Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Мама! 

Громкий крик и слёзы радости на глазах у обеих. 

- Стефи! Девочка моя! Вновь мы потерялись и вновь нашлись! Как же сильно я переживала! 

Стефи положила свою головку на плечо матери и крепко обняла ее. Глядя на эту картину, слёзы потекли и у Хелен. 

Тель с благодарностью взглянула на женщину. 

- Я уверена, что за ваш добрый поступок, Небесные Покровители обязательно вознаградят вас, Хелен! Вы не прошли мимо чужой беды. 

Женщина вздохнула, глядя на то, как детские ручонки обнимают Эйтелию за шею. 

- Идемте! Я накормлю вас обеих. Пирожки с яблоками уже готовы…

Тель счастливо подхватила Стефи на руки.

- Хелен, у меня к вам ещё одна просьба. У вас есть чёрный ход? Я не хотела бы выходить на фонтанную площадь. 

Женщина завернула в вощеную бумагу пирожки и кивнула на неприметную дверь. 

- Там. Есть запасной выход в переулок. Я покажу.

Она проводила до двери и вручила Тель свёрток. Беглянки поблагодарили добрую женщину и выскользнули через дверь в полумрак переулка. 

Дома стояли здесь так близко друг к другу, что нависающие балконы вторых этажей создавали дополнительную защиту от света. Переулок был короткий и выходил на одну из боковых улочек, недалеко от фонтанной площади. Если Тель все верно рассчитала, то они доберутся до экипажа раньше Вина. А там уже она прикажет ехать к дому лорда Норвинна. Под его зашитой она дождётся лорда Риордана и поделится с ним своими сомнениями относительно господина Хардена. Однако, ей придётся рассказать правду о Стефи. И положиться на его благородство. 

Тель кралась вдоль домов с ребёнком на руках, словно воровка. Оглядываясь и шарахаясь от каждого случайного прохожего. Вот и выход из проулка. А там впереди экипаж! Ещё немного и они в безопасности. 

Пересекая улицу Тель сама не заметила, как затаила дыхание. Уже поравнявшись с экипажем, она дёрнула возницу за длиннополый плащ, что свешивался с козел.

- Уважаемый! Доставьте нас, пожалуйста, к дому лорда Норвинна! 

Мужчина, чьё лицо скрывал надвинутый капюшон, кивнул. А Тель шагнула вперёд. Сама того не понимая, что ее смутило в этом человеке… 

Глава 63.

Рид осмотрел фонтанную площадь. Толпа праздно гуляющих горожан вызывала раздражение. Потому что каждая женщина здесь, которую он пристально рассматривал, была не Она. Ни одни ребёнок не напоминал ту темноволосую непоседу, что так хорошо рисовала. Обойдя площадь по кругу, Рид убедился: Тель и Стефи здесь нет. Неужели он ошибся? Придётся начинать поиски с начала.

Громкий окрик и сильный толчок в спину заставили лорда Ридлэй мигом обернуться и даже успеть схватиться за рукоять кинжала. Но опасности для него никакой не было. Лишь пара мужчин, что шарахнулись от лошадей. Они то и задели лорда Риордана. Но он тут же позабыл и об этих двух неуклюжих горожанах и о том, зачем он на этой площади.

Проносящийся мимо экипаж вызвал у него крайнее удивление. Во-первых: лошади неслись слишком быстро. А это противоречит правилам безопасности. Как для горожан, так и для самих пассажиров. Но не это озадачило Рида. 

Возница.

Эта фигура, пусть и скрытая длинным плащом. Капюшон пусть и скрывал часть мужского лица, но все же он был узнаваем! Не может быть! И все же… На козлах сидел Вин Харден. Куда он помчал? И откуда у него карета. А самое главное! Кто сидел внутри? ! Неужели все таки Вин похитил Стефи? А теперь и Тель. Как только Рид осознал, что карета скорее всего увозит девушку с ребёнком, он мигом рванул с места. Если он прав и Тель действительно там, то он ни за что не упустит ее! Вновь. Нет! Однозначно! Эту девушку надо держать рядом! И глаз с неё не спускать!

Люди расступались перед бегущим человеком. Мало кому хотелось попасть ему под ноги. Он ведь скорее всего даже не затормозит. Просто перепрыгнет и побежит дальше. Да и выражение его лица говорило о том, что никакие претензии после он не примет. Так что, лучше убраться с его пути, по добру по здорову.

