Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Силана неловким движением сцепила и расцепила пальцы, осторожно заметила:

— Мне кажется, вы несправедливы к Лиаму. Он предложил мне помощь и вел себя достойно.

Да, пока она была рядом.

— Но это вам решать, — продолжила она. — Лиам серьезно ранил вас вчера, наверное, через такой опыт нелегко переступить.

— Плевать мне на «такой опыт», — разочаровал ее Рейз. — Пацан просто мне не нравится. Да, он сильнее, я не идиот, могу признать очевидное, но сейчас мы не на Арене и его способности ничего не значат, — он повернулся к сопляку и пояснил то, что и так должно было быть всем очевидно. — Ты можешь размахивать мечом как мастер, как твой папа Торн, да хоть как сам бог войны. Мне все равно. Когда мы не деремся, мне важно только, что ты за человек. А ты маленький капризный урод, который не может пережить, что ему съездили по морде. Ты ничему не научился со вчерашнего дня, и меня ничему не научишь. «Очень полезно», — с усмешкой передразнил он, видя, как вытягивается у Лиама лицо. — Мне полезно сменить режим тренировок и гладиаторскую школу. А тебе очнуться и понять наконец, что мечом настоящего уважения не завоюешь. Разве что у таких же идиотов, как ты.

Лиам смотрел на него потрясенно, как будто никто не говорил ему ничего подобного раньше.

— То есть… я недостаточно «хороший», чтобы с тобой драться? — неверяще спросил он после недолгого молчания. — Мне полагается ради тренировочного поединка выслуживаться тут перед тобой? Обалдеть просто! Я таких высокомерных, как ты, папаша, в жизни не видел. Знаешь что? К Ирбису тебя!

— Ну так иди, если что-то не нравится, — предложил ему Рейз. — Тебя никто не звал и не держит.

— А вот и уйду! Сам потом жалеть будешь!

— Я? — Рейз не поверил своим ушам.

— Хватит, — твердо и серьезно сказала Силана. Скат под ее руками дернулся и снова заскулил. — Перестаньте. Я думаю, вы оба ведете себя как дети. Лиам, если вы хотите устроить настоящий тренировочный поединок, мы можем назначить его через две недели или через месяц, чтобы у Рейза было время подготовиться, но не сегодня. Рейз, вы… просто постарайтесь больше не унижать гостей в моем доме.

«Он первый начал», — мог бы сказать ей Рейз, но не рискнул.

— Мне что, две недели ждать, чтобы побить его в ответ? — спросил Лиам. — Силана…

— Вы можете этого не делать, — тихо ответила она. — Но раньше устраивать бой бессмысленно. Рейз, — мягко обратилась она. — Подумайте сами, насколько это может быть полезно. Если через две недели вы все еще будете против поединка, мы откажемся.

Рейз вдохнул, выдохнул. Вспомнил, каким Лиам был на Арене, насколько сильнее казался. Трезво оценил разницу. И ответил:

— Три недели. А там посмотрим.

Глава 7

***

Рейз был уверен, что, получив желаемое, Лиам уйдет, но тот остался торчать при Силане и помогать со скатом. Она вежливо слушала разглагольствования сопляка о жизни и Арене, о пути гладиатора — Рейзу было стыдно за каждое слово, но он заставлял себя молчать — и время от времени сдержанно улыбалась. Лиам снова расцвел, видимо, от того, что его хоть кто-то слушал, и выглядел так, будто собирался поселиться в их гостиной.

— А когда он выздоровеет, можно мне будет на нем полетать? Раз уж я помогал его лечить? — сказал вдруг он, когда закончилась очередная история о его очередной победе.

Решимость Рейза молчать и не вмешиваться дала трещину:

— Нельзя, — отрезал он. — Помощи от тебя было немного, явно недостаточно, чтобы тебе дали полетать.

— На самом деле, — осторожно заметила Силана. — Я не против, просто у этого ската серьезные раны, и он ослаблен. Даже если я смогу его исцелить, в ближайшую неделю ему лучше не подниматься с человеком.

— Но через неделю-то можно? — Лиам широко улыбнулся Рейзу, разве что язык не показал.

— Если вам позволит госпожа Илана.

То есть она готова была пустить на ската чужого пацана, который чуть не убил ее гладиатора, но Рейзу предложить полетать даже не подумала?

