Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Помните, когда мы женились, я дала вам слово. Защищать и беречь вас.

Она протянула руку вверх, и агент Каро — невысокий, худощавый наездник на скате — помог ей забраться.

— Рейз, я сдержу слово. Вы только берегите себя и дождитесь моего возвращения.

— Дождусь, — пообещал он и добавил. — Даже целовать напоследок не буду. Это чтобы тебе сильнее хотелось вернуться.

Силана улыбнулась еще раз. И эта улыбка еще долго стояла у Рейза перед глазами, пока скат медленно поднимался вверх, к границе защитного купола.

Глава 56

***

Скат, на котором улетела Силана, удалялся, превращался в крохотную точку, а Рейз оставался на месте и смотрел вдаль. Жалел, что магическая Академия слишком далеко, и нельзя разглядеть даже ее шпилей.

— С вас можно писать картину, — Каро подошел ближе, фыркнул, оглядев Рейза с ног до головы, и пояснил. — «Тоскливое ожидание». Отвлекитесь от своей романтичной драмы, для вас есть работа.

Рейз поморщился в ответ:

— Нет никакой романтичной драмы, вы ее сами придумали, — потом он повернулся к Каро и спросил. — Что вам нужно?

— Помогите сестре. Поговорите с ранеными, соберите все амулеты, что найдете. Заберите оружие у тех, кто уже не может сражаться.

— Вы ждете нападения? — спросил Рейз, и кивнул на агентов за пределами защитного купола. — Думаете, они не удержат оборону?

— Я думаю, лучше готовиться к неприятностям заранее, — Каро пожал плечами. — Сейчас чародеи держат защиту, но любая магия им в помощь не будет лишней. Даже те крохи, что можно извлечь из амулетов. С момента нападения прошло несколько часов. Те жители, которые не попались големам, укрылись в княжеском дворце или попрятались по домам.

Рейз кивнул:

— Да уж, вряд ли у солдат Вейна есть время обшаривать каждый подвал и шкаф. Тем более, его уроды теперь ловят людей живьем.

— Именно, — подтвердил Каро. — Ему нужны живые жертвы для магии крови. Если Мелеза права, множество живых жертв.

— То есть мы, — но Силане Каро об этом не сказал. Правильно, конечно, не сказал. Иначе она бы не улетела. — Хорошо, я помогу.

— Вот и отлично, — Каро сделал знак одному из своих агентов. — И, Рейз… держите оружие наготове. И не болтайте с остальными насчет нападения.

— Я же не идиот. Я не собираюсь никому ничего рассказывать, — еще не хватало пугать людей под куполом и сеять панику.

— Просто решил предупредить. Я знаю, как вам трудно хранить секреты, — Каро подмигнул.

Рейз даже отвечать ему ничего не стал. Он отвернулся и пошел искать Джанну.

***

Он нашел Джанну среди раненых, рядом с Мелезой. Та стояла сгорбившись, будто старуха. Рейз замер на мгновение, вглядываясь в шрамы на ее лице, а потом подошел ближе.

— Я не могу вам позволить, — спокойно сказала Джанна. — Вам нужно отдыхать.

Грей снова был без сознания, но дышал легче, больше не хрипел. А Рейз подумал — что будет дальше? Что, если купол действительно исчезнет, и нападут големы. Смогут ли солдаты спасти раненых. Найдут ли время?

— Я справлюсь, — Мелеза выглядела так, будто свалится в любое мгновение. — Сейчас каждый чародей на счету. А я могу помочь.

— И угробить себя? — Рейз посмотрел на Грея, а потом встал прямо напротив Мелезы. Шрамы, там, где раньше были глаза, казались ненастоящими. И они не вызывали у Рейза ни отвращения, ни даже жалости.

Мелеза почувствовала, что он на нее смотрит, отвернула лицо.

— Ты жалеешь меня, мальчик? Не нужно, я же никогда тебе не нравилась.

Он вспомнил, как увидел ее впервые. И другие их встречи. То, как она обращалась с Греем, как бесила Рейза.

— Нет, не жалею. Ты мне и сейчас не нравишься. Не потому, что у тебя шрамы. А потому, что ведешь себя глупо. И знаешь, с Греем мы вроде как подружились. А, если ты натворишь глупостей, его это просто убьет.

Мелеза рассмеялась, громко и горько, показала на себя, на свое лицо:

— А это? Видеть это, каждый день. Раз за разом, чувствовать вину, жалость. Это его не убьет?

