Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

История любви Чхунхян и Моннёна была необыкновенно популярна в средневековой Корее. К этому сюжету неоднократно возвращались поэты, прозаики и драматурги. В современной Корее «Повесть о Чхунхян» неоднократно экранизировалась и ставилась на сценах разных театров.

Издания текста

Повесть о вернейших из верных жен, о не имевшей себе равных ни прежде, ни теперь, о Чхунхян / Пер. А.Троцевич // Корейские повести. — М., 1954.— С. 75—188.

Повесть о верной Чхунхян, не имевшей себе равных ни прежде, ни теперь; Краткий вариант // Классическая проза Дальнего Востока. — М., 1975. — С. 332–368.

Чхун Хян / Пер. Ким Си Хак. — Пхеньян: Изд-во лит. на иностр. яз., 1960. — 128 с.

Чхунхянджон квонджитан. («Краткая повесть о Чхунхян») / Пер., предисл. и коммент. А. Ф. Троцевич. — М.: Наука, 1968.— 96, 63 с.

Литература о «Повести о Чхунхян»

Ли В. Н. «Сказание о Чхунхян» в духовной жизни корейцев // Классические памятники литератур Востока, — М., 1985,- С. 171–183.

Троцевич А.Ф. Особенности языка и стиля «Повести о Чхун Хян» // Корейская литература, — М., 1959 — С. 62–88.

Тэн А. Н. Корейская классическая проза XVII–XVIII вв. // Корейская литература. — М., 1959. — С. 34–38.

ПОВЕСТЬ О СИМЧХОН (XVIII в.)

Одна из наиболее популярных повестей в средневековой Корее создана неизвестным автором в XVIII в. Сюжет ее таков: девушка по имени Симчхон за несколько мешков риса продает себя купцам, которые должны принести ее в жертву морскому дракону, а за рис, отданный в буддийский храм, его настоятель обещал исцелить ее слепого отца. Но страдания героини награждаются чудесным образом: она возрождается в цветке лотоса и становится королевой. Узнав о счастье дочери, прозревает и слепой отец. Разрешение всех коллизий с помощью чудесных сил сближает эту повесть с народной сказкой, фольклорными чертами наделена и сама героиня — добродетельная красавица, бедная сирота. Жертва Симчхон — подвиг во имя дочернего долга, в этом подвиге и заключается весь пафос повести. Повесть утверждает, что даже обездоленный человек — такой, как Симчхон, дочь слепого бедняка, способен на выдающиеся деяния и потому достоин лучшей доли.

Издания текста

Повесть о Сим Чхон / Пер. Г. Рачкова и Лим Су // История о верности Чхун Хян. — М., 1960. — С. 179–244.

Девушка из селения «Персиковый цвет» // Роза и Алый Лотос. — М., 1974. — С. 229–308.

Литература о «Повести о Симчхон»

Еременко Л., Иванова В. Корейская литература. — М., 1964. — С. 44–45.

КИМ САККАТ (1807–1864)

В поэтической истории Кореи одна из наиболее ярких страниц написана Ким Саккатом, который оставил после себя очень много стихотворений, превосходных по форме и необычайно глубоких по содержанию. Настоящее имя поэта — Ким Бёнъён. Саккат — это широкополая камышовая шляпа, которую носили корейские крестьяне. Своим псевдонимом поэт подчеркивал близость к простому народу, связь с которым он сохранял всю жизнь.

Родился Ким Саккат в богатой и знатной дворянской семье, но в 1811 г. во время большого крестьянского восстания потерял родителей и воспитывался у одного из слуг своего дяди. До двадцати лет прожил он в доме этого человека, потом ушел и всю жизнь провел в скитаниях. Он бродил из провинции в провинцию, смотрел, как живут крестьяне, ел за одним столом с ними, ночевал в их лачугах, платил им за пищу и кров стихами. Его творчество характеризуют: гуманизм, тонкий лиризм, острая сатира, богатый мир в сочетании с каламбурами и шуткой.

Поэтическое наследие Ким Сакката весьма многообразно — это и пейзажная лирика, и стихи гражданского звучания, и острые сатирические стихи. Из пейзажных зарисовок наиболее хороши те, в которых запечатлена суровая красота Алмазных гор («Родник в Алмазных горах», «Зеленые юры в чашке»). В сатирических стихах поэт высмеивал бессилие и паразитизм дворян, обличал всемогущество денег и продажность правителей («Деньги»). Но наиболее волнуют те строки поэта, в которых он правдиво и скупо обрисовал тяжелую жизнь корейских крестьян («Вижу на дороге труп нищего»). За сочувствие, за теплое слово любил поэта народ. Люди забыли его настоящее имя и называли его «Кимом в камышовой шляпе».

