Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На этом этапе важно было продолжать обращаться к нему на «вы»: на «ты» стоило перейти в самый подходящий момент, когда он окажется доведенным до предела. Вначале для целей допроса было удобнее создать у него иллюзию, что они все еще в равном положении.

– Профессор, вы солгали нам в последний раз, когда мы встречались, – сказала Кроче с оттенком разочарования в голосе. – Вы действительно хотите продолжать издеваться над нами?

– Я… Нет.

У него даже не хватило смелости посмотреть им в лицо. И теперь, когда они могли видеть его без шарфа, их глаза узнали раны на его шее: ногти. В этом нет сомнений. Еще один элемент, подтверждающий их мысли, к которому добавлялось жестокое поведение мужчины по отношению к своей жене. У Нонниса была проблема с управлением гневом, и, судя по трупу Долорес, человек, убивший ее, наверняка потерял контроль над собой в приступе жестокой истерики. Такой, какая только что случилась с антропологом.

– Ну и?.. – резко спросила Раис.

Если угрозы и резкость были отличительной чертой Мары, Еве приходилось вселять в него уверенность и открытость.

– Давайте сначала сделаем одну вещь, профессор. Снимем с вас наручники.

– Что? Ты с ума сошла? – запротестовала Раис, отлично вписываясь в роль злого полицейского.

Ева сама освободила запястья мужчины.

– Так лучше? – спросила она, похлопывая его по плечу.

– Гораздо лучше, – ответил мужчина.

– Хорошо. Вернемся к делу. Как насчет того, чтобы пройти в кабинет и поговорить? Так вы спокойно объясните нам, что происходит.

– Я… Моя жена. С ней все в порядке? Я хотел бы сначала увидеть ее.

– Хотите закончить начатое? – Мара дразнила его.

– Нет, боже мой! Нет. Я просто хочу убедиться…

– Конечно-конечно, – сказала Раис, собираясь за Ритой.

– Вы довели дом до такого состояния? – спросила Ева.

– Что?! Нет, ни в коем случае.

Женщина-полицейский кивнула. Супруги что-то скрывали. Или кого-то.

– Валерио!

Полицейские позволили жене и мужу обнять друг друга, и те обнялись, как будто недавняя ссора была незначительной и они уже оставили ее позади.

– Ваша жена упала и ударилась головой. Мы предпочитаем не рисковать и доставить ее в отделение неотложной помощи, просто на всякий случай, – объяснила Ева.

– Что? Я не… – возразила женщина.

– Вы что-то имеете против? – спросила Раис, повернувшись к мужчине, вызывая его взглядом на спор.

– Я… Нет, конечно нет. Иди, дорогая. Лучше провериться на всякий случай.

– А ты?

– Не принимай близко к сердцу. Не волнуйся. Иди, покажись им и прости меня.

– Пойдемте. Чем скорее мы все выясним, тем скорее она сможет к вам вернуться, – солгала Кроче.

Ноннис кивнул.

– Ребята, подбросите меня и профессора? – спросила Ева.

– Конечно, синьора.

Когда они уходили, миланка незаметно подмигнула напарнице.

– Как насчет того, чтобы надеть куртку или что-нибудь потеплее? – спросила Раис у женщины.

Рита кивнула, и Мара пошла за пальто. Когда они вернулись, в дом входили Джоэле Айелло и Паоло Феррари, их значки были хорошо видны на груди.

– Кто…

– Это наши коллеги. Они будут охранять дом до вашего возвращения, – объяснила Раис. – У вас есть возражения?

– Нет.

«Тем хуже для тебя», – подумала Мара.

– Все в порядке? – спросила инспектор двух коллег. Те кивнули. Криминалисты уже готовились поживиться, но Масья не должна была этого знать.

– Идеально. Я отвезу синьору в больницу. Увидимся позже.

Раис открыла дверцу своей машины и усадила женщину. Затем села сама, завела мотор и выехала из района.

– А… в какую больницу мы едем? – спросила Рита минут через десять, заметив, что Раис движется в противоположном направлении от Бротцу, самой ближайшей больницы.

