Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сторонник вольного перевода, он создавал нечто среднее между переводом и оригинальным романом. Некоторые из них благодаря увлекательному сюжету и живому турецкому языку имели большой успех. Например, «Моряк Хасан» написан в подражание «Графу Монте-Кристо» А. Дюма. Далек от оригинала и его перевод «Дон-Кихота».

Писатель сыграл большую роль в распространении русской литературы в Турции, редактируя переводы О. С. Лебедевой на турецкий язык и снабжая их предисловиями. Особенно высоко он ценил произведения Пушкина.

Зачастую произведения Ахмета Мидхата страдают примитивизмом, но в свое время они сыграли значительную роль в становлении новой турецкой литературы.

Рабство (Esaret)

Богатый феодал Зейнель-бей привязан к своей молодой рабыне Фитнат и хочет жениться на ней, но узнает, что девушка влюблена в молодого раба и тот отвечает ей взаимностью. Благородный бей разрешает им вступить в брак. Счастливые молодожены поведали друг другу историю своей жизни и узнали, что они брат и сестра. Потрясенные молодые люди кончают самоубийством.

Брак (Teehhul)

Молодая женщина Сабире, обучающая рукоделию и грамоте девушек-подростков, рассказывает им историю своей жизни. Юноша Мазлум, которого она любила, был сыном полковника и по его настоянию женился на Сабмре. Но этот брак не принес ей счастья: муж был равнодушен к ней, постоянно тосковал и в конце концов трагически погиб. После его смерти она узнала, что он любил другую девушку, которую насильно выдали замуж, и та в отчаянии покончила с собой.

Эфлатун-бей и Ракым-эфенди (EflStun beyle Rakim efendi)

Богач Мустафа Мераки, стремясь жить по-европейски, построил особняк в лучшей части города Стамбула. Дал сыну Эфлатуну и дочери Михрибан светское образование, вследствие чего они стали стыдиться турецкого происхождения. Эфлатун превратился в прожигателя жизни. После смерти отца он заводит любовницу — французскую актрису Полини, тратит на нее почти все свое состояние, потом уезжает в Париж, кутит там, возвращается в Турцию и, окончательно запутавшись в долгах, переселяется в провинцию, чтобы поправить свои дела.

Антипод Эфлатун-бея в романе — Ракым-эфенди. Он воспитан в трудовой семье. Отец его — сторож при арсенале — рано умер, мать работала день и ночь, чтобы дать сыну образование. Когда Ракым окончил лицей, умерла мать, и юноша остался совершенно один. Он зарабатывает на жизнь уроками. Потом женится на простой девушке, бывшей служанке, обучает ее грамоте, французскому языку, музыке. Молодая семья преуспевает, ведя скромную трудовую жизнь.

Михрибан, сестра Эфлатуна, вышла замуж за военного, который быстро прибрал к рукам ее деньги.

Пафос романа — в обличении Эфлатун-бея, растрачивающего свою жизнь в кутежах и авантюрах, слепо увлекающегося всем западным.

В романе поставлен вопрос о правильном выборе жизненного пути. Счастье и удовлетворение, по мнению писателя, человеку может дать лишь деятельная, трудовая жизнь, стремление к просвещению. Воплощением идеала в романе является Ракым-эфенди, в противопоставлении которого Эфлатун-бею находит отражение конфликт между молодой национальной буржуазией и феодальной аристократией.

Добромиец (Gönüllü. 1896–1897)

Ахмет Мидхат, развивая жанр исторического романа, начатый Намыком Кемалем, в отличие от последнего, не стремится к точному отражению исторических событий. В 1896–1897 гг. он пишет исторический роман «Доброволец» — о греко-турецкой войне. В романе рассказано, как доброволец-турок сражается в Греции. В него влюбляется гречанка Филомена. Она принимает ислам и уезжает в Турцию.

Произведения Ахмета Мидхата

Demzci Hasan. — Ankara: Kültür bakanligj yayınlan. 1981,— 565 s.

Литература о писателе

Гордлевский В.А. Ахмед Мидхат// Гордлевский В.А. Избр. соч, — М., 1961. — Т. 2.— С.378–381.

