Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Творчество Парвин многогранно. Основной идеей его является гуманизм. Герои стихотворений — чаще всего простые, униженные люди. Поэтесса с любовью и нежностью пишет об их жизни, раскрывает во всей наготе социальную несправедливость.

Произведения Парвин Этесами

Без отца; Мумия; Разговор; Сиротские слезы; Тоска нищеты: Стихи / Пер. В. Сергеева // Современная персидская поэзия. — М., 1959.— С. 97—107.

Литература о писательнице

Михалевич Г П. Парвин Э’тесами и ее творчество // Иран, — М., 1963.— С. 214–228.

Яукачева М. Социальные мотивы в поэзии Парвин Э’тесами // IV Всесоюзная научн. конф. по иранской филологии. Тез. докл. — Ташкент, 1964.— С. 63–64.

МОХАММАД АЛИ АФРАШТЕ (1908–1959)

6 мая 1959 г. в Софии скончался иранский поэт-сатирик, писатель, драматург и общественный деятель Мохаммад Али Афраште.

Писатель родился в Реште в бедной крестьянской семье. С детских лет он стал зарабатывать на хлеб и сменил много профессий: был мелким торговцем, кассиром, учителем, шофером, чиновником городского управления, подрядчиком, строителем, артистом, журналистом. Свою тяжелую жизнь он описал во многих стихах.

Глубоко содержательные сатиры Афраште впервые появились в годы Второй Мировой войны. Они сразу же привлекли к себе внимание и приобрели известность. Его стихи, из которых многие написаны на местном диалекте, особой популярностью пользовались на родине поэта, в Гиляне, где их пели в народе.

В 1945 г. в издании Народной партии вышел первый сборник поэта «Здорово сказано», в котором собраны его лучшие стихи за 1944–1945 гг. В них Афраште призывает трудящихся к борьбе за новую жизнь, показывает им, что это единственный путь освобождения от феодальнокапиталистического гнета.

Особенно отчетливо звучит эта тема в стихотворении «Крестьянин».

В стихотворении «Специально для рабочих» высмеивается организованная правительством Кавам ос-Салтане радиовещательная программа для рабочих, целью которой было извратить идеи патриотизма и трескучей болтовней отвлечь от национально-демократического движения. Разжигая шовинизм, радио внушало рабочим, что им, потомкам легендарных героев Рустама, Дария, Джамшида, хлеб не нужен, да и вообще, чтобы достичь вечного блаженства в раю, не следует думать о низменном, о материальных благах.

Для открытой политической полемики Афраште широко использует аллегории. Такова, например, широко известная в Иране его басня «Осужденный шакал» — едкая сатира на помещиков.

Поэт раздвигает границы традиционного басенного жанра, вводя в свое произведение прямые политические характеристики. В басне повествование ведется от лица крестьянина, который поймал шакала, повадившегося таскать кур. Перед тем как повесить шакала, крестьянин спрашивает у него, почему этот маленький хищник по ночам приходит за «податью», ведь он не принадлежит к «законным» грабителям иранского народа — помещикам, шахам, жандармам, губернаторам и министрам. И шакал отвечает:

Курицу только однажды украл —
И поплатился за это жизнью шакал.
Те же, кто грабят по тысяче в год, —
Славу имеют и общий почет.
Дыню украл я всего лишь одну —
И у тебя оказался в плену;
Тех же, кто дыни возами крадут,
Все уважают, начальством зовут!
Пьявку, сосущую кровь у крестьян,
Все величают с поклонами: «Хан!»
Если б ты не был пустым зубоскалом —
Пьявку постигла бы участь шакала!

В 1952 г. выходит сборник стихотворений Афраште «Авантюрист» Имя поэта скрьгго под псевдонимом «Рештский босяк». В небольшом предисловии к сборнику читаем: «„Рештский босяк“ не без основания избрал себе этот псевдоним. Он поэт бедняков и обездоленных, живет их жизнью, вдохновляется их идеалами и пишет для них. Именно поэтому они с таким пристальным вниманием следят за его творчеством, отражающим их тяжелое положение».