— А это — нет. Не убьет.

Рейз вспоминал, как Грей говорил о Мелезе. Как стискивал зубы и терпел от нее насмешки и издевки.

Он мог бы сказать об этом, но Мелеза не стала бы слушать. Ей казалось, что ее лицо и эти шрамы имеют значение. А они не меняли ничего. И, если бы Грей любил за внешность, он бы сбежал намного раньше. Задолго до Вейна и до суда.

— Твой Грей гладиатор. Что он, шрамов не видел? — Рейз фыркнул и добавил. — Знаешь, они даже меня не впечатляют. Так что хватит измываться над собой. Ты уже сделала, что могла. Отдыхай. Теперь моя очередь защищать.

— Страшно подумать, что с нами будет, — но она выдохнула, устало опустилась рядом с Греем. И протянула руку, коснулась ладонью его волос. Он будто почувствовал сквозь сон, потянулся к ней. Рейз отвернулся, почему-то стало неловко смотреть. — Я не умею ждать, не умею отсиживаться и не умею быть беспомощной. Не хочу этому учиться.

— Я понимаю, — вмешалась Джанна. — Но вы ослаблены. Если вы не справитесь, пострадают и остальные чародеи. Это слишком большой риск. Для всех, — она посмотрела на Грея и добавила. — Для раненых тоже.

Рейз поймал себя на мысли, что так же мог бы сказать Каро.

Мелеза выдохнула — долго и протяжно, запрокинула голову и сказала:

— Мое магическое зрение становится сильнее. Так часто бывает, если чародей теряет глаза. И там, за пределами купола, слишком много магии. В воздухе, в камнях. В големах — я ее чувствую. Я не знаю, что мне делать. Не знаю, как такому противостоять.

Рейз вспомнил, как увидел големов, и обескровленные трупы на улицах, и почувствовал злость — алую, раскаленную злость на Вейна. За все, что тот устроил.

И сказал:

— Изо всех сил. Тому дерьму, что творится, мы будем противостоять изо всех сил.

***

Лиам сидел рядом с Калебом, помогал тому перемотать рану на руке — длинный, неглубокий порез чуть повыше локтя.

— Ты в порядке? — спросил Рейз, и Калеб и Лиамом одновременно повернули к нему головы.

— Да, нормально, — сказал Лиам. — Запыхался немного, а так ничего.

— Я спрашивал не у тебя.

Рейз ожидал, что Лиам начнет хвалиться — пацан же так рвался поучаствовать в настоящем бою, столько рассказывал про «упоение кровью» и прочие глупости. А сейчас казался просто усталым.

— Почему ты не с Силаной? — спросил Калеб.

— Чтобы не мешаться, — признаваться в этом было неприятно. А говорить иначе, означало врать.

— Ну и ладно, — Лиам закончил перевязку, походя закрепил края ткани — кажется, это был кусок рубашки. — Здесь ты точно лишним не будешь.

Он устало провел ладонями по лицу, размазывая кровь, потом посмотрел на свои ладони и брезгливо скривился:

— Знаешь, у меня дурное предчувствие, — он посмотрел за пределы купола. — Что-то крупное должно случиться.

Рейз и сам это чувствовал. Но все равно подошел ближе и встрепал Лиаму волосы — и без того спутанные:

— Ничего крупнее твоего самомнения с нами не случится.

Лиам недовольно вывернулся из-под руки:

— Нашел время шутить. Лучше делом займись. Надо помочь собрать баррикаду рядом с пристройками.

Но взяться за баррикаду они так и не успели.

Снаружи, на полной скорости в купол врезался наездник на скате — будто мошка о стекло. Рейз даже подумал поначалу, что глаза подвели. А потом за первым врезался второй.

И еще один, и еще — солдаты Вейна, Рейз был в этом уверен.

— Они пытаются пробить купол? Собой? — Лиам недоверчиво фыркнул, а потом схватился за меч.

— У них что-то в руках, — Калеб тоже потянул из ножен клинок, взвесил в руке.

Там, где приспешники Вейна бились о купол, оставались черные пятна, будто выжженные.

Одно за другим.

И Рейз заметил, что эти пятна образовывали рисунок. Он не разбирался в магии, старался всегда держаться от нее подальше, но угадать было не трудно — солдатами Вейна управляло заклинание. И это заклинание рисовало на куполе чародейский знак.

177
{"b":"682902","o":1}