Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

КОСАТХИПАДЕЙ КАУ (XVIII в)

Кроит Сопмыт (1798)

«Кронг Сопмыт» — самобытная, оригинальная поэма камбоджийской литературы классического периода. В ней причудливо переплетаются мотивы национальных волшебных сказок, палийских джатак, дидактика морально-этических наставлений — «чбапов» с описанием реальных событий, драматизмом и трагедийностью жизни. Поэму отличает утонченность и изысканность слога, использование палийской и санскритской терминологии, глубина философской мысли. Косатхипадей Кау в основу сюжета поэмы положил девшую джатаку из «Паньяса джатаки».

В давние времена жил благородный и справедливый король Кронг Сопмыт с прекрасной женой Кесеней и двумя сыновьями Сенкомаром и Тоткомаром. Народ жил безбедно, королевство процветало, и, казалось, ничто не предвещало беду. Однако до короля дошла недобрая весть: соседний правитель пошел на него войной. Кронг Сопмыт понял, что война неминуемо повлечет за собой большие жертвы. Король предпочел отдать трон без борьбы и удалиться навсегда из королевства, посвятив жизнь религии, а жену и детей оставить, чтобы не подвергать их жизнь опасностям, с которыми они неминуемо столкнутся во время скитаний. Мужественная Кесеней решила, однако, разделить участь мужа. Король с женой и детьми покинули королевство и направились к Гималаям, где хотели вести отшельническую жизнь. Во время долгого, полного опасностей путешествия они попали на берег бурной реки. Кронг Сопмыт понял, что не в его силах одновременно переправить на другой берег жену с двумя малышами. Сначала он решил переплыть реку с супругой.

В это время два рыбака увидели брошенных на берегу малышей, посадили их в лодку и увезли с собой, чтобы в будущем сделать их своими помощниками.

Король тем временем оставил на другом берегу ослабевшую Кесеней и возвратился за детьми. Но их уже нет. Обессилев от постигшего его удара, Кронг Сопмыт упал без памяти и долго не мог прийти в себя. Но наконец, справившись с собой, он решил снова переплыть реку и сообщить Кесеней о постигшем их несчастье.

Пока король искал детей и лежал без памяти на берегу реки, мимо проплывал корабль. Владелец судна увидел прекрасную Кесеней и обманом заманил на корабль.

Так кораль не нашел и Кесеней. Проведя в бесплодных поисках день, безутешный король один отправился в Таксилу, где стал отшельником.

Тем временем народ Таксилы пребывал в скорби по случаю смерти их правителя, не оставившего после себя наследника. Министры, не найдя достойного, после надлежащих церемоний, выпустили на волю слона, который должен был остановиться перед достойным. Слон стал на колени перед Кронг Сопмытом, которого и нарекли королем Таксилы.

Прошло много лет. У рыбаков выросли дети, похищенные у Кронг Сопмыта. Король, не подозревая, что это его сыновья, взял их во дворец слугами.

Кесеней, занимаясь торговлей, случайно попала в Таксилу. Она привезла богатые дары для правителя. Король повелел Сенкомару и Тоткомару охранять ночью корабль. Во время дежурства младший брат попросил старшего рассказать ему о родителях. Старший под большим секретом сообщил, что их отца зовут так же, как правителя Таксилы, а мать — Кесеней. Нечаянно подслушавшая разговор братьев, Кесеней бросилась к ним, чтобы сообщить, что она и есть их мать. Но юноши в страхе убежали с корабля. Стража решила, что они совершили тяжкий проступок, украв богатые дары, и схватила их. После недолгого разбирательства юноши должны проститься с жизнью.

Но один из приближенных короля попросил Кронг Сопмыта разобраться в этом хитром деле. Вскоре король понял, что юноши — его собственные дети. Поэма заканчивается встречей Кронг Сопмыта и Кесеней.

ПРЕАХ ТХОРМ ПАНХА УКА (XIX в.)

История умершей матери (1877)

«История умершей матери» — одна из лучших поэм камбоджийской литературы. В основу поэмы Преах Тхорм Панха Ука положил древнюю легенду, значительно развив ее сюжет. Трагедия героев рисуется с поражающей читателя реалистичностью.