– Я передумала, синьора. Если мы попадем в отделение неотложной помощи в это время из-за простого ушиба, то выйдем оттуда только завтра утром. У нас в управлении лучшие врачи, которые могут вас осмотреть в кратчайшие сроки, – заверила Мара с улыбкой на губах. – Или вы хотите в больницу?

– Я… Нет, как скажете.

– Замечательно, – сказала Мара.

До конца пути она не проронила ни слова; это тоже было частью стратегии. Раис знала, что в эту минуту женщина истязала себя тысячей вопросов, что только усугубляло ее состояние тревоги. О лучшем Мара не могла и мечтать.

Часть III

Бесплодная земля

Далекие лица вновь появляются в лицах, что меня окружают: люди, которые вроде бы исчезли с земли и из памяти, растворились в небытии, но вместо этого повторяющиеся, сами того не зная, в поколениях, в вечности рода – и непонятно, торжество это жизни или смерти.

Сальваторе Сатта «Судный день»

Глава 112

Мобильное подразделение, полицейское управление Кальяри

Они создали у профессора иллюзию, что этот вызов действительно подразумевает под собой простое сотрудничество, оставив его в одиночестве примерно на час в комнате, где он пролистывал фотографии последователей «Нураксии», выискивая знакомые лица. Тем временем его жену отвели в другую маленькую комнатку, где главный врач осмотрел ее и обработал синяк на лице; два инспектора попросили его успокоить женщину и сделать так, чтобы она чувствовала себя в безопасности, создав у нее впечатление, что худшее уже позади и что она скоро вернется домой с мужем. Бред сивой кобылы. В эту ночь отсюда никто не выйдет.

Проинформированный Фарчи и Маццоттой о последних событиях, прокурор подписал постановление об обыске и изъятии любых улик из кабинета профессора: так что Айелло отправился в университет с двумя криминалистами, а Феррари продолжал прочесывать дом с еще большей командой, которая также осмотрит машину Нонниса.

Психологически более сильным из двоих был муж, поэтому они с Маццоттой договорились о «любезной» линии допроса, которая заставила бы его ослабить свою защиту. Идея заключалась в том, чтобы усыпить его бдительность и выиграть время, пока коллеги не найдут – дома, в машине или в кабинете – неопровержимые улики, чтобы иметь возможность выдвинуть официальное обвинение. Ева больше общалась с подозреваемым, так что допросить его должна была она.

– Важно, чтобы она делала это одна, дабы у него не создалось впечатление, что он под следствием, – сказала Маццотта.

– Без проблем, синьора.

– Вы же должны избрать диаметрально противоположную стратегию, – предложила судья Маре.

– Надрать ей задницу.

– Я бы выразилась по-другому, но да, в общем и целом концепция такова, – ответила Аделе, не в силах сдержать улыбку.

– Фарчи и я будем наблюдать и слушать, чтобы вмешаться в случае необходимости. Можем приступать?

Инспекторы кивнули, и танцы начались.

Глава 113

Комната для допросов № 1 мобильного подразделения, полицейское управление Кальяри

– Вот и я, – сказала Ева, ворвавшись в комнату. Под мышкой у нее была толстая папка, в руках чашка дымящегося кофе и двухлитровая бутылка воды с двумя пластиковыми стаканами. – Пожалуйста, это вам. Я подумала, что вам пригодится, – сказала она, протягивая стаканчик.

– Огромное спасибо. Очень любезно с вашей стороны, – ответил Ноннис.

– Не за что. Вы нашли что-нибудь? – спросила Ева, снимая кожаную куртку и вешая ее на стул. Она попросила Фарчи увеличивать температуру в комнате на несколько градусов каждые полчаса: старая полицейская уловка.

Профессор вынул из папки десяток фотографий с соответствующими документальными файлами субъектов.

– Вот эти. В основном это люди, которых мне довелось встретить во время конференций или презентаций книг, связанных с сардинской археологией или антропологией. Если на конференции затрагивалась какая-либо околоэзотерическая тема, они тут же вырастали там, как грибы, – сказал он с ноткой отвращения в голосе.

66
{"b":"886821","o":1}