Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Случившееся на этой свадьбе превзошло все ожидания, начиная с дела о прелюбодеянии и полного разлада между молодоженами, заканчивая тем, что мужчина оказался женщиной, а глава ордена Жуфэн категорически не желал брать на себя ответственность за этот вопиющий обман. Пожалуй, этот праздничный банкет лет на пять станет самой горячей темой для обсуждений и пересудов не только в каждой городской чайной, но и в самой захолустной деревенской избе.

Когда на твоих глазах творится история, кому есть дело до каких-то трех жалких оленей?

Поэтому никто не заметил, что небо над охотничьими угодьями раскололось, и в нем появилась темно-бордовая щель. Только когда над лесной чащей взмыла стая воронья и разом взорвались все двадцать фейерверков, превратив небо в кровавое море, люди во Дворце Шилэ осознали, что случилось что-то непоправимое, и бросились к огороженной перилами смотровой площадке...

— Что происходит?

— Почему все фейерверки запущены разом?

— Скорее, смотрите все! Вверху! Там в небе! Что это?!

— …Небесный разлом!

— Точно! Небеса раскололись!

На миг в зале воцарилась мертвая тишина, а потом людское море забурлило, как вода в котле, из которого доносились истеричный визг и крики:

— Граница с Призрачным Царством разрушена! Как Адские врата могли открыться в границах Верхнего Царства?!

— Это прямо над охотничьими угодьями!

— Старший брат! Там все еще мой брат-наставник!

— Сестра!..

Толпа людей вела себя словно рыбы, что сбиваются в косяк при первом признаке опасности. Страх подействовал на них как брошенная в воду приманка. Секунда и, выпрыгивая из воды и порождая волны, вся стая бросилась к центру водоема. Больше никого не волновал какой-то заурядный скандал в другой духовной школе: у каждого в этом мире есть свои тайны, а жизнь одна. Возможно в последней попытке сохранить лицо, Наньгун Лю, используя технику усиления голоса, громко крикнул:

— Господа, не поддавайтесь панике. Это всего лишь небольшая трещина в границе с Призрачным Царством! Пока вы находитесь в стенах Духовной школы Жуфэн, Наньгун Лю не допустит, чтобы его гости пострадали!

С этими словами он одним взмахом руки призвал свой меч и, наступив на отливающую синим рукоять, поднялся над землей. Сквозь свист усиливающегося темного ветра, он крикнул:

— Пятерка лучших из внутренней стражи Духовной школы Жуфэн, следуйте за мной! Мы исследуем охотничьи угодья, остальные старейшины и ученики охраняйте Дворец Шилэ и защищайте гостей!

Найдя благовидный повод увильнуть от дальнейшего допроса человека в черном, не желая разгребать этот безнадежно испорченный свадебный банкет, в окружении пяти личных охранников глава Наньгун направился в сторону Полигона Сяоюэ.

— Ладно, допустим, все не безнадежно, но как такое вообще могло произойти?

— Да, никогда еще Призрачному Царству не удавалось прорваться в Верхнее Царство, почему это случилось сейчас?

Под крышей богато украшенного яшмой и жемчугом дворца люди не находили себе места от ужаса. В пределах Верхнего Царства все привыкли жить в безопасности, роскоши и достатке, и сейчас, столкнувшись с реальной угрозой, они были напуганы и не желали брать на себя ответственность и рисковать своей жизнью. Конечно, эти заклинатели могли бросить вызов и уничтожить достаточно высокоуровневую нечисть, но Раскол Небес – это же другое дело. Если трещина небольшая и в нее проникнут лишь злые духи из нижних Кругов Ада, с этим еще можно справиться, но если, как в Цайде пять лет назад, разверзнется Последний Круг Ада…

Стоило подумать об этом, и даже бывалых заклинателей начинала бить дрожь, ведь в той ожесточенной битве погиб даже такой непревзойденный воин, как Чу Ваньнин. Вглядываясь в кровоточащую трещину в небесах, зажатые между красными перилами смотровой площадки и напирающей толпой, люди невольно начинали бояться за собственную жизнь.

Чу Ваньнин поднялся и обратился к Сюэ Чжэнъюну:

— Уважаемый глава, у этой трещины странный цвет. Боюсь, этот раскол ведет на Последний Круг Ада. Я беспокоюсь за Сюэ Мэна и остальных, так что тоже пойду туда.