Содержание поэмы таково: юноша Кдомпи и девушка Колкесей полюбили друг друга, но, испугавшись родительского гнева, убежали из дома. После долгих скитаний они обосновались в отдаленной провинции. Добились успеха и стали богатыми и уважаемыми людьми. У них родилась дочь. Но тут муж Кдомпи увлекся молодой вдовой, у которой были две свои дочери. С этого дня семья Кдомпи познает нужду. Коварная любовница потребовала, чтобы Кдомпи стал рыбаком, хотя жена Колкесей попросила его оставаться дровосеком, поскольку рыбак, убивающий живые существа, после смерти попадает в чистилище. Кдомпи поступает так, как требует любовница.

Однажды, раздраженный небогатым уловом, Кдомпи убивает свою законную супругу. После смерти несчастная женщина превратилась в рыбу. Дочь узнала о гибели матери и ее перевоплощении. Девушка нарекла себя именем Морона Миэда — Умершая Мать и начала ухаживать и помогать матери-рыбе. Но злая любовница не прекратила преследований бывшей в прошлом рождении супруги Кдомпи. Она поочередно уничтожала рыбу, потом баклажан, в который перевоплотилась умершая соперница. Наконец, мать Морона Миэды превратилась в прекрасное дерево ролоух.

Король, проезжавший в тех местах, увидел дерево ролоух, а рядом с ним юную прекрасную деву. Сраженный ее красотой, он женился на Мороне Миэде.

Злая любовница отца начала преследовать юную королеву. Наконец случай представился — она сбросила Морону Миэду в огромный котел с кипящим маслом. Королева умерла и родилась дроздом, живущим в королевском саду. Дочь любовницы отца попыталась сжечь птицу, но тут вмешалась белая мышь — волшебная помощница, которая выпустила дрозда на волю. Птица поселилась в Гималаях, где, съев плод чудесного баньяна, снова стала прекрасной девушкой. Она встретила в Гималаях отшельника и поселилась в его хижине.

Однажды в распустившемся бутоне лотоса отшельник нашел мальчика, которого девушка взяла себе в сыновья и нарекла именем Преах Ботумвонг. С годами мальчик стал зрелым юношей. Он узнал историю своей матери и отправился посмотреть на дерево ролоух. Преах Ботумвонг встретил короля, рассказал ему о судьбе матери. Король поехал в Гималаи и вернул во дворец свою супругу.

Литература о писателе

Pavie A. Contes du Cambodge. — Paris, 1921,— 263 p.

Thierry S. Etude d’un corpus de contes cambodgiens traditionnels. — Paris, 1978. — 554 p.

АНГ ДУОНГ (1796–1860)

История Какей (1815)

Поэма, написанная королем Анг Дуонгом (годы правления 1845–1859), входит в золотой фонд камбоджийской литературы. Основанная на фольклорном источнике, эта древняя история благодаря таланту Анг Дуонга получила новую жизнь. За непостоянством и легкомыслием героини автор увидел желание человека переделать свою судьбу вне зависимости от мнения света; стремление к идеалу, живое воображение. Поэму отличает безупречный стиль.

В «Истории Какей» рассказывается о том, что жил в Бенаресе король Промдог (Брахмааатта), у которого была жена — прекрасная Какей. В немногие свободные от государственных дел часы Промдог играл в кости с Крут (Гаруда), а Какей тем временем скучала. Будучи женщиной обаятельной и страстной, Какей обольстила Крут и улетела с ним в его царство. Сначала Какей была очень счастлива со своим возлюбленным, но вскоре Крут по вечерам стал покидать Какей, проводя долгие часы у Промдота за игрой в кости. Какей снова заскучала.

Тем временем Промдог повсюду искал пропавшую супругу. Министр короля — искушенный в интригах Контхоан догадался, что Какей изменила королю с Крутом. Контхоан превратился в шмеля и проник в обитель Крута. Контхоан очаровал Какей умением играть на музыкальных инструментах, слагать прекрасные стихи, петь о любви и страдании. Какей влюбилась в Контхоана, да и он не устоял перед неотразимой Какей. Но недолго длилось их счастье. Контхоан чувствовал себя не вправе скрывать от своего повелителя горькую правду о Какей. Он рассказал историю грехопадения Какей Промдоту. Король жестоко покарал супругу. Какей попала в ад.

145
{"b":"593748","o":1}