что своё имя он не назовёт, поскольку от него нам никакого проку не будет.

– Молодец, Искательница, – одобрительно кивнул Мартин. – Ты и впрямь сообразительна. Не зря мы решили начать собирать информацию с тебя. Если бы тот маг не вмешался, мы бы всё успели…

Я вздрогнула, всё ещё находясь под впечатлением от несоответствия внешности Мартина и совершенно другого человека, скрывавшегося под его личиной. Особенно мощное впечатление производил голос – голос, который я так хорошо знала, и который сейчас внезапно обрёл новую тональность.

– Зачем вы её похитили? Да ещё вовлекли в это дело постороннего, не имеющего никакого представления о нашем мире? – сухо спросил Алан.

Мартин внезапно посерьёзнел, а его глаза превратились в кусочки льда.

– Кто-то снова убивает наших собратьев, – без малейшего намёка на насмешку сообщил он, вперив взгляд в Маршалла, стремясь не упустить ни малейших изменений в его реакции. – Мы обеспокоены.

– И у вас нет ни малейшей догадки, кто мог бы точить на ваше братство зуб? – с глубокой иронией осведомился Алан.

Мартин её расслышал и улыбнулся краешками губ.

– Трудно вычленить кого-то одного, – любезно сообщил он. – У нас слишком много недоброжелателей. Хотя бы вы, Маршалл.

– Хотя бы я, – со змеиной улыбкой, от которой мне стало жутко, согласился Алан. Я уже видела его в похожем состоянии, когда он общался с Валери, а вот Шарлотта рядом нервно дёрнулась, не ожидая от этого человека подобной трансформации. – И в ваших же интересах не настраивать против себя магов ещё больше.

– А то что? – искренне заинтересовался Путешественник.

– Ну, хотя бы то, что мы найдём ваше маленькое братство и вышвырнем вас за пределы не то что Лондона, но всей Англии, – непринуждённо пообещал Алан, и Майкл и Розмари удовлетворённо кивнули. – Хотите сразиться с нашим ковеном?

Но Мартин лишь рассмеялся.

– Не переоценивайте свой ковен, – посоветовал добродушно он. – Вы правда думаете, что сможете справиться с двумя сотнями Путешественников?

Такого поворота маги не ожидали.

– Почему с двумя сотнями? – настороженно спросила Розмари.

– Ну как же, – Мартин пожал плечами. – Нарушение магического равновесия, убийство одного из нас… Повторяется история столетней давности, не так ли? Путешественники обеспокоены и постепенно наводняют Лондон. Так что я бы сказал, что в ваших интересах не выяснять отношения, а поскорее найти этого колдуна. Иначе как вы думаете, скольких жителей не досчитается Лондон по окончании нашего пребывания здесь?

Повисла гнетущая тишина. Маги угрюмо молчали, но возразить им, похоже, было нечего. Я же попыталась представить, что будет, если в ничего не подозревающих жителей активно начнут вселяться чужие души, и мне стало не по себе.

– Почему он так спокоен? – тихо спросила Шарлотта. – Пусть Путешественники прибывают. А он не боится, что мы на нём одном отыграемся за всех?

– Вы отыграетесь не на нём, мисс Соммерс, а на вашем друге Мартине, – кисло сообщила Розмари, не сводя глаз с Путешественника. – Что вы предлагаете? Пытать его? Так он сразу же покинет это тело, а настоящему Мартину придётся туго.

Мартин одобрительно кивал, подтверждая её слова. Алан некоторое время думал, а потом хладнокровно сказал:

– Ну, хорошо. Мы будем искать этого тёмного мага дальше. Но вы немедленно отпускаете молодого человека и больше не вмешиваетесь. Не угрожаете, не похищаете, не шантажируете и уж тем более не вселяетесь ни в кого из наших людей. В противном случае я сам изгоню вас из тела Искателя прямо сейчас.

Я не очень поняла, что он имел в виду. Розмари и Майкл уставились на Алана во все глаза. Мартин остался спокоен.

– Блефуете, – невозмутимо сообщил он. – Вам не под силу этот обряд.

– Да неужели? – удивился Алан. – Ну, давайте проверим. А Розмари и Майкл мне помогут.

Маги поняли его с полуслова, а вот Мартин всё ещё не воспринимал его всерьёз, и в тот момент, когда Алан и маги одновременно подняли руки, продолжал улыбаться. Но затем его улыбка поблёкла, и он взглянул на них уже с тревогой. Лампочки в люстре вдруг замигали, как от перепада напряжения, а Мартин вдруг согнулся в припадке ненормального кашля. Алекс рванулся было вперёд, но мы с Шарлоттой одновременно повисли на его руках, и тот неохотно подчинился. Мартин продолжал кашлять, словно пытался исторгнуть что-то из себя, а потом засипел и с трудом поднял вверх одну руку.

– Я понял, понял, хватит!

Медленно, словно с неохотой, маги опустили руки. Мартин распрямился и посмотрел на нас уже без малейшего признака веселья.

– Силён стал, Маршалл, – проскрипел он. – Мы это учтём. Ладно. Ваша взяла.

В комнате пронёсся порыв воздуха, а затем тело Мартина обмякло, и он без чувств опустился на пол.

Глава 20

Мы втроём – Алекс, Шарлотта и я – одновременно бросились к бесчувственному другу и опустились рядом с ним на колени. Ричард остановился в паре шагов позади меня, рассматривая Мартина. После падения очки съехали с его носа и перекосились, и сейчас Мартин уже больше напоминал себя настоящего. По крайней мере, той насмешливой улыбки на его лице больше не было, и я с облегчением перевела дух.

– Что с ним? – встревоженно спросила Шарлотта. – Может, вызвать «Скорую»?

Майкл подошёл к нам, наклонился и пощупал Мартину пульс.

– С ним всё в порядке. Путешественника больше нет, и ваш друг жив. А если вы ещё отойдёте и не будете закрывать ему воздух, он очнётся гораздо быстрее.

866
{"b":"852384","o":1}