— Тетенька не любит, когда я летаю, — помрачнел Лиам. — К своим скатам меня даже не подпускает. Я больше года уже не был в небе. Знаешь, как это тяжело?

— Какая трагедия, — ехидно заметил Рейз.

— Тебе не понять, — отмахнулся пацан. — Но Силана другая. Она меня пожалеет.

— Мне действительно жаль, Лиам, но без разрешения госпожи Иланы я не могу пустить вас к скату. Вы ее гладиатор.

Рейз впервые испытал к Илане Серн искреннюю благодарность. Хоть у кого-то хватало мозгов держать сопляка в узде. Ну, или хотя бы пытаться.

— Ну, Силана… Пожалуйста, это очень для меня важно. Я буду тебе во всем помогать. Хочешь, даже этого твоего Рейза потренирую? Еще могу у тебя в доме убираться, и готовить. А тетеньке мы просто не скажем, я лицо платком замотаю, никто и не узнает, что это я летал.

— Вы же понимаете, что я не могу, — тихо и серьезно ответила она. — Не просите меня, пожалуйста. Мне тяжело вам отказывать.

— Правда? — обрадовался Лиам, а Рейз в очередной раз удивился, как у него все было просто. — Ну хорошо, пока можешь не соглашаться. Скат-то все равно еще не выздоровел. А покушать есть что-нибудь? А то поздно уже, я проголодался.

Рейзу даже стало интересно, был ли у наглости Лиама вообще предел.

— Простите, — смущенно ответила Силана. — Мне стоило самой предложить. Рейз, вы не могли бы подогреть ужин для Лиама? В котелке у печи есть мясная похлебка.

— А может он лучше дома поест? — мрачно поинтересовался Рейз. — Вечереет, его, наверное, хозяйка уже хватилась.

— У меня после обеда свободное время. Потренируюсь и могу делать, что захочу, — ответил ему Лиам. — Никто меня не хватится.

Не удивительно, что у Лиама полдня было свободных. Скорее всего, с таким характером и взглядами на жизнь, окружающие пытались сплавить его подальше в каждую свободную минуту. Рейз их понимал, но греть ужин сопляку все равно не хотел:

— Я гладиатор, а не кухарка.

— Пожалуйста, — мягко попросила Силана, и ему стало стыдно.

— Ладно, но себе я тоже подогрею. Я тоже гладиатор, тоже голодный и тоже помогал.

Рейз из принципа не собирался отдавать всю еду Лиаму.

— Я не стала бы морить вас голодом, — легко согласилась Силана. — Конечно, ешьте. Я посижу со скатом.

— Может, поешь с нами? Тебе самой бы питаться почаще.

Она благодарно улыбнулась — и Рейз в очередной раз поймал себя на мысли о том, какая красивая у нее была улыбка — но ответить не успела.

Раздался быстрый, какой-то отрывистый стук в дверь — слишком решительный для обычного гостя, и сразу же дверь отворилась.

Дэмену Каро, видимо, никто не объяснял, что так просто вламываться в чужие дома не полагалось, даже если дверь была незаперта. Настроение Рейза, и без того не самое безоблачное, испортилось окончательно.

— Добрый вечер, госпожа Байрнс, — Каро коротко поклонился. — Боюсь, у нас срочная смена планов. Мой друг попытался в спешке выехать, и нам нужно отправиться к нему как можно скорее. Бросайте все и идемте.

— Погодите, мне нужно хотя бы… — она неловко поднялась, одернула платье. Каро даже не дослушал ее до конца:

— Некогда.

Рейзу на миг показалось, что Каро бы за руку поволок Силану к двери, если бы она не пошла сама.

— Мы полетим на моем скате, иначе не успеем.

— Дай ей хоть плащ накинуть, — возмутился Лиам.

— Потерпит как-нибудь. Здесь не очень далеко.

— Эй, мужик, — Лиам поднялся, с угрозой положил руку на рукоять меча. — А ты не перебарщиваешь?

Рейзу не нравился Лиам, искренне не нравился, но все же не настолько, чтобы дать пацану сцепиться с государственным агентом:

— Уймись, — вмешался он. — У Силаны уговор с господином агентом. Когда вы вернетесь?

— Через несколько часов, — на ходу отозвался Каро и обернулся к Силане. — Шевелитесь, каждый миг на счету.

— Рейз, покормите Лиама, — еще успела выговорить она, а потом за ними закрылась дверь.

Лиам брезгливо передернулся:

48
{"b":"682902","o":1}