Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Литература о писателе

Глебов Н., Сухочев А. Литература урду: Краткий очерк. — М., 1967.— С. 105–126.

Сухочев А. С. Черты социальной утопии в поэме А. X. Хали «Диалог Милосердия и Справедливости» // Литературы Индии, — М., 1973,— С. 147–155.

РАТАННАТХ САРШАР (1846/1847-1903)

Ратаннатх Саршар (настоящее имя — Ратаннатх Дар) — один из первых романистов на языке урду. Он родился в семье ученого кашмирского брахмана, переселившегося в Лакнау. Там семья Саршара жила в мусульманском окружении, сам он учился в мусульманской религиозной школе — медресе. Хорошее знание жизни мусульманской общины привело к тому, что действие большинства произведений Саршара происходит в этой общине и герои его произведений в основном мусульмане. Затем Саршар учился в колледже, но не окончил его. Здесь он основательно познакомился с европейской, главным образом английской литературой. Особое влияние на него оказали просветительские романы Д.Дефо, Фильдинга, Ричардсона, Стерна.

После колледжа Саршар короткое время работал учителем в сельской школе и одновременно сотрудничал в ряде газет и журналов, в том числе и в первом на урду сатирическом журнале «Аудх панч», был редактором газеты «Аудх ахбар», где впервые был опубликован его роман «Повесть об Азаде». Затем вышли романы «Кубок Саршара» (1887), «Поездка в горы» (1890), «Камни» (1893), «Проданная невеста» и другие, а также вольный перевод романа Сервантеса «Дон-Кихот», который Саршар опубликовал под названием «Божий воитель».

Повествование в романах Саршара выдержано в юмористическом ключе, причем часто юмор переходит в резкую сатиру. Писатель высмеивает бездеятельность и паразитизм лакнауских феодалов — набобов и джагирдаров и окружающую их многочисленную челядь Он изображает общество, для которого характерно отсутствие всяких стремлений и идеалов, разврат, прожигание жизни и безудержная страсть к развлечениям весьма сомнительного свойства.

Романы Саршара еще тесно связаны со средневековыми дастанами. Однако писатель не только следует традиции дастана, но и пародирует ее. Именно дасганам романы Саршара (особенно ранние) обязаны рыхлостью композиции, статичностью героев, повторением многих эпизодов и ситуаций. Несмотря на эти недостатки, в них дана впечатляющая правдивая картина жизни Лакнау в 70-х гг. прошлого столетия.

В критике феодальных порядков, лености и бездеятельности аристократии, отсутствия у ее представителей каких-то активных общественных стремлений Саршар стоял в основном на общих позициях с мусульманскими просветителями в литературе урду — Назиром Ахмадом, Саидом Ахмад-ханом, А.Х. Хали и другими. Что касается позитивной программы просветителей, то в произведениях Саршара она не нашла достаточно четкого выражения.

Романы Саршара пользовались огромной популярностью у читателей, выдержали по нескольку изданий. Они подготовили появление реалистического романа на урду.

Повесть об Азаде (1880)

Крупнейший роман Ратаннатха Саршара печатался сначала отдельными главами в газете «Аудх ахбар» в Лакнау, а в 1880 г. вышел отдельным изданием в четырех томах. С тех пор роман выдержал семнадцать изданий.

Книга написана очень неровно. В первой части по сути дела отсутствует сюжет. По содержанию начало первого тома напоминает жанр, известный в русской литературе XIX в. под названием «физиологического очерка».

Герой романа Азад — никому не известный провинциал — появляется на улицах Лакнау с честолюбивой мечтой завоевать это средоточие славы и богатства, войти в избранное общество города. Не имея за душой абсолютно ничего, что могло бы обеспечить ему доступ в аристократические круги — ни древнего родового имени, ни богатств, ни каких-то выдающихся талантов, Азад может положиться лишь на свои личные качества, присущие герою нового времени: изворотливость ума, энергию, склонность к авантюризму, веру в удачу, в счастливую звезду.