После реакционного переворота в 1953 г. Афраште был вынужден эмигрировать из Ирана в Болгарию Находясь вдали от родины, тяжелобольной поэт внимательно следил за ее жизнью Стихи Афраште этого периода исполнены любви к своей земле, к своему народу, в победе которого он не сомневался.

В поэзии Афраште получила отражение и жизнь социалистической Болгарии. Он вошел в редколлегию болгарской сатирико-юмористической газеты и активно сотрудничал в ряде других газет и журналов, издававшихся в Болгарии на турецком языке В эмиграции Афраште под псевдонимом Хасан Шерифи выпускает на болгарском языке сборник рассказов. В книгу наряду с рассказами, написанными на материале иранской действительности, включены также юмористические произведения из жизни Болгарии.

Одно из последних произведений Афраште «Странствующие павлины» — живая картина нравов, царящих в армии, и одновременно тонкая сатира, разоблачающая хозяйничающих в Иране американцев.

Простота и ясность, сжатость стиля сочетаются у Афраште с глубокой содержательностью и злободневностью тематики.

Произведения Мохаммада Али Афраште

Горячий характер / Пер. А. Шойтова; 50 тысяч; Храбрец / Пер Л. Антонова // Забавные рассказы, — М., 1958 — С. 76–84.

Странствующие павлины / Пер. В. Кляиггориной, Дж. Дорри // Гулистон — Душанбе, 1959.— № 1.— С. 133–137.

Литература о писателе

Гаджиева X О рассказах Мохаммада Али Афраште // Вопросы иранской филологии, — Баку, 1966,- С. 234.

Дорри Дж. Персидская сатирическая поэзия. — М., 1965,— С. 45—216.

Дорри Дж. Сатирическая поэзия Афраште // Краткие сообщения Ин-та Азии АН СССР. — 1961. — 30. — С. 53–66.

Ризаев 3. Г. Передовой поэт современного Ирана // Труды Ин-та востоковедения АН УзССР. — 1956,- Вып. 4.— С. 27–39.

ДЖАЛАЛ АЛЕ-АХМАД (1923–1969)

Писатель родился и воспитывался в семье мусульман-шиитов, где его отец, старшие братья и другие родственники-мужчины занимали высокие религиозные посты. Достаток и благополучие, характерные для жизни высшего духовенства, сопутствовали будущему писателю лишь до окончания им начальной школы, после чего отец отправил его «в люди», заставив работать и рассчитывая в дальнейшем сделать его своим преемником на религиозном поприще. Однако Джалал Але-Ахмаду удалось завершить в 1943 г. среднее образование на собственные заработанные деньги, с тем чтобы окончательно расстаться с планами относительно духовной карьеры. В 1946 г. он окончил литературный факультет Педагогического института и стал учителем, совсем порвав с семьей. В это же время он вступил в Народную партию («Туде»). Окунувшись в активную общественную деятельность, связанную с митингами и дискуссиями, просветительской работой в народе, распространением политической литературы, участием в партийных комитетах и съездах, Джалал Але-Ахмад одновременно занимался литературным трудом. Он работал ответственным секретарем журнала «Башар барайе данещджуян» и сотрудничал в журнале «Рачбар». Его первые публикации относятся к 1945 г. в журнале «Сохан», во главе которого стоял современный персидский прозаик Садек Хедаят. В 1946 г. Джалал Але-Ахмад выпускал ежемесячник «Мардом», был директором типографии, публиковал сборники рассказов, посвященные выступлениям партии. После ярких публицистических заявлений наступил период вынужденного молчания — из-за раскола и партийных разногласий, писатель занялся переводами современных французских авторов. В 50-х г. Джалал Але-Ахмад снова вовлечен в бурную общественную и редакторскую работу в газетах, ежемесячных журналах, в секторе пропаганды Национального фронта. Анализ деятельности партии, причин спада и поражений в политической борьбе стал основой для изданных впоследствии нескольких очерков, статей и повестей. В 60-х г. писатель побывал в Европе, в Советском Союзе (в качестве участника Международного этнографического конгресса), в США — на семинаре по проблемам литературы и политики, совершил паломничество к мусульманским святыням. Итогами каждой такой поездки были заметки и очерки.

233
{"b":"593748","o":1}