Ahmet Mithat Efendi. Hayati, sanati, eserleri. — İstanbul: Varlik yayinevi, 1954.— 112 s.

Kabakli, Ahmet. Ahmet Mithat Efendi // Kabakli A. Türk edebiyati. — İstanbul, 1966,— S. 473–481.

АБДУЛХАК ХАМИД ТАРХАН (ABDULHAK HAMIT TARHAN. 1852–1937)

Поэт и драматург, один из представителей литературы танзимата. Родился в аристократической семье, долгие годы находился на дипломатической службе в Лондоне, Париже, Брюсселе, Тегеране, Бомбее. В 1928 г. был избран депутатом Великого национального собрания.

Творчество Абдулхака Хамида Тархана, как и других писателей эпохи танзимата, противоречиво. Ненависть к насилию, деспотизму, угнетению человеческой личности красной нитью проходит через его произведения, не лишенные также панисламистских и пантюркистских тенденций. Он был сторонником республики, но допускал и статус монархии во главе с «гуманным, просвещенным султаном». Воспевает он и освобожденную женщину, ее право на любовь и достойное место в обществе. Особенно велика заслуга Тархана в обновлении турецкой поэзии. Несколько его пьес в новой редакции были поставлены в Стамбуле — «Тарик» (1962), «Терпение и упорство» (1961). Абдулхак Хамид Тархан создал более сорока произведений. Литературную деятельность он начал как драматург.

Смелый новатор стиха, писатель много сделал, чтобы сломать каноны классической восточной поэзии, вводя новую строфику, что значительно расширило технические возможности турецкой поэзии. Немалое влияние на его поэтическое мастерство оказала западноевропейская, и в частности французская, поэзия (свободный стих, смена ритмов). Тонкий лиризм, живое чувство, новизна формы — характерные особенности поэтических произведений Абдулхака Хамида Тархана. Лучшую поэму «Могила», написанную-после смерти его любимой жены Фатьмы-Ханым, пронизывает чувство невозвратимой утраты. Здесь поэт поднимается до выражения общечеловеческой скорби, горестного недоумения, бунта против смерти.

Абдулхак Хамид Тархан вводит новые темы, новые образцы, раздвигая традиционные рамки турецкой поэзии. Так, одно из его больших стихотворений представляет собой исповедь падшей женщины, которую толкнули на этот путь голод и нищета.

Нестерен (Nesteren. 1878)

Одна из лучших пьес Тархана, действие которой происходит в Афганистане. Деспотичный и жестокий Газанфер ненавидит и преследует своего брата — доброго и справедливого Бехрама, пользующегося любовью народа. Дочь Газанфера Нестерен и сын Бехрама Хосров любят друг друга. Мстя за оскорбления, нанесенные отцу, Хосров убивает Газанфера. Отдавшись в руки правосудия, он горд тем, что избавил народ от тирана. Суд оправдал юношу. Но его мучит сознание вины перед возлюбленной, в душе которой борются любовь и долг. Не в силах отомстить за отца, она принимает яд. Хосров тоже кончает самоубийством.

В пьесе ярко выражен протест против произвола и деспотизма. В свое время современники видели в ней намек на режим Абдула Хамида.

Пьеса написана стихами размером «хедже везни», характерным для народной поэзии. Это имело большое значение, так как в течение долгих веков в письменной литературе господствовал аруз — система стихосложения, характерная для арабо-персидской поэзии и чуждая турецкому языку.

Эшбер (Eşber. 1880)

Эта пьеса до сих пор популярна в Турции.

Огромная армия Александра Македонского вторгается в Индию. Пенджабский владыка Эшбер не желает сдаваться без боя, он готовит страну и армию к отпору завоевателю. Но сестра Эшбера, которая любит Александра Македонского и любима им, всячески препятствует осуществлению замыслов брата, предпочитая отдать страну на милость победителя. Разгадав предательство, Эшбер убивает ее и выступает против Александра Македонского. В неравном бою пенджабцы погибают все до единого («перестали существовать как народ»). Потрясенный мужеством противника, Александр Македонский спрашивает своего наставника Аристотеля, в чем причина такого героизма. Тот кратко отвечает: «Победа или смерть!»

249
{"b":"593748","o":1}