Рид добежал до переулка. Карета уже преодолела солидный путь. Есть только один вариант, чтобы не упустить ее из виду на этих извилистых улицах. Крыши!

Рид кинулся к одному и домов. Два этажа преодолел одним махом. А ударом ноги открыл дверь на крышу дома. Городок Блэйстейд был сплошь двух, редко трехэтажным. Но вот крыши, крытые красно-бурой черепицей были отнюдь не плоские. Придётся изловчиться и перебираться с крыши на крышу близстоящих домов аккуратно, стараясь не свалиться на землю.

Одна радость: Рид только что заприметил бешено несущийся экипаж, что свернул с главной улицы в малоприметный проулок.

Если он прав, то свернёт карета вот на том углу, уезжая с оживлённой улицы. А значит у него есть шанс!

Прикинув расстояние Рид разбежался и прыгнул на соседнюю крышу. Нога предательски поехала вниз. Но мужчине удалось зацепиться. Подтянувшись, он через секунду был на ногах. И снова разбег. Прыжок. Ещё один. И ещё. С каждым разом Рид все лучше рассчитывал расстояние. Ещё немного и он догонит экипаж. Что будет делать потом, он не думал. Прыгнуть прямо на крышу кареты у него вряд ли получится. Слишком ненадёжно та выглядела. Может не выдержать его веса. И тогда пострадают пассажирки.

Рид поднялся на ноги. Очередной прыжок дался с трудом. Расстояние между крышами увеличивалось. К самой окраине города крыши  вообще отодвигались на расстояние вряд ли пригодное для прыжка. Но у него не было выбора! Карета замедляет ход и скорее всего скоро скроется во дворе одного из домов. Риду необходимо точно знать, куда поведут девушку с ребёнком. Какие бы не были планы у похитителей, но оставлять в их руках Тель и Стефи Рид не намерен! Потому нужно поторопиться.

Коричневая черепица под его ногой лопнула и осыпалась каменным дождем вниз. Здесь, на окраине города, дома были старые, ветхие. Как бы не провалиться сквозь крышу в дом какого-нибудь бедолаги.

Рид осторожно, пригибаясь и придерживаясь рукой за черепицу подошёл к самому ее краю. До следующей крыши расстояние было значительно больше. Но если хорошенько разбежаться… Одна беда, разбежаться здесь некуда! Позади остов крыши. И рассчитывать он может лишь на свои собственные силы. Придётся оттолкнуться посильнее. Рид скинул мешающийся ему плащ. Сейчас он будет лишь помехой. Встав на край, Рид оценил расстояние до земли. Упасть он не боялся. Боялся не успеть! И потому, отбросив последние сомнения, он ступил на край крыши и рванул вперёд, помогая себе руками и толкая корпус вперёд. Вот он край! Рид приземлился на самом краешке, чудом не упав назад. Прижавшись к черепице, он выдохнул. Но зря он расслабился! Старая черепица под его руками треснула и стала падать. Чувствуя, как сквозь пальцы просачивается мелкая крошка, опадая вниз, Рид с пугающим спокойствием понимал, что тоже сейчас упадёт. И хорошо если просто переломает себе ноги. А если шею? Тогда уже никто не спасёт Тель! Нужно собраться! И постараться подтянуться вверх. Но руки хватают слишком ненадежные куски черепицы, что тут же крошатся и падают вниз на мостовую. Кажется его уже заметили прохожие. Снизу раздаются испуганные возгласы женщин и голоса взволнованных мужчин.

Один из голосов показался смутно знакомым. Но сейчас лорду Ридлэй не до этого. Сейчас задача выжить и найти похитителей.

Рид услышал, как снизу раздался звук открываемой балконной двери. Тактичное покашливание и Риду тихонько постучали по мыску сапога.

- Мне ждать, когда ты созреешь и упадёшь как переспелая слива? Боюсь долго ждать придётся. Ну что? Руки отпустишь?

Рид как мог, вывернул шею назад. Но он и без того прекрасно узнал этот насмешливый голос. Несносный Вин Харден! 

Но даже не это озадачило Рида. А то, что Вин стоял на балконе второго этажа. И если Рид отпустит руки, то сможет без труда перебраться к этой нагло ухмыляющейся роже. И черепица под руками лорда Риордана тоже за такой вариант. Скрипит натужно, будто умоляя выпустить ее из рук. 

Рид нащупал ногой выступ и аккуратно перенёс вес тела. Секунда и он на балконе второго этажа. Прямо напротив улыбающегося друга.

53
{"b":"836564","o":1}