Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

[Стихи] / Пер. Г. Ярославцева, А. Эфрона // Современная персидская лирика. — М., 1961 — С. 39–46, 204–212.

Литература о писателе

Жале. Нима Юшидж — отец новой поэзии в Иране // Проблемы теории литературы и эстетики в странах Востока, — М., 1964,— С.319–339.

Кляшторина В. Б. Структура образа в персидской поэзии XX века (М Бахир — Нима Юшидж) // Народы Азии и Африки. — 1965,— № 1 — С 124–134.

САДЕК ХЕДАЯТ (1903–1951)

Начало литературной деятельности писателя относится к 30-м гг, когда, не закончив курса точных наук во Франции, он возвращается на родину и приобретает известность автора коротких рассказов.

В период Второй мировой войны С. Хедаят смело выступил в защиту мировой культуры от фашизма. Он опубликовал сборник памфлетов «Распутство», который имел острую антифашистскую направленность, а также аллегорическую сказку «Живая вода», выразившую веру писателя в победу прогрессивных сил мира над фашизмом.

С. Хедаят погиб в Париже весной 1951 г.

Творчество его многогранно: он был блестящим новеллистом, видным фольклористом и собирателем этнографических материалов, драматургом, исследователем литературы и переводчиком.

Им открыта новая страница в персидской литературе не только новизной тематики, но и высоким мастерством реалистического изображения иранской действительности, хотя в некоторых его ранних произведениях довольно сильно чувствуется влияние импрессионизма.

Творчество С. Хедаята получило заслуженную оценку как на его родине, так и за ее пределами Его рассказы относятся к числу лучших произведений современной литературы Ирана. Они переведены на многие языки мира. Иранские писатели следующего поколения рассматривали С. Хедаята как одного из своих литературных учителей.

В рассказах С. Хедаята даны колоритные картины жизни, острые сатирические зарисовки. Плавное повествование, тонкий юмор, динамичные диалоги, сочетания реалистического изображения действительности с изящным лиризмом. С. Хедаят обогатил персидскую прозу образцами глубокого психологического анализа.

Много своеобразия и поэтической прелести в новелле «Лале». Жившему в уединении старику подбросили девочку-цыганку, которая озарила его серую, замкнутую жизнь светом молодости и радости. Ходадад привязался к Лале, за которой заботливо ухаживал в течение четырех лет, но ее потянуло к простору, свободе, и старик не смог ее удержать.

Уважение к национальным традициям, прославление чувства гражданского долга звучит в новелле «Даш Акол».

Особое внимание С. Хедаят уделял горькой доле иранской женщины, ее разбитым надеждам на самое маленькое счастье («Абджи-ханум», «Женщина, потерявшая мужа», «Алявийе-ханум»).

Новелла «Стервятники» читается с неослабевающим интересом. Жены, не успевшие похоронить мужа, делят его имущество. Одержимые духом стяжательства, они готовы перегрызть друг другу горло. Во время потасовки появляется в саване муж. Он, оказывается, не умер, а был лишь в глубоком обмороке.

Новелла «Патриот» — блестящая сатирическая картина нравов и бьгга Ирана 50-х гг.

Слепая сова (1937)

Написана от лица героя произведения, художника, который отошел от ненавистного ему общества и живет в уединении. В его воображении оживает незначительный сюжет: сидящий под кипарисом старик и прелестная девушка в черном одеянии, протягивающая ему лотос.

Проблеском надежды среди одиночества и беспросветного мрака явился для художника образ очаровательной женщины из неведомого мира, которая на мгновение озарила его жизнь. Здесь реальное переплетено с фантастическим. За завесом мистического тумана и упаднического настроения можно разглядеть контуры жестокой социальной действительности Ирана 30-х гг., против которой и направлено это произведение.

Хаджи-ага (1945)

Действие развертывается в доме главного героя — буржуазного дельца, одного из самых богатых людей страны. Показывая его в разных ситуациях, в общении с разными людьми, автор раскрывает подлинную сущность этого прожженного политикана.