С этими словами он приподнял подол своих серебристо-голубых праздничных одежд и легко вскочил на алые перила, а затем на глазах множества изумленных гостей, используя цингун, одним прыжком легко запрыгнул на покрытый серо-зеленой черепицей карниз и быстро растворился в ночи.

— Юйхэн! — Сюэ Чжэнъюн хотел окликнуть Чу Ваньнина, но его уже и след простыл.

Он грязно выругался про себя и собирался уже прыгнуть за ним, когда на его плечо легла тяжелая рука. Повернув голову, он оказался лицом к лицу со скалящейся бронзовой маской. Человек в черном похлопал его по плечу и, понизив голос, тихо сказал:

— Дядя, останься здесь и защити тетушку. Я последую за Учителем, не беспокойся.

— Жань… — пробормотал изумленный Сюэ Чжэнъюн.

Человек в черном поднял руку и, слегка дотронувшись до своих губ, покачал головой.

— …

Сюэ Чжэнъюн, разумеется, и подумать не мог, что Мо Жань окажется тем самым человеком в черном. Тот же, не теряя времени на объяснения, ухватился за перила и резво перемахнул через них. Плащ взметнулся у него за спиной, как расправленные крылья сокола, прежде чем он скрылся за крышей и вслед за Чу Ваньнином растворился в кромешной тьме.

— Учитель!

Используя цингун, Мо Жань пробежал половину пути по крышам, прежде чем понял, что так ему Учителя не догнать. Призвав меч, с которым у него был заключен договор, он взобрался на него и очень быстро догнал Чу Ваньнина.

Подняв руку, он сдвинув хищно скалящуюся бронзовую маску на лоб, открыв свое приметное красивое лицо, и громко крикнул:

— Подождите меня!

Глаза Чу Ваньнина от изумления широко распахнулись:

— Так это был ты?

— Поднимайтесь сюда. Давайте полетим вместе на моем мече[161.5], а по дороге я вам все подробно расскажу.

Чу Ваньнин крепко сжал протянутую ему руку и легко вскочил на зависший над землей меч. Он сразу же хотел отпустить руку Мо Жаня, но большая грубая ладонь только еще крепче обхватила его кисть. Стоило стоящему за его спиной Мо Жаню сказать пару слов и его дыхание опалило ухо Чу Ваньнина. Несмотря на дувший в лицо холодный ночной ветер, от специфического будоражащего запаха, исходящего от тела этого молодого мужчины, Чу Ваньнина бросило в жар.

— Этот меч слишком яростный и горячий[161.6], поэтому очень быстро летит. Учитель, держитесь крепче.

Оседлав ветер, двое стремительно мчались на мече к месту главных событий.

— Все, что только что произошло в главном зале, ты считаешь, что поступил правильно? — спросил Чу Ваньнин.

— Да. Скитаясь по горам и весям в последние годы, я был наслышан об этой Сун Цютун, — ответил Мо Жань, — хотя она довольно малодушна и своими руками не будет вершить великое зло, вырезая целые города, тем не менее, добить лежачего и закидать камнями упавшего в колодец вполне способна. Если бы она вышла замуж за Наньгунь Сы и стала женой будущего хозяина Духовной школы Жуфэн, пожалуй, этот орден стал бы еще отвратительнее.

Чу Ваньнин возразил:

— Хуже, чем сейчас, орден Жуфэн быть не может.

Как только он произнес это, то нахмурился и, взглянув на черный плащ Мо Жаня, почувствовал, как в сердце его зародились сомнения:

— …Кстати, а откуда ты узнал, что Е Ванси девушка?

Глава 162. Я буду сражаться вместе с Учителем

— Учитель, не буду скрывать, я понял это еще в Персиковом Источнике.

На самом деле Мо Жань узнал об этом в прошлой жизни, но не мог же он сказать это Чу Ваньнину, поэтому с улыбкой продолжил вдохновенно врать:

— Как-то я шел по тропинке и услышал, как Мэй Ханьсюэ говорил на эту тему со своими людьми из дворца Тасюэ. Тогда я подумал, что уж кто-кто, а Мэй Ханьсюэ не мог ошибиться в этом вопросе, поэтому решил присмотреться повнимательнее и в результате еще больше уверился в том, что Е Ванси — женщина, а не мужчина.

вернуться

161.5

[161.5] От переводчика: дословно фраза звучит «я возьму учителя управлять моим мечом»; другими словами Мо Жань предложил Чу Ваньнину «взять его» и «порулить его мечом»...

вернуться

161.6

[161.6] 烈 liè — яростный, доблестный, горячий, знойный, порочный.

164
{"b":"859119","o":1}