Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Поэт обращается к покровителям с призывом, чтобы доброта, великодушие и гуманность к подданным проявляли не только они сами, но и их приближенные, чиновники и военачальники, ибо в противном случае доброта самого правителя принесет лишь вред.

Гулистан (1258)

«Гулистан» («Розовый сад») всегда был одновременно и школьным учебником, и книгой развлекательного чтения. В этом тайна воздействия произведения на читателя.

«Гулистан» состоит из восьми глав: о жизни царей, о нравах дервишей, о преимуществах довольства малым, о преимуществах молчания, о любви, о молодости, о влиянии воспитания, о правилах общения. Каждая глава включает небольшие рассказы, написанные прозой, иногда рифмованной (то есть «саджем»), заканчивающиеся короткими стихотворными вставками. Рассказы взяты часто из жизни поэта, столь богатой приключениями. Много в книге остроумных сентенций и парадоксов, веселого юмора.

Произведения Саади Ширази

Избранное / Пер. Е. Э. Бертельса, К. Липскерова. — Душанбе: Таджикгосиздат, 1954,— 284 с.

Бустан: Лирика / Пер. В. Державина, А. Старостина. — М.: Гослитиздат, 1962,— 527 с.

Гулистан. «Розовый сад» / Пер. Р. Алиева; Пер. стихов А. Старостина; Под ред. А. Бертельса, С. Шервинского; Подгот. текста, вступ. ст. и примеч. Р. Алиева. — М.: Гослитиздат, 1957,— 321 с.

Гулистан: Избр. рассказы / Пер. Е. Э. Бертельса. — М., 1935.— 291 с.

Четверостишия / Пер. В. Державина // Избранные четверостишия персидских и таджикских поэтов-классиков — Душанбе, 1965. — С. 149–160.

Литература о писателе

Алиев Р. М. «Гулистан» Саади / Саади Мушрифаддин. Гулистан. — М., 1957. — С. 3—26.

Брагинский И. Шейх Саади из Шираза // Брагинский И. 12 миниатюр. — М., 1976. — С. 208–222.

Литература Ирана X–XV в. / Под ред. А. А. Болотникова и др. — М.; Л.: Academia, 1935. — 491 с.

Browne Е. G. Saadi of Shiraz // Browne E. G. A literary history of Persia. — Cambridge, 1956. — Vol. 2,— P. 525–539.

Encyclopedia Britannica. — 1967.— Vol. 19.— P.869–870.

Masse H. Essai sur le poete Saadi suivi d’une bibliographic. — Paris: Geuthner, 1919.— 268 p.

ДЖАЛАЛЕДДИН РУМИ (1207–1273)

Один из величайших поэтов средневекового Востока, Руми пользовался столь большим почетом и любовью при жизни, что и по сей день в Иране и Турции его обычно называют «моулеви», что соответствует русскому «мудрый владыка».

Представитель суфийской поэзии XIII в., тревожного века учиненных монголами кровопролитий, Руми снискал славу глашатая мистической антифеодальной оппозиции, ратующей за высвобождение разума от мертвящих оков догматизма, выступающей против официального ислама и властей предержащих.

Джалал од-Дин Руми родился в 1207 г. в Балхе (на территории современного Афганистана). Отец его был богословом и проповедником. В 1220 г., опасаясь приближавшейся волны монгольского нашествия, он покинул родной город, направился с семьей на Запад и обосновался в Малой Азии (Руме, как тогда говорили, отсюда имя поэта), в небольшом городе Конья (на территории современной Турции). Там и провел почти всю жизнь Руми, там же находится его и поныне чтимая могила.

С молодых лет Руми увлекся суфизмом — мистическим течением в исламе, получившим особенное распространение в XIII в.

В 1244 г. в жизни Руми произошло событие, которое сам поэт считал значительным: он встретил бродячего дервиша Шамсоддина Мухаммада из Табриза. На несколько лет их связала экзальтированная дружба. Шамси Табризи (буквально: «Табризское солнце») обладал необычайной духовной силой, вероятно каким-то родом гипнотических способностей, и возбуждал своими проповедями в одних людях горячие симпатии, в других — злобу и ненависть. В 1247 г. он исчез — возможно, был убит во время уличных столкновений.