Хаджи-ага пускается в разные аферы, лишь бы они сулили прибыль. Он продает доходные места, как, например, пост попечителя святыни Имама Розы, покровительствует проходимцам и преступникам, подобным полковнику Боланд Парвазу — грабителю и убийце. В повести показаны и представители иранской интеллигенции. Если продажный писака — журналист Мазлагани восхваляет «пламенного демократа» Хаджи-ага, то честный интеллигент — поэт Монадиоль Хакк отказывается от его помощи и разоблачает темные деяния Хаджи-ага и ему подобных.

Эта повесть является венцом творчества С. Хедаята, реалистически отображающего жизнь иранского общества 40-х гг.

Произведения Садека Хедаята

Избранное / Пер. с перс. — М.: Гослитиздат, 1957.— 356 с.

Избранное / Пер. с перс. — М.: Худож. лит… 1985. — 254 с.

Избранные произведения / Пер. с перс. — М.: Наука, 1969 — 410 с.

Бродяга Аколь. Избранные произведения / Пер. с перс. — М.: Гослитиздат, 1960. — 390 с.

Литература о писателе

Кешелава Т. Г. Художественная проза С. Хедаята. — Тбилиси: Заря Востока, 1958. — 99 с.

Комиссаров Д. С. Творчество Садека Хедаята и его место в современной персидской литературе: Автореф. дисс. доктора филол. наук. — М., 1965. — 62 с.

Комиссаров Д. С., Розенфельд А. 3. Садек Хедаят: Библиогр. указ. — М.: ВГБИЛ, 1958. — 41 с.

Комиссаров Д. С. Садек Хедаят. Жизнь и творчество. — М: Наука, 1967. — 193 с.

Розенфельд А. 3. Садек Хедаят в годы Второй мировой войны (к 25-летию со дня смерти) // Востоковедение 2. Филологические исследования. — Л., 1976.— С. 88–96.

ПАРВИН ЭТЕСАМИ (1907–1941)

Поэтесса родилась в г. Табризе. Большая же часть жизни прошла в Тегеране. Здесь она успешно окончила американскую женскую школу. Отец ее Юсеф Этесами (Эгесам Оль-Молк) был одним из выдающихся иранских деятелей литературы и культуры конца XIX — начала XX в. Он сам занимался воспитанием дочери, стремился привить ей вкус к литературе. Будущая поэтесса не обманула надежды отца. Она очень рано начала писать стихи, подражая классической персидской поэзии.

Парвин, как и миллионы иранских женщин, была лишена возможности заниматься политической или общественно полезной деятельностью. Ее мировоззрение формировалось под влиянием классической персидской и арабской литературы. За свою короткую жизнь она прошла сложный творческий путь.

Парвин считает, что совершенствование нравов ведет к прогрессу. Эта идея проходит через все ее творчество и выражена устами различных персонажей из стихотворений «Пьяный и трезвый», «Вор и судья» и др. В своей дидактической поэзии она много внимания уделяла обличению двуличности, ханжества и лицемерия духовенства.

Честный труд как верная дорога к личному совершенствованию является высшим идеалом Парвин (стихотворения «Мечта», «Труженик» и др.).

Особое место в ее творчестве занимают стихи на социальные темы («Бедняк», «Сирота», «Раненое сердце» и др.), в корне отличающиеся от других циклов ее поэзии. В них не просто констатация фактов, обрисовка картин действительности, но и попытка указать пути к избавлению от бед. Стихи на эту тему являются поистине шедеврами ее творчества.

В конце жизни Парвин все больше сознавала несостоятельность существующего в стране строя. Все больше проникалась чувством сострадания к обездоленным и униженным соотечественникам, понимала причины вопиющей социальной несправедливости. Стихи последних лет уже не носят созерцательно-дидактического характера. Если поэтесса в раннем творчестве создавала касыды в примиренческом плане, то в поздний период она критиковала существующий строй, стремясь в отдельных случаях дать ответ на некоторые насущные вопросы действительности. Таково, например, ее большое стихотворение «Наша молния гнетет богачей». Лебединой песней Парвин было стихотворение «Разговор». Две капли крови упали на дорогу. Одна с ноги шаха, другая из руки бедного собирателя топлива. Когда капля шахской крови предложила капле крови труженика слиться воедино и бежать дальше вместе, та гордо отвергает такой союз: «Ты родилась средь радостей и утех, я же — в поте согбенного трудом тела». Капля крови бедняка в стихотворении Парвин олицетворяет весь трудящийся мир.

232
{"b":"593748","o":1}