Творчество Ким Сакката — вершина развития средневековой корейской поэзии.

Произведения Ким Сакката

[Стихи] / Пер. А. Жовтиса и П. Пак Ира // Корейские лирики. — Алма-Ата, 1958.— С. 205–223. [Стихи] / Пер. А. Жовтиса Ц Луна в реке. — Алма-Ата, 1975,— С. 128–131.

Литература о писателе

Пак Ир П.Х. Просветительские идеи корейского поэта-сатирика Ким Сакади // Учен. зал. Казахского ун-та. — Алма-Ата, 1957.— Т. 32.— Философия — Вып. 1.— С. 128–141.

ЛИ ИНДЖИК (1862–1916)

Писатель-просветитель, один из основоположников жанра «Новой прозы» («син-сосоль»), пришедшего в начале XX в. на смену традиционной классической повести. Ли Инджик (псевдоним Кукчхо) родился в провинции Кёнгидо, в семье, принадлежавшей к высшей чиновничьей бюрократии, учился в Высшей политической школе в Токио. Изучал политическую систему крупнейших европейских стран и международное право. Во время русско-японской войны вернулся в Корею и служил переводчиком в японской армии.

Жизнь Ли Инджика была тесно связана с деятельностью японских и прояпонских учреждений. После установления в Корее японского протектората (1905) он становится личным секретарем премьер-министра сформированного в 1906 г. марионеточного правительства Ли Ванёна.

Уже в зрелые годы Ли Инджик приобрел известность как литератор. В 1905 г. стал редактором газеты «Кунмин синбо», где начал печатать главы своей первой повести «Село над рекой в краю белых чаек». С 1906 г. — редактор газеты «Мансебо», в которой напечатал повесть «Кровавые слезы» (1906), положившую начало жанру «новой прозы», затем за короткий период опубликовал еще несколько повестей: «Фазанья гора» (1907), «Голос дьявола» (1907), «Серебряный мир» (1909). В своих произведениях Ли Инджик осуждал противоречия феодального строя, но считал, что ликвидировать их можно только с помощью японцев.

Ли Инджик — зачинатель «новой драмы», возникшей в начале XX в. и просуществовавшей до 1930-х гг. Это были главным образом мелодрамы в японском и западноевропейском духе и пьесы в стиле детектива: «Сливы в снегу», «Серебряный снег» и др. Творчество писателя оказало значительное влияние на корейскую литературу и искусство начала века.

Кровавые слезы (1906)

Действие повести происходит во время войны 1894–1895 гг. Герой повести — дворянин Ким Гванир, спасаясь от японских и китайских войск, бежит из Пхеньяна и в суматохе всеобщего отступления теряет жену и дочь. Несчастья не сломили Ким Гванира. Он считает, что, будь Корея сильной державой, она не потерпела бы такого поражения. Сильным же он считает такое государство, в котором все граждане — люди просвещенные. Ким Гванир уезжает учиться в Америку. В повести как высшая добродетель превозносится служба на благо родины, а не верность императору, как было в старой литературе. Читатель впервые столкнулся с утверждением нового мировоззрения, со сменой традиционного представления о нравственном идеале. Но принцип изображения человека в произведениях Ли Инджика остается таким же, как и в классической повести: каждый герой воплощает только одно качество характера. Одной чертой — самоотверженного служения родине — исчерпан образ Ким Гванира.

Печаль и верность олицетворяет собой его жена — госпожа Цой. После страшной осады города она вернется домой, не найдя дочери и мужа, решит покончить жизнь самоубийством, бросится в реку, но будет случайно спасена лодочником.

Случай, как вещий сон, добрая встреча играют решающую роль в судьбе героев «Кровавых слез». Раненую дочь госпожи Цой случайно подберет японский врач, случайно приведет домой в тот час, когда мать, написав на стене слова прощания, уйдет к реке топиться. В Японии она случайно встретит студента, с которым уедет учиться в Америку. Наконец, совершенно случайно отец девушки — Ким Гванир прочтет в газете о ее необыкновенных успехах в учебе и отыщет ее. Произойдет счастливая встреча, и герои вернутся на родину.

174
{"b":"593748","o":1}