Азад встречается с Хусн Арой — девушкой из знатной семьи — и тут же влюбляется в нее. Скрупулезно соблюдая и нарочито выпячивая особенности дастанного жанра, Саршар переводит повествование в пародийный план. Хусн Ара назначает испытание претенденту на ее руку. Но теперь это не поиски ответов на хитроумные вопросы капризной возлюбленной, не сказочные бои со злыми демонами, а вполне реальная задача — Азад должен подняться над средним уровнем своих сограждан, как-то прославиться, привлечь к себе внимание знатных людей. Лишь тогда падут социальные перегородки, стоящие между влюбленными, и они смогут соединиться. Легче всего прославиться на войне, и поэтому Азад отправляется в Турцию, которая ведет войну с Россией, и в рядах мусульманской турецкой армии совершает бесчисленные подвиги.

Содержание трех последующих томов — странствование Азада по дорогам Азии и Европы, его ратные подвиги, многочисленные любовные приключения и счастливое возвращение на родину к ожидающей его Хусн Аре.

Во всех скитаниях Азада сопровождает верный слуга и оруженосец Кходжи — «Санчо Панса Востока» — по утверждению ряда индийских литературоведов.

Образы Азада и Кходжи комичны каждый по-своему. В образе Кходжи Саршар показал пороки людей, сходящих с исторической сцены, обреченных самой историей на гибель. Азад олицетворяет собой определенную прослойку новых людей буржуазной формации, для которых нет ничего святого, кроме погони за собственным успехом.

В «Повести об Азаце» отчетливо ощущается пародирование средневековых прозаических дас-танов с их культом эпических героев, с четким разделением героев на положительных и отрицательных, с неразвитой мотивировкой действия, с засильем сверхъестественных волшебных существ. После Саршара стало невозможно писать в традициях дастанов, и в литературе урду их место окончательно занял новый повествовательный жанр — роман.

Взрывая традиционные литературные формы изнутри, подчеркивая их несоответствие духу времени, новому содержанию, высмеивая традиционную средневековую мораль, Р. Саршар стоял по существу на просветительских позициях, хотя и не декларировал свою принадлежность к просветительскому течению в литературе урду Роман Саршара «Повесть об Азаде» вошел в золотой фонд этой литературы, переведен на ряд языков, послужил источником для сюжетов ряда драм, повестей и сценариев кино.

Литература о писателе

Глебов Н., Сухочев А. Литература урду: Краткий очерк. — М., 1967. — С. 93–97.

Sadiq Muhammad A History of Urdu Literature. — London, 1964. — P. 326–338.

РУСВА (1858–1931)

Поэт и прозаик Русва (настоящее имя Мирза Мухаммад Хади) в своем творчестве развивал просветительские традиции Саида Ахмад-хана, Назира Ахмада и Хали, а также традиции европейской литературы. Русва обладал поистине энциклопедическими познаниями в самых различных областях, увлекался естественными науками, хорошо знал философию, владел многими восточными и западными языками. Он неустанно пропагандировал достижения науки, видел в просвещении мощное средство преобразования всего жизненного уклада своих соотечественников.

В начале творческого пути Русва выступил как поэт. Большой известностью пользовались его маснави «Ранняя весна», «Весна Индии», «Надежды и тревоги», драма в стихах «Лейла и Меджнун».

Подлинную славу писателю принесли его романы, главным образом «Умрао Джан Ада». Основательное знакомство как с восточной, так и с европейской литературной традицией в сочетании с богатым жизненным опытом позволили писателю создать новый для литературы урду того времени тип романа, насыщенного эпизодами автобиографического характера. Русве принадлежат пять романов из жизни современной ему Индии: «Госпожа Ахтари», «Благородный», «Раскрытие тайны», «Юноша из уважаемой семьи» и «Умрао Джан Ада» (в русском переводе «Танцовщица»).

В романах Русвы легко угадывается обстановка, сложившаяся в Северной Индии вслед за установлением там английского господства и ликвидацией Аудхского королевства, столицей которого был родной город писателя Лакнау. Атмосфера подавленности, разочарования, обреченности и апатии, отсутствие каких бы то ни было общественных идеалов и стремлений у многих героев Русвы, принадлежавших, как правило, к могущественной в недавнем прошлом феодальной знати, правдиво и полно отражено на страницах произведений этого писателя. Яркий образный язык романов, жизненность изображенных типов, лаконичность стиля и строгая продуманная композиция обеспечили долгую жизнь и большой успех произведениям Русвы, лучшие из которых продолжают оставаться популярными и в наше время.

121
{"b":"593748","o":1}