С этого момента, потрясенный духовным общением с Шамси Табризи, истерзанный тоской по исчезнувшему другу, Джалал од-Дин Руми, до того лишь богослов и проповедник, начинает писать стихи. Он отождествляет себя с пропавшим и подписывает его именем свои лирические стихотворения, становится творцом причудливых и прекрасных экстатических песен. Так создается огромное, до сих пор пользующееся любовью читателей «Собрание стихотворений Шамси Табризи», потрясающее величием чувства и мысли.

Однако в самом Иране Руми известен нравоучительной поэмой, являющейся сборником большого количества отдельных поучительных рассказов, имеющих между собой внутреннюю дидактическую связь. Книга эта считается «Персидским Кораном», и многие из ее стихов употребляются как общеизвестные пословицы персидского языка. Поэма первоначально была названа «Стихами, обращенными к внутренней сути вещей» («Месневи-и-манави»), но уже много веков как ее называют просто «Стихи» (месневи). На протяжении десяти лет (1263–1273) Руми диктует ученикам огромную поэму, насчитывающую около 27 000 бейтов. Согласно преданию, ученики жаловались Руми на то, что поэмы всех прежних суфийских поэтов написаны очень плохо и что усваивать по ним «духовную науку» почти невозможно. Руми задался целью соединить свой жизненный опыт с опытом прежних «старцев» и изложить все это в простой и доступной форме, со многими примерами.

«Месневи» состоит из теоретических глав, излагающих различные философские и религиозные положения. Главы эти завершаются притчами-иллюстрациями, всегда очень живо и занимательно изложенными. Тематика этих притч-новелл весьма разнообразна. Многие притчи имеют острый социально-обличительный характер: поэт рассказывает о безысходной нищете, о произволе власть имущих, о страданиях невинных мирных жителей во время войны. В некоторых притчах животного цикла притесняемые подданные берут верх над жестокими правителями, выступающими в обличье могучего слона или грозного льва и т. д. В ряде притч Джалал од-Дин Руми разоблачает лицемерных суфиев, высмеивает бесполезную схоластическую ученость, призывает к веротерпимости, ибо каждый ищет одной и той же истины, лишь называя ее по-своему, подобно четырем спутникам — турку, персу, арабу и греку, — передравшимся из-за того, что все они хотели винограда, но называли его на разных языках. Заимствованные из сокровищницы фольклорного и письменного материала, они обработаны поэтом таким образом, что вся глубина их истинно народной мудрости становится ясной и прозрачной.

Руми, естественно, не мог избежать унижающего душу гнета религии и, протестуя против ортодоксального ислама, сам находился в тенетах религии, что нашло отражение и в «Месневи». Но очевидная живая связь поэта с народным творчеством, с самой душой простого труженика обеспечивает его творениям бессмертие.

Произведения Джалаледдина Руми

Притчи / Пер. В. Державина; Предисл. А. Бертельса. — М.: Гослитиздат, 1963.— 95 с.

Газели / Пер. И. Сельвинского, В. Гуляева, В. Звягинцева // Антология таджикской поэзии — М, 1951,- С. 315–318.

Месневи. Из «Дивана Шемса Тавризского» Газели / Пер. А. А Старикова // Восток. — М, 1935. — Сб. 2,— С. 381–398.

Из «Масневи»; Притчи / Пер. В Державина; Из «Дивана Шамса Тебризского» / Пер. Е. Дунаевского, И. Сельвинского, В. Звягинцевой, Д. Самойлова, А Корша // Ирано-таджикская поэзия. — М., 1974 — С. 127–187.

Четверостишия / Пер. Державина // Избранные четверостишия персидско-таджикских поэтов-классиков. — Душанбе, 1965,— С. 170–176.

Литература о писателе

Бертельс А. Е. Руми и его притчи // Руми. Притчи. — М., 1963.— С. 5–9.

Брагинский И. Власть сердца // Брагинский И. 12 миниатюр, — М., 1976,— С. 188–207. Джавелцдзе Э.Д. У истоков турецкой литературы, — Тбилиси: Мецниереба, 1979.— 302 с.

Фиш Р. Джалаледцин Руми. — 2-е изд, — М.: Наука, 1985.— 267 с.

Nicholson R.A. Mathnawi-i Ma’nawi of Jalaluddm Rumi. Persian text with English translation and commentary. — Leyden, 1926,— Vol. 1.

223
{"b":"593748","o":1}